Жорж Сименон - Отпуск Мегрэ
– Нет.
– Вы заходили в ее спальню?
– Никогда! Даже если ее там не было, это запрещено. Доктор Беллами просто не выносит, чтобы какой-либо мужчина зашел в спальню к мадам. Впрочем, один раз, когда хозяина не было дома, а в апартаментах находилась только горничная Жанна, я зашел. Но едва сделал пару шагов, потому что мне нужно было сказать что-то Жанне…
– Тебе нужно было только что-то сказать ей?
– Ну да. Но доктор вошел совершенно бесшумно.
Я никогда не видел его таким разъяренным. В какой-то момент я подумал, что он хочет меня ударить…
– Значит, – повторил Мегрэ, – первого августа, за два дня до смерти сестры, Одетта Беллами заболела и не покидала кровати. Именно тогда, как вы сказали, посторонняя девица пришла повидаться с нею в первый раз?
– Не первого августа, а второго…
– Вы открыли ей дверь. В котором часу это было?
– Около половины пятого…
– Иначе говоря, в то время, когда доктор Беллами играл в пивной в карты…
Мегрэ подумал, что с тротуара можно было это увидеть и убедиться, что доктора нет дома.
– Вероятно…
– А что вам сказала эта девочка?
– Попросила позволения встретиться с мадам Беллами.
Я сначала подумал, что она говорит о матери доктора…
– А где та была в это время?
– В бельевой. Потом у портнихи.
– Я вам объясню, – вмешалась Попин. – Совершенно ясно, что она никогда не шьет себе платьев из экономии. Она же крайне скупая женщина. У нее есть своя старая горбатая портниха, которая ее совершенно безвкусно одевает, но зато берет недорого. Я бы рассказала вам кучу историй. Вы только послушайте! Когда она мне заказала рыбу далеко не первой свежести для стола слуг, то я…
– Минуточку!
– Ах, извините меня, продолжайте…
– Итак, вы разрешили малышке подняться наверх?
– Да нет же! Я ей ответил, что мадам не принимает.
Она же умоляла меня сходить и сказать, что пришла маленькая Люсиль и должна сообщить ей нечто важное.
– Значит, вы пошли в спальню, чтобы доложить…
– Извините, я позвал Жанну. Был совершенно уверен, что мадам не примет девчонку. Но все случилось не так, она велела пригласить ее наверх.
– Долго она там оставалась?
– Не знаю. Я вернулся и занялся чисткой серебра.
– А вы знаете, месье Мегрэ, что это он начищает мои медяшки? В противном случае мне пришлось бы нанять горничную. Но он делает это много лучше, полагая, что Женщины в этом плохо смыслят.
– Ну а когда она пришла сегодня, вы проводили ее наверх сразу же?
– Мне даже не пришлось предупреждать о ней. Я увидел Жанну на лестнице, и она мне сказала: «Пусть девушка поднимается, Франсис…»
– Иначе говоря, ваша хозяйка на этот раз уже ждала Люсиль?
– Я так полагаю…
– Вы никогда не подслушиваете у дверей?
– Нет, месье.
– Почему?
– Из-за матери месье Беллами. Это она только выглядит такой тяжеловесной, малоподвижной. Ходит, опираясь на палку, но всегда появляется, когда вы ее не ждете. Постоянно бродит по дому…
– Настоящая зараза! И самое главное, месье Мегрэ, она ведь совсем не похожа на женщину из благородного семейства. Когда она ходит по рынку со своей кухаркой, то, как потаскуха, осыпает всех бранью. Она забыла, что ее отец был пьяницей, который вечно валялся на тротуаре. Правда, она сама была красива. Глядя на нее теперь, этого не скажешь…
– Скажите мне, мадам Попино…
– Можете называть меня просто Попин, как все!
– Скажите, Попин, вы ведь знаете всех в Сабль. Кем может быть эта Люсиль?
– Десять лет назад я бы вам точно сказала. Я тогда продавала рыбу с тележки. Уж всех малышей я тогда знала…
– Она такая рослая и худая, с почти выцветшими соломенного цвета волосами…
– А косы у нее есть?
– Нет.
– Жаль. Потому что я тут знала одну, которая носит косы. Это дочка бондаря.
– Ей тоже лет четырнадцать-пятнадцать?
– Возможно, несколько больше. Уже сформировалась.
Грудь хотя и маленькая, но красивая.
– Припомните получше.
– Нет, не представляю… знаете, я поспрашиваю завтра утречком. Поговорю с людьми, которые заходят ко мне в лавку, думаю, кто-нибудь да знает такую… Город-то не слишком велик.
Мегрэ припомнит эти слова позже.
«Город-то не слишком велик!»
– А не создалось ли у вас впечатления, Франсис, что ваши хозяева хорошо понимают друг друга?
Бельгиец затруднился на это ответить.
– Они часто спорят?
– Никогда.
Ему просто казалось невероятным, чтобы кто-нибудь мог спорить с доктором.
– А ему приходилось, например, сухо разговаривать с женой?
– Нет, месье…
Мегрэ понимал, что следует продолжать расспросы.
– Ну а когда они бывают вместе, то часто веселятся?
За столом, например? Полагаю, что ведь вы их обслуживаете?
– Да, месье.
– А много они между собою говорят?
– Месье говорит… Его мать тоже…
– Вам не кажется, что мадам Беллами счастлива?
– Иногда, месье. Это трудно выразить словами. Если бы вы лучше знали хозяина…
– Попытайтесь все же объяснить.
– Я не могу… Это не тот человек, о котором можно говорить, что он такой, как все. Он только посмотрит на тебя, и ты сразу чувствуешь себя маленьким…
– Его жена тоже чувствует себя перед ним маленькой?
– Иногда, может быть. Она в разговоре с ним смеется и что-нибудь рассказывает, потом взглянет на него и замолкает…
– А я полагаю, – вмешалась Попин, – это бывает, когда она взглянет на свекровь. Вы должны понять, месье Мегрэ, что такая молодая женщина, как Одетта…
Я ведь помню ее совсем маленькой, и она вовсе не была задавакой. Так вот, такая женщина, как Одетта, совсем не создана для того, чтобы жить с этой старой ведьмой.
А старая Белламиха уж точно ведьма. У нее ведь и тросточка – не тросточка, а помело, на которое она садится…
Мегрэ вдруг вспомнил о допросе, который вел в его присутствии пухлый комиссар Мансюи, допросе хитрого Полита. Тот открывал рот редко и только с одной целью – чтобы отрицать очевидное. Эти же двое, напротив, говорили много, даже перебивая друг друга, и тем не менее, слушая их, до истины докопаться было довольно сложно. Он же чувствовал, что истина где-то рядом. Он пытался ее выяснить, расставить все по полочкам, рассадить всех вокруг семейного стола. Но в этот момент возникала какая-нибудь деталь, которая звучала фальшиво в общем хоре.
Трудно было разглядеть людей глазами слуги доктора, любовника мадам Попино.
– Как мадам Беллами проводила время, прежде чем заболела?
Бедный Франсис! Попин его всячески подбадривала, подсказывала ему, как в школе. Ему тоже хотелось понравиться комиссару, и он искал, как бы выразиться пояснее, насколько это возможно.