KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане

Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Картер, "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она кивнула ему и повернулась к крайнему выступу скалы.

Ник в ужасе вскрикнул.

– Мэри! Мэри! Что ты хочешь сделать?

– Судить Занони! – воскликнула она, и прежде чем он успел подбежать, она, широко раскинув руки, бросилась в море. Прибой подхватил ее красивое, молодое тело и могучие гребни волн понесли его в бесконечный океан, в ту беспредельную даль, где живет божественная любовь, прощающая и тяжкому грешнику.

* * *

Когда Ник Картер через час присоединился к своим друзьям, он был бледен и от волнения едва мог говорить.

– Дело Кварца окончено, – глухо произнес он, – и Занони умерла, да простит ее Господь! О, леди Мэри, как о любимой сестре, я сохраню о тебе добрую память до конца моих дней...

Верные помощники в недоумении смотрели на него. Они никогда еще не видели своего начальника в таком настроении и никогда не думали, что он может в таких выражениях отзываться о Занони.

Когда улеглось первое волнение, все сообща решили провести несколько дней на острове, чтобы отдохнуть от трудов.

Первым долгом Патси и Тен-Итси осмотрели все здание, в котором они нашли своего начальника. Здание состояло из десяти комнат, обставленных с удивительной роскошью.

Молодого японца больше всего заинтересовал рабочий кабинет доктора. На стенах, на прекрасных резных полках стояли сотни книг. Тен-Итси вынимал один том за другим и в удивлении рассматривал их. Больше всего было там медицинских книг, трактовавших о вивисекции.

У одной из стен комнаты находилась маленькая дверь, на которую и обратил внимание Патси. Не найдя ни ручки, ни замка, он предположил, что дверь открывается посредством скрытого механизма и не ошибся. Когда он тщательно стал ощупывать дверную раму, его рука нажала скрытую пружину, и дверь открылась. Патси вошел в продолговатое помещение, освещавшееся сверху.

Не успел он хорошенько оглядеться, как издал крик ужаса и невольно схватился за косяк двери. В тот же момент в комнату вошел Тен-Итси.

– В чем дело, Патси? – спросил маленький японец. Он хотел сказать еще что-то, но не мог. С таким же ужасом, как и Патси, он уставился на открывшуюся перед ним картину.

И действительно то, что увидели молодые сыщики, могло заставить застыть в жилах кровь. Определить цвет пола и стен лаборатории казалось невозможным, до того они были забрызганы запекшейся кровью. На нескольких операционных столах лежали прикованные крепкими цепями человеческие скелеты, останки тех несчастных, которых сумасшедший доктор замучил до смерти в поисках средства для достижения бессмертия. В полуоткрытом шкафу лежали всевозможные орудия пыток. Начиная с "девятихвостки", применяемой еще и поныне на английских военных судах до китайского "скорпиона", того ужасного инструмента, посредством которого мясо медленно отделяется от костей, здесь имелись все орудия пыток старого и нового образца.

– Слава Богу, что мы пришли вовремя, чтобы спасти нашего начальника от подобной участи, – пробормотал Патси. Тен-Итси молча кивнул головой, указывая на стоявший вблизи дверей стеклянный сосуд.

Сосуд был наполнен спиртом и в нем лежала с открытыми глазами голова молодой, красивой девушки, покрытая длинными, золотистыми кудрями.

– Надо сообщить начальнику о том, что мы здесь нашли, – сказал Патси. – Бог весть, что тут еще найдется при более подробном осмотре.

Они заперли за собой дверь и вышел в сад, где на скамье сидели Ник Картер, Дик и старик Тарбель.

– Вы откуда, – заговорил Ник Картер, – что это? На вас лица нет, – прибавил он.

– Начальник, пойдемте с нами, мы вам кое-что покажем! – взволнованно произнес Патси. – Не будь со мной Тен-Итси, я подумал бы, что это плод моей фантазии!

Ник Картер медленно поднялся и испытующе посмотрел на своего молодого помощника.

– Я знаю, что ты хочешь мне показать, Патси, – сказал он, – ты нашел лабораторию этого дьявольского доктора.

– Да, начальник, вы угадали, – ответил Патси, – но то, что я видел, так ужасно, что я не забуду этого до конца моей жизни.

Все вместе вышли из сада и прошли по комнате здания до маленькой двери.

Патси нажал скрытую пружину. Дверь открылась и крик ужаса сорвался с уст тех, которые до того не видели этого зрелища.

Ник Картер опомнился первым и хладнокровно вошел в помещение. Он переходил от стола к столу и рассматривал останки жертв, испустивших здесь дух в страшных мучениях.

В заднем углу стоял письменный стол с ключом в замке. Ник Картер открыл один из ящиков.

– Ага, так я и думал, – произнес он. – Вот разъяснение тех загадок, которых я никак не мог раскрыть!

Он взял одну из книг и начал ее перелистывать. Это настолько заинтересовало его, что он, забыв об окружающих, сел на табуретку и стал читать.

– Господа, – через некоторое время сказал он, – я здесь нашел подробный дневник доктора Кварца, в который он записывал имена всех несчастных жертв, умерщвленных им ради своих опытов.

– Вот, – сказал он, указывая пальцем на одну из страниц, – имя Мэй Вильсон. В свое время тому, кто ее отыщет, была назначена награда в 100 000 долларов, я проработал над этим делом недель шесть, и все-таки не нашел несчастную.

Тен-Итси при этих словах встал и указал на стеклянный сосуд, который он увидел, когда вошел сюда в первый раз.

– Эти 100 000 долларов можно теперь заработать, – угрюмо произнес он, – смотрите туда!

Ник Картер обернулся и увидел сохранившуюся в спирте голову несчастной девушки.

– Да, это несомненно она, – воскликнул он, – черты лица превосходно сохранились и всякий, кто знал ее раньше, узнает с первого взгляда.

Он стал дальше перелистывать книгу.

– А вот имя Джек Карр. Тоже один из случаев, оставшихся нераскрытыми. Карр, хотя и был ростом выше шести футов, другими словами, обращал на себя внимание, но все же его не удалось найти. Он был миллионером и зятем известного промышленника Вандергольда.

– Полагаю, мы найдем здесь и его останки, – раздался голос Дика в глубине комнаты. Он стоял у операционного стола и рассматривал золотое венчальное кольцо, снятое с пальца лежащего там скелета.

– Вот буквы: "Д. К. – Б. В.", – прочитал он.

– Возможно, что это он, – сказал Ник, – за нахождение трупа этого человека тоже была назначена награда. Полагаю, если мы еще дальше будем осматривать лабораторию, то мало-помалу вернем все расходы, вызванные охотой на Кварца.

– Знаете ли, господа, – послышался голос старика Тарбеля, – если когда-либо за мою жизнь я хотел выпить хорошую рюмку водки, так это именно теперь. Я хоть и не нежная девица, но все-таки меня тошнит от всех этих ужасов.

– Вы правы, Тарбель, – ответил Ник Картер, – выйдем на свежий воздух.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*