KnigaRead.com/

Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар По, "Золотой жук. Странные Шаги" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:

Генрих VII царствовал с 1485 по 1509 год; Генрих VIII — с 1509 по 1547.

127

По-видимому, речь идет о Георге I (1714–1727).

128

Мир праху его (лат.).

129

Речь идет о событиях, описанных в рассказе «Зеркало судьи» (опубликован в журнале «Искатель», № 4, 1966).

130

Спиритизм — мистическая вера в загробную жизнь «духов умерших».

131

Медиум — по мнению спиритов, посредник между людьми и духами на спиритическом сеансе.

132

Килмени — героиня предания, которую унесли феи.

133

Том-Стихоплет — Томас из Эрселдуна, полулегендарный шотландский поэт XIII века. По преданию, его полюбила и увела за собой королева эльфов.

134

Монтень Мишель (1533–1592) — французский философ-скептик.

135

Беббэдж Чарлз (1792–1871) — знаменитый английский математик и механик, изобретатель счетной машины.

136

Fisher (англ.) — рыболов.

137

«Панч» — английский сатирический журнал.

138

Кокни — уроженец восточной части Лондона, представитель «низов» общества.

139

Пригород Лондона.

140

Пикадилли — одна из центральных улиц Лондона.

141

Ахерон — в греческой мифологии «река вечных страданий», через которую должны переплывать души умерших.

142

Гиббон Эдуард (1737–1794) — английский историк.

143

Батлер Джозеф (1692–1752) — английский епископ, писатель и церковный сратор.

144

Берк Эдмунд (1727–1797) — английский писатель, политический деятель и оратор.

145

Йитс Уильям Батлер (1865–1939) — известный ирландский поэт.

146

О'Лири Джон (1830–1907) — ирландский журналист и историк.

147

Бетт Исаак (1813–1879) — ирландский юрист и общественный деятель.

148

Хили Тимоти Майкл (1855–1931) — ирландский политический деятель.

149

Рассел Чарльз (1832–1900) — английский юрист и политический деятель.

150

Гаррик Давид (1717–1779) — английский актер и театральный деятель.

151

Джонсон Сэмюэль (1709–1784) — английский писатель, критик и языковед.

152

Аддисон Джозеф (1672–1719) — английский писатель.

153

Перевод Д. Маркиша.

154

Вайолет (англ. violet) — фиалка; фиолетовый цвет.

155

Сиддонс Сара (1755–1831) — английская трагическая актриса.

156

Мэлон Эдмонд (1741–1812) — исследователь биографии и творчества Шекспира.

157

Леандр — юноша из Абидоса, который каждую ночь плавал в Сест к своей возлюбленной Герб, пока не утонул в Геллеспонте.

Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*