Ник Картер - Адская женщина
Дик собрался с силами, стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть от боли, и подполз к аппарату.
Наконец, он взял трубку и вызвал номер Ника Картера.
Когда последовало соединение, Дику показалось, что он слышит голос своего начальника. Но он ошибся, то говорил Иосиф.
Как только он успел проговорить несколько слов, ему вдруг показалось, что небо над ним рушится. Кто-то со страшной силой ударил его по голове. Он свалился на пол и лишился чувств.
Когда он очнулся, то увидел, что лежит в постели. Рядом с ним стояли Диана и Рудольф и злобно смотрели на него.
– Лучше всего будет, если я его укокошу сейчас де, – злобно проговорил Рудольф, – одним больше, одним меньше, не все ли равно. Он будет вторым за одни сутки.
– И все-таки это слишком рискованно, – возразила Диана, – пусть останется жить, если захочет примкнуть к нам. Он мне нравится.
– Нравится? – прошептал Рудольф, – а знаешь ли ты, что этим ты сама подписываешь его смертный приговор? Я нанесу ему больше ран ножом, чем ты нанесла убитому Файрфильду. А затем я примусь за тебя.
Диана громко расхохоталась.
– Ты, кажется, угрожаешь мне, Рудольф? Смотри, чтобы с тобой не произошло того же, что произошло с Файрфильдом.
Она наклонилась к Дику и шепнула ему на ухо:
– Я убила Альвара Файрфильда! Теперь настала очередь Ника Картера и Тен-Итси! Все, кто содействовал тогда моему осуждению, должны умереть! Если ты будешь разумен, то можешь спасти свою жизнь, – ты мне нравишься.
Дик слабо покачал головой.
– Как хочешь, – проговорила Диана.
Она сделала ему новое вспрыскивание морфия и вместе с Рудольфом вышла из комнаты.
* * *Около шести часов вечера Диана Кранстон, Оливетта и Рудольф сидели в своей гостиной и болтали.
Вдруг кто-то постучал в дверь.
Рудольф сейчас же ушел в ту комнату, где лежал Дик, а Диана открыла дверь.
На пороге появился Яков Грин. Он закрыл за собою дверь и прошептал:
– Мы делаем обычный еженедельный обход помещений гостиницы. Со мной явились два надзирателя. Между нами говоря, они оба идиоты. Пусть осмотрят комнаты, все это продлится не более двух минут. Ты должна только идти впереди и вести нас.
Не дожидаясь ответа, он снова открыл дверь и впустил двух своих спутников.
Они вежливо поклонились Диане и осмотрели замки, люстры, звонки и оконные затворы, а затем перешли в ту комнату, где лежал Дик.
У изголовья кровати стоял Рудольф.
Диана, с нахмуренными бровями, стояла тут же. Ей этот обход был крайне неприятен.
Оливетта была тоже здесь.
Вдруг, когда оба надзирателя подошли к кровати, Грин сорвал с головы парик.
Оказалось, что это был Патси. А его спутники в один миг превратились в Ника Картера и Тен-Итси.
Одним прыжком Ник Картер подскочил к громко вскрикнувшей от ужаса Диане, скрутил ей руки на спине и наложил ей наручники, а Тен-Итси связал Оливетту.
Рудольф яростно вскрикнул, выхватил из бокового кармана нож и занес его над беспомощным Диком. Но прежде чем он успел нанести удар, раздался выстрел и меткая пуля из револьвера Патси раздробила руку преступника.
* * *Диана поняла, что отнекиваться не имеет смысла, и с беззаботным видом созналась во всем.
Она познакомилась с несчастным Файрфильдом только для того, чтобы иметь возможность убить его. Поужинав с ним в ресторане, она, налив ему в вино несколько капель опия, хладнокровно заколола его, когда он крепко спал.
Совершенно хладнокровно она села на электрический стул.
Рудольф бесновался в своей камере, как помешанный и в конце концов разбил себе череп об стену.
Оливетта была судом оправдана, так как ее нельзя было уличить в соучастии.
Дик скоро оправился от впрыскиваний морфия.
Но он изменился. Веселый юноша стал неузнаваем. Он спокойно и сосредоточенно исполнял свои обязанности и стал молчаливым. В день казни Дианы он стал еще более задумчив.
– Я нравился ей, – бормотал он, – не понимаю только, каким образом в таком дивно прекрасном теле могла жить такая преступная душа.