KnigaRead.com/

Ник Картер - Адская женщина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Картер, "Адская женщина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Для нашей прессы, падкой до всяких сенсаций, этот случай представляет большой интерес.

– Пусть пишут, что хотят, мы им запретить этого не можем. Весьма возможно, что таинственная завеса, которой прикрыто это происшествие, поднимется не скоро, разве только, если мне удастся уличить убийцу еще раньше, чем я теперь и сам надеюсь. А затем я, попрошу тебя, Джордж, вот о чем: пусть твои подчиненные займутся этим делом в обычном порядке, как будто мы с тобой ничего не знаем.

– Ладно, будет исполнено. Надеюсь, ты не оставишь меня без известий о дальнейшем ходе дела?

– Само собою разумеется.

* * *

Когда Ник Картер явился к себе домой, он увидал, что отсутствовал целых пять часов.

Он вышел из дома около одиннадцати, а теперь было уже четыре.

Ник Картер был весьма удивлен, когда увидел на лестнице Иосифа, который, очевидно, был в сильном волнении.

– Что случилось, Иосиф? – спросил Ник Картер, быстро поднимаясь наверх.

– Не знаю. Знаю только, что с мистером Диком случилось что-то неладное, – пролепетал Иосиф, весь бледный, и дрожа всем телом.

– Что с ним случилось?

Ник Картер вошел в свой рабочий кабинет вместе с Иосифом.

– А теперь расскажи спокойно, в чем дело, – обратился он к лакею.

– Оно пришло – по телефону...

– Что пришло по телефону? Говори ясней.

– Известие о мистере Дике.

– Ну, да говори же скорее.

– Раздался звонок телефона, какой-то особенно резкий, как мне показалось. Я подскочил к аппарату, полагая, что звоните вы.

– Ну, и что же? Оказалось, что звонил Дик?

– Да, он самый. Я хорошо узнал его голос и запомнил каждое его слово.

– Повтори мне все его слова, Иосиф. Неужели ты не видишь, что я сгораю от нетерпения?

– Мистер Дик крикнул что-то, как мне показалось, болезненным голосом. Затем он простонал: "Иди немедленно сюда. Я не ложусь в...", и больше он ничего не мог сказать. Но вслед за этим я еще расслышал глухой звук страшного удара, а затем мне показалось, что кто-то упал на пол. Можно было подумать, что кто-то застал мистера Дика за телефоном и ударил его дубинкой или чем-нибудь в этом роде.

– Сколько времени прошло с момента этого сообщения? – спросил Ник Картер.

– Не больше получаса.

– После этого никто не звонил сюда?

– Нет, мистер Картер.

Сыщик тотчас же подошел к телефону и вызвал центральную станцию.

– Около получаса тому назад кто-то вызывал мой номер. Не можете ли вы установить в течение ближайших тридцати минут, откуда именно последовал этот вызов? К билету в пятьдесят долларов я присоединю искреннюю благодарность. Да, да, это говорю я, Ник Картер.

Повесив трубку на место, он обратился опять к Иосифу и спросил:

– Где Тен-Итси?

– Вышел, не сказав, куда. Он ушел вскоре после вас, и после этого я его уже не видел.

– А куда девался Патси?

– Вышел приблизительно в то же время.

– И не вернулся еще?

– Нет.

– Экая досада, – пробормотал Ник Картер, – Иды тоже дома нет.

Он стал ходить взад и вперед по комнате; вдруг раздался звонок телефона.

– Ну что? – спросил он, чуть не сорвав трубку с крючка.

– Вы спрашивали, мистер Картер, откуда к вам звонили: вас вызывали из "Мамонтовой" гостиницы.

– Быть не может! – воскликнул Ник Картер, вне себя от изумления, – и вы не ошибаетесь, барышня?

– Нет, мистер Картер.

– Вряд ли вы сумеете мне сказать, был ли соединен главный аппарат гостиницы с одной из комнат или с одним из домашних аппаратов внизу в вестибюле гостиницы?

– И это могу вам сказать: я знаю, что вас вызывали не из вестибюля.

– Откуда вы это знаете?

– Видите ли, если бы вас вызвали из вестибюля, то дежурный швейцар сделал бы отметку в расчетной книжке. Между тем я справлялась, и мне сказали, что такой отметки нет.

– Откуда же меня могли вызвать?

– Либо из одной из комнат, либо по частному аппарату из одной из контор гостиницы.

– Ага, понимаю. Очень вам благодарен. Сегодня же получите обещанную награду. Вот что я еще хотел сказать: будьте любезны, всегда отмечать номер, откуда меня вызывают: при спешных делах это сбережет мне много времени. А я позволю себе вознаградить вас за ваш труд особо. Прощайте.

Спустя четверть часа сыщик уже был переодет и загримирован. Он приказал Иосифу передать Патси и Тен-Итси, когда они явятся домой, чтобы они сидели у него в рабочем кабинете до тех пор, пока он не вызовет их по телефону.

В гриме под пожилого господина из хорошего круга Ник Картер снова вошел в "Мамонтову" гостиницу и направился прямо в кабинет директора гостиницы, с которым был лично знаком.

– Так как вы все равно меня не узнаете, то я лучше прямо назову себя, – сказал он входя в кабинет, – я Ник Картер.

– У вас по всей вероятности имеются какие-либо сведения по поводу этого ужасного убийства? – воскликнул директор, – я вам, впрочем, весьма благодарен за ваше предупредительное отношение.

– Хорошо, хорошо, – прервал его Ник Картер, – я пришел к вам за возможно подробными сведениями об одной из ваших постоялиц, которая уехала отсюда сегодня утром, именно о миссис Мабель Калловей. Вместе с тем я покорнейше прошу вас приказать приготовить мне список всех ваших гостей, остановившихся у вас в течение последней недели.

Директор взглянул на часы и ответил:

– Такие списки и без того составляются каждую неделю. Так как сегодня очередной список должен быть готов, то с минуты на минуту мне должны его доставить.

– А достаточно ли добросовестно исполняются эти списки?

– Безусловно. Мы вынуждены относиться к этим спискам тщательно хотя бы из-за поступающих к нам ежедневно со всех концов земного шара запросов. У меня служит бухгалтер, который только тем и занимается, что составляет и исправляет этот список.

В кабинет вошел молодой человек довольно интеллигентный на вид. Директор, указывая на него, обратился к Нику Картеру со словами:

– Вот этот господин – ваш коллега по призванию. Он состоит в должности домашнего сыщика и сумеет дать вам все необходимые сведения о миссис Мабель Калловей.

Ник Картер хорошо заметил, что сыщик, услыхав имя Калловей, вздрогнул.

– Известно ли вам то лицо, о котором только что говорил мистер Перси? – спросил Ник Картер.

– Известно.

– Когда она остановилась здесь?

– Ровно неделю тому назад.

– А когда она выехала?

– Сегодня утром.

– Не знаете ли вы, куда именно?

– В Торонто.

– Вы это знаете наверное?

– С ее же слов. Она приказала отправить багаж на Большой Центральный вокзал и сама уехала туда же. Больше я ничего не знаю.

– Какие комнаты занимала она в гостинице?

– Она занимала целый ряд комнат, за № 1494 на пятом этаже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*