KnigaRead.com/

Джон Карр - Убийства в замке Баустринг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Карр, "Убийства в замке Баустринг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это, должно быть, был я, — сказал Мэссей ровным голосом. — А что потом, мисс Стайн?

— Потом я долго ждала и слышала, как разговаривали какие-то люди. Наверное, они говорили громко, потому что обычно из-за шума воды вообще ничего не слышно, а затем я услышала, как захлопнулась дверь.

— Это вошел отец, — тихо сказал Фрэнсис. — А теперь спокойно, Пат! Ты выглянула из-за печи?

— Нет, господи, нет! Я не хотела, чтобы меня обнаружили… Не знаю, что я говорю, но тем не менее в этот момент я была за гобеленом. Я отталкивала его руками от лица. Он отвратительный и грязный, и я подумала, что в нем есть букашки и…

Внимательно глядя на широко открытые глаза девушки и ее хрупкие руки, Тэрлейн представил себе эту сцену. Огромный полутемный зал, наполненный зловещими тенями. Лорд Рейл ковыляет по залу после того, как за ним гулко захлопнулась дверь, и вот уже его шаги становятся неслышными, когда он минует середину зала, где шум водопада наиболее громкий. И тут, когда его дочь стоит за огромным гобеленом, в шею ему врезается тетива… Даже если бы он закричал, она бы не услышала его. Но тетиву резко набросили сзади руки в латных рукавицах, и потребовалось менее минуты, максимум двух, чтобы он перестал дышать.

Но все-таки, все-таки куда делся убийца? Тэрлейн терялся в догадках, все более фантастичных и сводящих с ума.

— Значит, ты ничего не слышала и не видела? — спросил Фрэнсис.

— Я слышала писк и возню крыс, — ответила Пат. — Поэтому я, откинув край гобелена, поскорее направилась к двери и увидела его.

Фрэнсис погладил подбородок.

— Тебе лучше подняться к себе, дорогая, и прилечь, — сказал он. — Брюс проводит тебя наверх. Брюс, попроси миссис Картер посидеть с ней. Пожалуйста, иди, Пат.

Судя по всему, она не ожидала такого быстрого окончания мучительных расспросов. Взглянув на брата испуганно-удивленными глазами, Патриция, похоже, заподозрила подвох, но потом решила, что никакого подвоха тут нет, и просияла. Уходя, она оперлась на руку Мэссея, извинилась за свой покрасневший нос, при этом мимолетная улыбка тронула ее полные губы.

Посмотрев ей вслед, Фрэнсис кивнул.

— Сестра, на мой взгляд, увлекается косметикой, — рассеянно заметил он. — Иногда она напоминает мне восковую куклу. — Он резко повернулся к Тэрлейну и сэру Джорджу, который в это время чесал свое ухо бильярдным кием. — Вы знаете, я вовсе не проповедую строгую мораль, — продолжал он, — но Пат с момента своего рождения никогда не удалялась от Олдбриджа и на десяток миль. Правда, однажды отец взял ее с собой в Париж, где в течение всей недели на целый день усаживал ее в кресло в Лувре, пригрозив запереть в темном чулане, если она вздумает уйти. Она смертельно боится темноты. Она бы никогда не вошла в этот зал без какой-то серьезной причины.

— Эти гвозди в двери… — начал было Тэрлейн.

Фрэнсис прервал его:

— Кажется, я понял, почему отец забил наглухо ту дверь. Этот донжон мог стать отличным местом для свиданий, поскольку никто туда не ходит. Теперь уж точно туда никто не пойдет! Даже Сондерс…

— Сондерс? — повторил сэр Джордж. — Вот тот?

Фрэнсис обернулся. Сондерс стоял у двери в Большой зал.

— Сондерс!

— Да, капитан?

— Попроси мистера Кестевана спуститься сюда, и поспеши.

Когда Сондерс ушел, Фрэнсис вкратце рассказал сэру Джорджу все детали убийства. Баронет присвистнул.

— Я боялся этого, — сказал он погодя.

— Ты подозреваешь кого-нибудь? — спросил Тэрлейн.

— Не знаю, — протянул сэр Джордж. — Дело в том, что убийца использовал не какую-то там древнюю тетиву, которая могла порваться, затяни он ее посильнее на шее своей жертвы, а новую. Из крепкой кожи, которая уж точно не порвется. — Он задумчиво развел руками. — Интересно, Фрэнк, а кто знал, что это была не старая, прогнившая тетива?

— Все в этом графстве, насколько мне известно, — ответил тот. — Отец никогда не уставал твердить о том, что я сделал, когда мне было лет пятнадцать-шестнадцать, не больше. Я имею в виду, когда я порвал ту треклятую тетиву. Он постоянно рассказывал эту историю за обеденным столом, а все вынуждены были слушать. Но дело не в этом… — Фрэнс вспомнил о фляжке в заднем кармане своих брюк. Достав ее, он протянул фляжку сначала Тэрлейну, потом сэру Джорджу и сам сделал большой глоток. — Так вот, — продолжил он, — когда мы ехали сюда, я рассказал вам о Дорис, пояснив, что она видела, как какая-то фигура в доспехах стояла в середине большой лестницы.

— Дорис так показалось, — сказал сэр Джордж. — Эта Дорис…

— Она не придумала, — сказал Фрэнсис.

— Ради бога, не дави нам на психику.

— И не собираюсь! Дело в том, что на перилах лестницы остались отметины. Пять царапин от ногтей этой латной рукавицы.

Сэр Джордж уставился на него. Потом взял свой бильярдный кий и прицелился, словно готовясь к удару. Он долго прицеливался, прежде чем сказал решительным тоном:

— Так не пойдет, Фрэнк. Можешь говорить что угодно по поводу фигур в доспехах, расхаживающих по дому, но тут другой случай. Это же надо! Ни войти в Оружейный зал, ни выйти из него… Кто-то либо ошибся, либо грезит наяву, вот что я скажу.

Он отвел взгляд, когда все пристально посмотрели на него. Никто не произнес ни слова. Лишь бормотание водопада звучало с ехидной настойчивостью.

Сэр Джордж стукнул концом кия об пол.

— Но я вам заявляю, черт возьми, убийство без убийцы — абсурд! — повысил он голос. — Если он вошел в Оружейный зал, то должен был и выйти!

— Мне надо наполнить фляжку, — задумчиво сказал Фрэнсис. — Она почти пустая.

— Но что же нам делать? — Сэр Джордж развел руками.

— Сбросить с себя это бремя, — сказал Фрэнсис. — Вы слышали что-либо о Джоне Гонте?

— Я знаю Джона Гонта очень хорошо, — ответил сэр Джордж после паузы. — Но он нам не в состоянии помочь. Он то в Персии, то еще где-то. Если ты хочешь найти его, придется послать письмо по адресу «до востребования, вселенная». Если, конечно, он не упился до смерти.

— Что касается его пьянства, тут я не в курсе, — сказал Фрэнсис. — Но знаю точно, что он не в Персии, а в отеле «Глобус» в Олдбридже, где преспокойно играет в гольф с отставным полковником из Брикстонской тюрьмы. Как вы думаете, мы сможем заполучить его?

— А это необходимо?

— А как вы считаете, сэр?

Баронет задумался.

— Что ж, это мысль, — сказал он, потирая лоб. — Только он весьма падок до выпивки… В те редкие моменты, когда я видел его, он сидел, полусонный, в лондонском клубе «Атенеум» у окна, которое выходит на Пэлл-Мэлл, и никто не мог сказать, пьян он или нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*