Эрл Гарднер - Дело об алом поцелуе
– Что, например? – спросила Делла.
– Все, как обычно, – устало ответил Мейсон. – Жена, Марлин Остин Клементс, в свое время явно поддалась настойчивому желанию Карвера Клементса заполучить ее, уступила грандиозной силе воли этого человека. Но она не приняла во внимание тот факт, что, как только она оказалась в списке его законных владений, он переключил всю свою энергию завоевателя на удовлетворение новых потребностей. Марлин оказалась в одиночестве. Это цена, которую чаще всего приходится платить женщинам, выходящим замуж за таких людей, как Карвер Клементс.
– И поэтому? – спросила Делла.
– И поэтому, – продолжал Мейсон, – с течением времени Карвер Клементс стал интересоваться другими женщинами. Черт с ним, Делла! Мы должны вести расследование, опираясь только на один факт, – на тот факт, что у Клементса не было ключа. Ты не забыла тех четверых, которые встретились нам в коридоре? Они должны были каким-то образом попасть в дом. Вспомни – парадный подъезд был заперт. Любой из жильцов может открыть замок, нажав у себя в квартире на кнопку домофона. Однако, если жилец соответствующей квартиры не нажал на кнопку, то посетителю необходимо иметь ключ, чтобы войти в дом. А эти четверо вошли в дом. Как? У них должен был быть ключ. Независимо от того, что они говорят сейчас, у одного из них должен был быть ключ.
– Ключ, которого нет у Клементса? – спросила Делла.
– Это необходимо выяснить.
– Что они рассказали полиции?
– Не знаю. Полиция хорошо их потрясла. Мне нужно вызвать одного из них на свидетельское место и подвергнуть его перекрестному допросу. Тогда, по крайней мере, у нас будет хоть что-то, на что мы сможем опереться.
– Значит, мы попытаемся ускорить слушание дела и пойдем на него вслепую?
– Именно так.
– А может быть, ключ из сумочки Фэй Эллисон и есть ключ Карвера Клементса?
– Возможно. Если это так, то либо Фэй жила с Клементсом, либо ключ был ей подброшен. Если он был подброшен, то как и кем? Я все же склонен думать, что ключ Клементса был у него в момент убийства. Но когда прибыла полиция, его уже не было. Это единственное существенное обстоятельство, на которое мы можем сейчас опереться.
Делла Стрит покачала головой:
– Слишком сложно для меня. Полагаю, вы намерены разобраться с этим? Я хочу сказать вам только одно. Луиза Марлоу – кремень. Я знаю ее с детства. Если она может вам чем-нибудь помочь, она без колебаний сделает это.
Мейсон закурил и сказал:
– Обычно я стараюсь выиграть время, но в данном случае, Делла, боюсь, что время – наш враг. Нам придется предстать перед судом и с самым самоуверенным в мире видом вытащить огромного кролика из маленькой шляпы.
– А где мы возьмем кролика? – улыбнулась Делла.
– У нас в офисе, – ответил он. – Мы изучим фотографии и попытаемся отыскать на них улику… – Внезапно Мейсон напрягся.
– Что случилось, шеф?
– Мне просто пришла в голову одна мысль. Тот бокал, что стоял на столике в квартире 702. В нем осталось немного виски с содовой, ну, ложка или две.
– И что? – спросила Делла.
– Что происходит, когда пьешь виски с содовой, Делла?
– Ну… всегда чуточку остается. Напиток сначала остается на стенках бокала, а потом стекает вниз, на донышко.
Мейсон покачал головой. Его глаза сияли от возбуждения.
– В бокале остаются кубики льда. А затем, когда они растают, скапливается около дюйма воды.
– Тогда получается, что в бокале той женщины не было льда? – взволнованно спросила Делла.
– И в бокале Карвера Клементса – тоже. А ведь на столике стоял термос с кубиками льда. Вперед, Делла! Мы возвращаемся в офис и как следует возьмемся за фотографии!
Глава 9
Судья Рэндольф Джордан поднялся на свое место и стуком молоточка призвал присутствующих в зале к порядку.
– Народ штата Калифорния против Фэй Эллисон.
– Ответчик готов, – сказал Мейсон.
– Обвинение готово, – объявил Стюарт Линн.
Линн, один из лучших помощников окружного прокурора, был осторожным худым человеком с холодными глазами. Он обладал мышлением бухгалтера, энциклопедическим знанием законов и безжалостностью стальной мышеловки. Линн ни в коей мере не заблуждался насчет ловкости и изобретательности своего визави, и поэтому его поведение отличалось осмотрительностью боксера, который собирается сразиться с чемпионом в тяжелом весе.
– Обвинение вызывает доктора Чарльза Кина, – возвестил он.
Доктор Кин прошел на свидетельское место и сообщил суду, что он является судебно-медицинским экспертом и что у него большой опыт по части обследования трупов, особенно в случаях насильственной смерти.
– Вы обследовали десятого числа сего месяца труп, обнаруженный в квартире 702 в «Мэндрейк-Армс»?
– Да.
– В котором часу?
– Около двух часов ночи.
– Что вы обнаружили?
– Это был труп мужчины приблизительно пятидесяти двух лет, без признаков истощения, почти облысевшего, но в остальном превосходно сохранившегося для своего возраста. Тело лежало на полу головой по направлению к двери, ногами – к центру гостиной. Левая рука была согнута и находилась под туловищем, правая рука была отброшена в сторону; левая сторона лица была прижата к ковру. К тому времени мужчина был мертв в течение нескольких часов. Время смерти установлено мною в отрезке от семи часов вечера до девяти часов вечера. Более точно установить время смерти не представляется возможным, но я могу утверждать под присягой, что смерть наступила в пределах указанных мною временных рамок.
– Вы определили причину смерти?
– Не тогда, когда я осматривал труп впервые. Я сделал это позднее.
– Какова же была причина смерти?
– Отравление, вызванное пероральным попаданием в организм цианистого калия.
– Вы заметили что-либо необычное при внешнем осмотре тела?
– Вы имеете в виду губную помаду?
– Да.
– На верхней части лба трупа было обнаружено алое пятно. Причиной появления этого пятна было то, что густо намазанные губной помадой губы были прижаты к коже потерпевшего в слегка выпяченном состоянии.
– Вы хотите сказать, что кожа была выпячена?
– Нет, – опроверг, улыбнувшись, доктор Кин. – Я хочу сказать, что губы были слегка выпячены. Это выглядело так, словно какая-то женщина попрощалась с потерпевшим последним поцелуем. След губной помады остался на верхней части лба, там, где кожа очень гладко натянута на черепе. Если бы потерпевший не был лысым, поцелуй пришелся бы выше линии роста волос.
– Перекрестный допрос, – объявил Линн.
– У меня нет вопросов, – ответил Мейсон.
– Обвинение вызывает Бенджамина Харлана, – сказал Линн.