KnigaRead.com/

Жорж Сименон - Человек из Лондона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жорж Сименон, "Человек из Лондона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что мне сказать старине Митчелу? — настаивал инспектор. — Я обещал позвонить ему сегодня вечером. Только на таком условии он согласился не приезжать сюда лично. Представьте, он во что бы то ни стало хотел вас видеть, чтобы убедить. А ему ведь уже минуло семьдесят два.

— Я могу подняться к себе в номер? — спросил Браун.

Не отвечая, инспектор тоже встал, вплотную подошел к собеседнику и быстрыми движениями прощупал карманы Брауна, чтобы убедиться, что он безоружен.

— Я жду вас в холле.

Браун оставил в кресле салона плащ и прошел мимо улыбнувшейся ему хозяйки.

— Когда будете ужинать, месье Браун? Мой муж приготовил для вас и вашего друга вкусную камбалу по-дьепски.

По лестнице Браун поднимался обычным шагом. Инспектор, оглядываясь с видом человека, любующегося обстановкой, тихо спросил хозяйку:

— Вы уверены, что второго выхода нет?

Он нахмурил брови, поднял голову к потолку и со злостью посмотрел на шумевших игроков в бильярдной.

— Из-за этих игроков ничего не слышно, — неожиданно проговорил он.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я…

Хозяйка в свою очередь подняла голову.

— Смотрите, кто-то ходит по террасе…

Вот о чем она забыла сказать: над столовой и холлом находилась открытая терраса, куда выходили окна номеров! Инспектор бросился на улицу, увидел тощую фигуру, летящую с высоты четырех метров, которая тут же встала на ноги и метнулась вдоль домов.

Преследование было бесполезно. Постояв на краю тротуара, Молиссон набил трубку, вернулся в гостиницу и сказал хозяйке:

— Я буду ужинать.

— А месье Браун?

— Сегодня, наверное, он ужинать не будет.

В конце вокзальной набережной, над плохо освещенным служебным помещением, была вывеска «Специальный комиссариат». Инспектор встретился там со своим французским коллегой. Тот, выслушав Молиссона и сделав записи, сразу же оповестил по телефону все полицейские посты и жандармские бригады в округе.

— Вы говорите, у него при себе нет денег?

— Во всяком случае, французских. Я справлялся в отеле. Ему даже сигареты покупал курьер, а я знаю, что это значит.

— Тогда еще до завтрашнего утра он будет в наших руках.

Малуану, чтобы вернуться домой, нужно было пересечь центр города. Переходя от одной освещенной витрины к другой, он оказался на улице Сен-Ион. Малуан прошел было мимо лавки торговца трубками, но тут же вернулся назад и без размышлений вошел туда.

— Я хотел бы купить пенковую трубку с янтарным мундштуком.

— Из настоящего янтаря?

Он купил трубку за двести пятьдесят франков, точно такую они приобрели в складчину в подарок помощнику начальника вокзала, когда праздновали тридцатипятилетний юбилей его службы. Не отходя от прилавка, Малуан набил трубку табаком и закурил. Хоть это доставило небольшое удовольствие.

Тихонько покуривая, он прошел шагов двадцать, и тут его взгляд остановился на мясной лавке, где работала дочь. В других магазинах еще было полно народа, но в мясной шторы уже опустили, а мясо водворили в холодильники.

В лавке находилась одна Анриетта, растрепанная, обутая в сабо. Она тщательно промывала красные плитки пола, повернувшись спиной к улице. На ней было короткое платье, обнажавшее ноги выше колен.

Малуан, покуривая трубку, пересек улицу и позвал с тротуара:

— Анриетта!

Не выпуская из рук тряпку, она обернулась и прошептала:

— Как я испугалась!

— Ты говорила, что полы моют рассыльные.

— Теперь не моют. Хозяйка считает, что у них и без того много работы.

Сам не зная почему, он почувствовал себя униженным, может потому, что они разговаривали через решетку, или потому, что Анриетта не прекращала работы, чтобы поговорить с отцом. Из комнаты за лавкой донесся резкий женский голос:

— В чем там дело, Анриетта?

— Так, ничего, мадам!

Малуану нужно было уйти, он это понимал.

— У тебя красивая трубка, — заметила дочь, выкручивая тряпку. — Тебе ее мама купила?

Послышались шаги. На пороге появилась женщина с лицом откормленного поросенка.

— Послушайте, Анриетта…

— Да, мадам, — пролепетала служанка, и волосы ее окунулись в ведро.

— Я вам уже запрещала разговаривать с мужчинами.

Хозяйка мясной делала вид, что не видит Малуана, и обращалась только к Анриетте.

— Это мой папа, — сказала девушка.

— Пусть даже папа римский! У вас еще кухня не убрана.

Малуан снова видел только спину дочери и ее высоко обнаженные ноги. По тротуару мимо него проходили люди.

— Анриетта! — позвал он.

Она не посмела даже обернуться. Жена мясника оставалась на месте, выжидая, что последует за брошенным ею вызовом.

— Дочка, сходи за своими вещами!

— Это еще что такое? — спросила мадам, шагнув вперед и заложив короткие руки в карманы фартука.

Малуан вообще был упрям, а сейчас он сам толком не знал, чего хочет. Он мог бы обойти решетку и проникнуть в лавку, но ему казалось, что легче сохранить престиж, оставаясь на улице.

— Анриетта, сейчас же ступайте заканчивать уборку на кухне.

— Анриетта, я тебе запрещаю идти туда. Ты сходишь за вещами и немедленно последуешь за мной.

Ситуация становилась смешной, и Малуан, поняв это, еще больше заупрямился. К тому же и он, и жена мясника делали вид, что не замечают друг друга.

— Если вы хотите, Анриетта, то можете уходить, но только через восемь дней. Вообще я вас так или иначе рассчитаю, ибо не желаю больше терпеть в своем доме. Но сперва вы проработаете положенные восемь дней.

— Анриетта, я тебе приказал идти одеваться…

Служанка вытерла глаза тыльной стороной руки и, не выпуская тряпку, посмотрела на хозяйку, потом на отца, маячившего по ту сторону решетки.

— Ты поняла?

— Вы слыхали, Анриетта? Предупреждаю, что в случае надобности я пошлю за полицией.

— Вот и прекрасно! Пусть только полиция тут появится! — сказал Малуан.

Он и сам не мог сказать, что бы он тогда сделал. Он был не прав и потому все больше распалялся.

— В последний раз повторяю — идем со мной!

Анриетта убежала в заднюю комнату. Малуан затягивался, забыв даже, что держит в зубах трубку стоимостью в двести пятьдесят франков.

«Я не имею права оставлять свою дочь в этом доме, — мысленно говорил он себе, хотя и без особой уверенности. — Когда владеешь суммой в пятьсот тысяч франков и даже больше…»

С того места, где он стоял, можно было видеть стеклянную будку, где в деревянном шкафчике лежал чемодан. Жена мясника удалилась. Из задней комнаты послышались голоса, и Малуан различил всхлипывание.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*