KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Черная гора (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Рекс Стаут - Черная гора (сборник)". Жанр: Классический детектив издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2014.
Перейти на страницу:

Двое поднялись взглянуть, и Вульф вежливо выждал, пока они снова не сядут.

– Итак, поскольку Хеллер был математиком и рисунки оказались известными символами из истории математики, я предположил, что послание состояло из цифр «три» и «два». Но несомненно было и то, что резинка также являлась частью сообщения, так что ее тоже требовалось включить. Это сложности не представляло. Если современный математик хочет записать «четыре умножить на шесть» или «семь умножить на девять», для него привычнее в качестве знака умножения использовать не привычный для нас, дилетантов, значок «×», но точку. Это столь распространенный прием, что, пользуясь им, мистер Хогбен даже не удосуживается давать пояснения. Поэтому я уверенно предположил, что резинка подразумевала точку, а само послание означало «три умножить на два», или «шесть».

Вульф поджал губы и покачал головой:

– Это оказалось скоропалительным проявлением слабоумия. Все семь часов, что я сидел здесь и копался в ваших показаниях, я пытался отыскать какую-либо связь с цифрой «шесть», явственно выделяющую одного из вас, либо позволяющую связать вас с совершением какого-то преступления, либо отвечающую обоим этим условиям. Третье, естественно, было предпочтительным, но вполне подошли бы и два первых варианта. И цифра «шесть» с завидным постоянством всплывала в ходе допросов, но ровным счетом ни на что не указывала. Так что мне оставалось лишь приписывать ее появление зловредной случайности.

В общем, в три часа ночи я находился в точности там же, откуда и начинал. И я даже затрудняюсь сказать, сколько бы времени оставался во власти вопиющей ошибки, если бы не получил случайного толчка. Но меня подтолкнули, и, по крайней мере, я могу сказать в свое оправдание, что отозвался на этот импульс незамедлительно. А исходил он от мистера Буша, упомянувшего кличку лошади – Зеро.

Он развел руками.

– Ну конечно. Зеро! Я был безмозглым ослом. Использовать точку в качестве знака умножения стали сравнительно недавно. И поскольку остальная часть послания – цифры «три» и «два» – передавалась индийским цифровым письмом, то, несомненно, к нему же относилась и точка – при условии, что индусы нашли ей какое-то применение. И ошибка моя была тем более непростительной, что индусы действительно использовали точку. Они нашли ей, как объясняется в книге Хогбена, самое выдающееся и изобретательное применение во всей истории системы счисления. Ибо, определившись с тем, как записывать тройку и записывать двойку, как вы собираетесь обозначать на письме числа «тридцать два», «триста два», «три тысячи два» и «тридцать тысяч два»? В системе счисления то была ключевая проблема, и греки и римляне, при всем их интеллектуальном величии, так и не смогли ее разрешить. Это удалось некому индийскому гению двадцать веков назад. Он понял, что секрет заключается в позиции. Сегодня мы используем ноль в точности для того же, для чего применил он – чтобы указать позицию, – вот только вместо ноля он воспользовался точкой. Вот чем являлась точка в ранней индийской системе счисления. Она выполняла функцию нашего ноля. И поэтому послание Хеллера означало не «три умножить на два», или «шесть», но «три ноль два», или «триста два».

Сьюзен Матуро вздрогнула, вскинула голову и вскрикнула. Вульф уперся в нее взглядом:

– Да, мисс Матуро. При взрыве и пожаре в Монтроузской больнице месяц назад погибли триста два человека. Вы упомянули это число в беседе со мной. Но даже если бы вы и не сделали этого, оно отпечаталось в сознании каждого, кто читает газеты или слушает радио. Так что оно ни в коем случае не ускользнуло бы от меня. И, осознав, что послание Хеллера означало число «триста два», я в любом случае связал бы его с той катастрофой, упомяни вы его или же нет.

– Но оно… – Сьюзен Матуро уставилась на него. – Вы хотите сказать, оно связано?

– Я продолжаю развивать это очевидное предположение. Я склонен думать, что информация, предоставленная одним из вас шестерых Лео Хеллеру для вывода формулы, вызвала у него подозрение, что один из вас совершил тяжкое преступление. А его послание – число «триста два» – указывает, что преступлением этим была закладка в Монтроузской больнице бомбы, взрыв которой привел к гибели трехсот двух человек. Или же, по крайней мере, послание указывает на причастность к данному преступлению.

Я как будто увидел и ощутил, как у всех в комнате напряглись мускулы. Большинство присутствовавших детективов, быть может даже все, несомненно, работали по Монтроузскому делу. Кремер подобрал ноги, руки его сжались в кулаки. Пэрли Стеббинс извлек из кобуры револьвер и положил себе на колени, а затем склонился вперед, чтобы удобнее было наблюдать за всей шестеркой.

– Итак, – продолжил Вульф, – послание Хеллера указывало не на личность, собиравшуюся его убить, не на преступника, но на преступление. Учитывая ситуацию, в которой он оказался, это было весьма находчиво, и мистер Хеллер заслуживает глубочайшего восхищения. Во всяком случае, моего восхищения он добился, и я отрекаюсь от попыток умалять его достоинства. Первое, что приходит на ум, это сосредоточиться на мисс Матуро, которая, безусловно, была вовлечена в прискорбные события, но сперва давайте проясним одно обстоятельство. Я намерен спросить у остальных пяти подозреваемых, случалось ли им посещать Монтроузскую больницу, не были ли они связаны с ней тем или иным образом, не имели ли дела с кем-либо из ее персонала. Прошу ответить на поставленный мной вопрос. – Его взгляд метнулся в левый конец ряда. – Миссис Тиллотсон? Ответьте, пожалуйста. Как насчет вас?

– Нет. – Ее едва было слышно.

– Громче, пожалуйста.

– Нет!

Взгляд Вульфа переместился.

– Мистер Эннис?

– Нет. Никогда.

– Вас, мисс Матуро, мы пропустим. Мистер Буш?

– Никогда не был в этой больнице.

– Это ответ лишь на часть вопроса. Ответьте на весь.

– Ответ – нет, мистер.

– Мисс Эбби?

– Года два назад я навещала знакомого, который находился там на лечении. Это все. – Кончик ее языка появился и исчез. – Я не была с ней связана никаким образом и не имела дел с кем-либо из ее персонала.

– И последний. Мистер Уинслоу?

– Нет на весь вопрос. Безоговорочное нет.

– Что ж. – Вульф отнюдь не выглядел разочарованным. – Казалось бы, остается одна мисс Матуро, но все не так однозначно. – Он повернул голову к инспектору: – Мистер Кремер, если человек, убивший Лео Хеллера и взорвавший больницу, находится среди этих шестерых, уверен, вы ни в коем случае не рискнете его упустить. И у меня есть предложение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*