Росс Макдональд - Насмешливый лик Смерти
― Вы врете. Пустите меня.
― Ты можешь спокойно меня выслушать, как разумный человек?
― Нет, ― но в голосе уже не было уверенности. Глаза заволоклись слезами, готовыми вот-вот пролиться. Это был мальчик в обличье мужчины. Я отпустил его.
Он медленно распрямился, потирая затекшую руку. С противоположного конца двора к месту схватки уже направлялись любопытные.
― Пойдем в контору, Алекс.
Он ощетинился.
― Кто меня будет обрабатывать?
― Никто тебя не будет обрабатывать. Пойдем.
― Я не обязан.
― Сколько тебе лет, Алекс?
― Девятнадцать, скоро двадцать.
― Ни в каких делишках не был замешан?
― Я не такой. Спросите у матери.
― Люси твоя подружка?
― Она мне не подружка. Мы собираемся пожениться. ― И он добавил с вызовом: ― Я могу содержать жену.
― Не сомневаюсь.
Его ясный взгляд жег мне лицо.
― Что-то случилось? Почему вы туда вошли?
Я попытался припомнить, что же меня заставило постучать и открыть дверь.
― Чтобы с ней поговорить. Чтобы убедить ее поскорей уехать из города.
― Мы и так уезжаем. Прямо сейчас. Я ее жду. Она пошла забрать вещи. ― Его голова как будто независимо от желания ее обладателя повернулась к закрытой двери номера семь. ― Почему она не выходит? Ей плохо?
― Она не выйдет.
Орава любопытных быстро приближалась, слышались злобные и возбужденные выкрики. Я открыл дверь конторы и пропустил Алекса вперед. Весь он словно окаменел, двигались только ноги.
Толстяк, любивший Этель и больше никого, сидел на раскладушке с полупустой бутылкой колы в руке. Он встал и протопал к стойке, бросив косой взгляд на свое ложе. С обложки журнала, валявшегося на подушке, что-то беззвучно кричала ему вслед красотка с обнаженной грудью. Наплевав на ее призывы, толстяк спросил:
― Вам что-то нужно? ― Наконец он среагировал на черного юношу. ― А ему что?
― Позвонить, ― сказал я.
― По-местному?
― Да, в полицию. Вы знаете номер?
Он знал.
― Несчастье?
― В седьмом номере. Пойдите и взгляните, только не входите. И никого не пускайте.
Толстяк перегнулся через стойку, свесив с нее свое брюхо, похожее на болтающийся в сумке домашний сыр.
― Что случилось?
― Посмотрите сами. Только сначала дайте аппарат.
Он протянул мне телефон и выскочил в дверь. Алекс метнулся было за ним. Я схватил его за плечо правой рукой, продолжая левой набирать номер. Когда бедняга услышал, что я сообщаю дежурному сержанту, он весь обмяк и повалился грудью на стойку, повиснув на ней с безжизненно поникшей головой. Его тело сотряслось от беззвучных рыданий. Дежурный сержант ответил, что сейчас же вышлет машину.
Я положил руку парню на спину. Он дернулся, как будто я ударил его ножом.
― Что ты там делал, Алекс?
― Не ваша забота.
― Ждал Люси?
― Раз знаете, зачем спрашиваете?
― Сколько времени ты там провел?
― Где-то полчаса. Я пару раз объехал квартал и вернулся.
Я взглянул на часы: пять тридцать пять.
― Она вошла внутрь около пяти?
― Да, около пяти.
― Она вошла одна?
― Да. Одна.
― Кто-нибудь входил за ней?
― Я никого не видел.
― Кто-нибудь выходил?
― Вы выходили. Я видел, как вы вышли.
― Кроме меня. Раньше.
― Я не видел. Я объезжал квартал.
― Ты входил вместе с ней?
― Нет, сэр. Я не входил.
― Почему?
― Она сказала, что через пять минут выйдет. Ей даже не нужно было упаковывать чемоданы.
― Тем более ты мог войти.
― Я не захотел. Она не захотела.
― Люси выдавала себя за белую?
― Ну и что? В нашем штате это законом не карается.
― Ты хорошо осведомлен. Учишься?
― Только что поступил в колледж. Но собираюсь бросить.
― Чтобы жениться?
― Я никогда не женюсь. Мне теперь не на ком жениться. Я скроюсь. ― Его голова по-прежнему свешивалась за стойку, и голос глухо отдавался в ее деревянных недрах.
― Тебе придется остаться и ответить на кучу вопросов. Так что соберись.
Я встряхнул его за плечо. Алекс не повернулся и не пошевелился, пока с автострады не донеслись гудки сирены. Тогда он вскинул голову, как загнанный зверь.
Глава 7
Черная патрульная машина затормозила прямо у двери конторы. Из нее выскочил человек в штатском, взбежал на крыльцо и застыл в проеме. Несмотря на мягкую серую шляпу и мешковатый серый костюм, сразу было видно, что этот человек родился полицейским, бренчал вместо погремушек наручниками, учился читать по Уголовному кодексу, повышал квалификацию на разбитых мостовых и в темных переулках. Его изборожденное морщинами лицо, за пятьдесят лет выдубленное солнцем и ветрами, было наглядным свидетельством его жизни в долине.
― Я Брейк, лейтенант сыскной службы. Вы звонили?
Я кивнул.
― Она в седьмом номере, в углу двора.
― Мертвая?
― Мертвей не бывает.
Алекс сдавленно всхлипнул. Брейк шагнул вперед и посмотрел на него в упор.
― А ты что здесь делаешь?
― Жду Люси.
― Ту, что умерла?
― Да, сэр.
― Придется подождать. Ты ее прирезал?
Алекс смотрел на детектива, как на гигантское дерево, на которое ему не по силам взобраться.
― Нет, сэр.
― Ты ведь сынок Энни Норрис?
― Да, сэр.
― И как это понравится твоей мамаше?
Не дожидаясь ответа, Брейк повернулся ко мне.
― Он ее прирезал?
― Сомневаюсь. Он тут болтался после того, как это произошло. Они собирались пожениться, так он говорит.
― Так он говорит.
― Я не резал Люси! ― крикнул Алекс. ― Я бы не тронул волоска на ее голове!
Он по-прежнему лежал на стойке, как будто тело перестало ему повиноваться.
Вошел толстяк администратор и тихо закрыл за собой дверь. Он бочком протиснулся в свой отгороженный стойкой мирок журнальных бюстов, грязных бланков и безмолвных призывов. Зрелище смерти напомнило ему о грехах, покоящихся в могиле его памяти, и он подпрыгнул, услышав за спиной голос Брейка:
― Вы администратор?
― Да, сэр.
― Мне нужен ключ седьмого номера, вернее ключи.
― Ни того, ни другого нет, мистер Брейк. ― Он двинулся к нам, словно отдавая на закланье свое дрожащее тело. ― Один я ей отдал в самом начале, а потом она вернулась и попросила дубликат. Сказала, что тот потеряла. Я сказал, что придется заплатить...
Я перебил:
― Ключ торчит в двери, лейтенант.
― Что же вы молчите?
Брейк выскочил на улицу и позвал шофера, чтобы тот сторожил Алекса. Вторая полицейская машина затормозила рядом с первой. Кружок любопытных разорвался, пропуская ее, и опять сомкнулся. Сержант в форме протолкался к Брейку. Под мышкой у него была камера и сложенный треножник, в руке ― набор инструментов для снятия отпечатков пальцев.