Эллери Квин - Санаторий смерти
Она оказалась в западне. Взаперти вместе с трупом. Ключ! Где ключ? У Брауна в кармане, наверное. Нет, она ни за что не осмелится достать его оттуда. Она просто не сможет еще раз вынести эту ужасную картину. Невозможно…
Слезы навернулись у нее на глаза.
Ради Бога, только не раскисать теперь! Нельзя раскисать. Нужно… Но что это? Какой-то ключ на столе. Господи, только бы он подошел к двери в коридор!
7
Весьма довольный собой, Эллери Квин снова поехал в город, высадив девушку у «Храма здоровья». Ему всегда доставляло удовольствие опередить отца хотя бы на миг. Чтобы поставить своего Старика в известность, он остановился у придорожной закусочной неподалеку от 230-й улицы.
Там он набрал номер СП 7-3100 и потребовал инспектора Квина.
— Папа?
— А, это ты, мой мальчик. Ну, что там у тебя стряслось?
— Так, ничего особенного. Я только подумал, что тебе будет интересно знать.
— Что же именно?
— То, что Барбара Браун снова вернулась в лоно семьи.
— Как ты сказал? Кто-кто?
— Ну ты же знаешь — эта исчезнувшая юная особа, которую ты ищешь.
— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
— Мне кажется, я выражаюсь вполне ясно и недвусмысленно, но если непонятно, попробую повторить еще раз: я только что имел удовольствие отвезти мисс Браун к родителям.
— Ах, вот как? — проворчал инспектор Квин.
— Сожалею необыкновенно, папа, но дело обстоит именно так.
Инспектор вдруг расхохотался.
— Мисс Барбара Браун в данный момент находится здесь, у меня в кабинете. Девушка, которую ты увез в «Храм здоровья», — это некая Никки Портер, подруга мисс Браун.
Эллери Квин снисходительно вздохнул в трубку.
— Отец, кто бы там у тебя ни сидел — не позволяй себя разыгрывать. Никки Портер — это просто литературный псевдоним Барбары Браун.
— Ерунда! Эта мисс Портер воображает, что может писать детективные рассказы; точно так же, как и ты. Я сейчас сам отвезу мисс Браун домой. Велье нашел ее несколько минут назад в муниципалитете, где она как раз собиралась регистрировать брак с Джимом Роджерсом.
На какое-то мгновение у Эллери пропал дар речи.
— Ах, вот как? — только и смог он сказать.
— Я велел проследить за тобой, когда ты столь внезапно появился здесь, сын мой. Ты совершенно верно определил адрес, только перепутал девушек. Мисс Браун жила вместе с мисс Портер.
— О! — Эллери проглотил и это.
— Тем не менее благодарю тебя, сын, за помощь полиции. Мы всегда приветствуем посильную помощь граждан. И еще одно…
— Давай, давай. Я снесу все.
— Я только хотел сказать тебе — когда у тебя будет сын и тебе выдастся случай убедиться в его хитроумии, ты поймешь, насколько я сейчас горжусь тобой.
Он повесил трубку.
Эллери снова сел в машину и направился в «Храм здоровья». Он остановился на красный сигнал светофора и думал, как его провели. И кто! Девчонка!
Зажегся зеленый. Эллери сердито нажал на газ. На предельной скорости он влетел в Спьютен Дайвил, взял подъем и остановился у второго входа в дом.
Войдя, он огляделся в пустом холле, где обычно принимали отдыхающих в санаторий, а затем быстро поднялся на второй этаж. На второй двери справа была табличка: «Доктор Джеймс Роджерс». Он вошел без стука. В кабинете и соседней с ним комнате было пусто. Эллери огляделся. На полу стояли покрытые простыней носилки. По стенам были развешаны стеклянные шкафчики со множеством сверкающих инструментов. Чуть дальше стояли два кресла из легкого металла и несколько операционных светильников.
Он снова вышел в коридор, и в ту же секунду услышал, как кто-то тихонько пытается отпереть изнутри дверь напротив. Он быстро отступил и скрылся за приоткрытой дверью в кабинет Роджерса. Дверь в коридоре открылась и закрылась снова. Раздались тихие шаги, и…
Никки влетела в кабинет Роджерса и схватила свой чемодан, оставленный там. В этот же миг она заметила Эллери.
— Это вы! — жалобно воскликнула она.
— Да, я, мисс Никки Портер, — мрачно ответил Эллери. — Неужели вы думаете, что смогли убедить меня, будто вы — Барбара Браун? Что здесь произошло?
— О, мистер Квин, тут произошло такое, такое…
Он увидел, что девушка дрожит и белая, как мел.
— Что вы имеете в виду? — резко спросил он.
— Он мертв, мистер Квин! Он мертв!
Эллери не шевельнулся.
— Кто мертв?
— Мистер Браун!
— А вы откуда знаете?
— Я видела его. Это ужасно. Везде кровь!
— Где?
— Там. — Она указала на противоположную дверь.
— Почему вы отпирали дверь? Почему вы закрывались гам на замок?
— Это вовсе не я. Это он сам закрылся.
Эллери взял чемодан, а другой рукой сжал локоть девушки.
— Пойдем, покажете мне.
Они пересекли коридор.
— Где он?
Девушка кивнула на дверь спальни. Он потянул ее за собой. Поставил чемодан около кровати и распорядился:
— Стойте здесь.
Сам подошел к столику в форме почки и, наклонившись, поглядел на неподвижное тело. Встал на колени рядом с трупом, внимательно осмотрел горло, халат, покрытый пятнами ржавого цвета, и пальцы руки, совершенно белые и слегка скрюченные. Джон Браун был мертв — вне всякого сомнения.
Он встал снова и окинул одним взглядом всю комнату: пол, шкаф и стол, кровать, стены. Открыл дверь стенного шкафа, отодвинул в сторону костюмы и простучал стенку за ними. В ванной комнате внимательно обследовал решетку на окне. Вернулся в спальню. И здесь тоже осмотрел прутья решетки на окне и даже потряс их. Потом простучал все четыре стены. Поднял ковер, присел и ощупал половицы. Наконец встал и вернулся в кабинет.
— Идите сюда, — позвал он Никки. — Да не забудьте свой чемодан.
Никки повиновалась. Ее волнение немного улеглось. Его манера обходиться с вещами бесстрастно, уверенно и ничего не упуская — как-то ее успокоила. Никки наблюдала, как он бесшумно и быстро передвигался по комнате. От его глаз, казалось, не укроется никакая мелочь.
В конце концов он остановился перед ней, и в его глазах была все та же беспощадная беспристрастность.
— Расскажите мне обо всем, что здесь произошло. Постарайтесь быть точной. Все, что произошло, — с того момента, как вы вошли в дом.
Она начала рассказывать, сперва запинаясь, но потом почувствовала все большую уверенность в себе и заговорила бойчей. Закончив говорить, протянула Эллери листок, на котором хотела писать свой рассказ.
Он взглянул на него и сунул в карман.
— «Девушка в западне»! Да уж, на сей раз вы попали прямо в яблочко.