KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой

Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело женщины за колючей проволокой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Продолжая следить за дорогой, Мейсон спросил:

– Может быть, вы случайно знаете в Лас-Вегасе некую Женевьеву Хайд?

– А что?

– Кажется, она была любовницей Лоринга Карсона и в этом качестве может иметь для меня некоторое значение.

Молодая женщина нахмурилась:

– Нет, мне кажется, я не слышала такого имени. Но мне приходилось разговаривать со многими в заведениях Лас-Вегаса, не спрашивая их имен. Я часто бывала в Лас-Вегасе.

– С мистером Дженнингсом?

– С ним тоже, но не всегда. Я очень люблю Лас-Вегас, люблю его оживление, эти световые рекламы… И скажу вам откровенно, мистер Мейсон, я люблю игру.

– Вам приходилось приезжать в Лас-Вегас одной?

– Нет, никогда. Я часто приезжала с подругами или с кем-нибудь из мужчин, которые ухаживали за мной, как это было с Норбертом Дженнингсом. Когда работаешь, чтобы иметь средства на жизнь, и любишь играть, довольно приятно находиться рядом с кем-нибудь, кто способен снабжать тебя фишками…

Так как она не закончила фразу, Мейсон спросил:

– Вы сказали, что отказались от алиментов. Могу я поинтересоваться, на что вы живете?..

Вместо того чтобы ответить, она торопливо воскликнула, указывая пальцем:

– Я вижу вон там стоянку такси! Если вы меня высадите там, мистер Мейсон, то я доеду до автобусного вокзала. Такси, такси! – закричала она, опуская оконное стекло.

Пока Мейсон подруливал к стоянке, водитель такси поспешил выйти из машины, чтобы взять у пассажирки багаж.

– Огромное спасибо, мистер Мейсон, – сказала на прощанье Надин Палмер.

Она послала ему воздушный поцелуй и поспешила сесть в такси, потому что машины, стоявшие за автомобилем Мейсона, стали издавать нетерпеливые гудки.

Глава 6

Перри Мейсон остановил машину, поставив ее на стороне Идена, и отметил, что там уже находилось не менее полудюжины автомобилей. Тотчас же к адвокату устремились фотографы, и, едва открыв дверцу, он был ослеплен их вспышками. Один из журналистов воскликнул:

– Наконец-то! Мы уже четверть часа караулим вас, господин адвокат. Мистер, которому принадлежит этот барак, заявил, что мы не сможем войти до вашего прибытия.

– Сожалею, что заставил вас ждать, господа… – начал было свою речь Мейсон.

– Мы – это ничего, – тут же перебил его ретивый репортер, – но газеты ждать не могут. А патрон хочет иметь интервью с вами. Быстро, мистер Мейсон! Откройте дверь, чтобы мы могли сфотографировать!..

– Вы пытались войти с другой стороны? – поинтересовался Мейсон.

– Да, но дверь там закрыта, и никто не отвечает на звонки. Мы, пока вас ожидали, сфотографировали все снаружи. Кажется, миссис Карсон манекенщица, и ваш клиент утверждает, что она разгуливает по дому почти голая…

– Нет, я просто сказал, что она принимает солнечные ванны в купальном костюме, – поправил Морли Иден, выйдя из-за рядов журналистов.

– Это одно и то же, – заявил репортер. – Идемте же, мистер Мейсон. Пока мы будем фотографировать в доме, вы объясните нам сложившуюся ситуацию…

Адвокат ничего не имел против и вместе со стаей газетчиков двинулся к дому.

– Итак, вы возбуждаете процесс против Лоринга Карсона о возмещении убытков?

– Да, – ответил Мейсон.

– Мистер Карсон говорил Морли Идену, что у него есть доказательства неверности жены, потому что он нанял детектива следить за ней?

– И этот детектив раскопал доказательств столько, что хватило бы на несколько процессов?

– На эту тему расспросите мистера Морли Идена или другие заинтересованные стороны, но лично я не собираюсь дискутировать по этому вопросу иначе, чем перед судом, – категорически заявил Мейсон.

– Да, да. Вы, адвокаты, все с принципами… Но нам-то нужно информировать читателей немедленно!

– Мистер Мейсон, у вас есть право самому объяснить нам положение вещей, а не заставлять вытягивать сведения у других, которые могут несколько исказить факты!

– Вы знаете, когда вернется миссис Карсон?

Мейсон покачал головой:

– Я даже не знал, что она вообще вышла.

– Вы понимаете, что ее фотографии в бикини с мистером Иденом по другую сторону колючей проволоки… Это была бы бомба!

– Мистер Иден рассказал нам, что однажды утром она предложила ему чашечку кофе. Может быть, мы могли бы попросить миссис Карсон повторить свой жест перед фотографами?

– Это был бы восхитительный снимок! Ваш клиент не стал бы возражать?

– Очень возможно, что не стал бы, – ответил адвокат, обменявшись с Иденом взглядами.

– Можно посетить дом?

– Да, – согласился Мейсон, – но исключительно со стороны мистера Идена.

– Это ваш клиент спроектировал дом?

– У него нет ключей от другой стороны?

– Ключи есть, – ответил Мейсон, – но по решению суда ему категорически запрещено входить туда. Он даже не может просунуть руку или ногу через колючую проволоку, если миссис Карсон не разрешит ему этого.

– Наши читатели обожают подобные пикантные ситуации!

– Нам совершенно необходим снимок этой крошки! Это будет так сексуально!

– Мистер Иден, вы знаете, куда она ушла? Вы видели, как она уходила?

– Нет, – заявил Морли Иден журналистам. – Я точно в таком же положении, как и вы. Вы же прибыли сразу вслед за мной, вспомните.

– И вы еще не входили в дом? – спросил Мейсон своего клиента.

– Нет. Мисс Стрит посоветовала мне дождаться вас. К тому же я опасался, что журналисты затопчут меня, они так торопились!

– Не уходить же нам без фотоснимков! В редакции нас не поймут!

– Пойдемте в дом! Снимем вас на вышке бассейна, словно вы побаиваетесь прыгнуть в воду из-за того, что можете оказаться по другую сторону колючей проволоки.

– Мистер Иден, адвокат сказал, что у вас есть ключи от всех дверей?

– Да, – согласился Иден, – но он вам также сказал, что судом мне запрещено появляться на другой половине дома. К тому же миссис Карсон приглашала слесаря для того, чтобы войти в дом. Вполне возможно, что она воспользовалась этим и сменила замки.

Иден открыл входную дверь своим ключом. Фотографы и журналисты столпились в холле, окружив хозяина и его адвоката.

– Мистер Иден, где находится проволочное ограждение, разделяющее дом пополам?

Иден указал пальцем, и репортеры бросились к ступенькам, ведущим в гостиную. Вдруг те, что были впереди, резко остановились. Один из них воскликнул:

– Это еще что такое?

– Здесь кто-то лежит на полу, – озадаченно сказал Морли Иден.

– Не только на полу, но и в луже крови, – заметил Мейсон. – Господа, будет лучше, если сюда никто не станет входить, – предупредил он газетчиков.

Однако адвоката никто не слушал. В гостиной возникло настоящее столпотворение при ярких вспышках фотографов. Мейсон ретировался из комнаты и направился к телефону, который заметил в холле. Он набрал номер управления полиции и, когда ему ответили, попросил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*