KnigaRead.com/

Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Джек Ричер, или В розыске" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кинг кивнул.

– В таком случае ты провел достаточно времени с настоящими солдатами, чтобы понимать основные принципы краткосрочной тактики.

– Ты не бросишь этого парня. Ты пустился во все тяжкие, чтобы его найти.

– Конечно, я предпочел бы увести его с собой. Но не он определяет условие сделки.

– Кто ты такой?

– Обычный человек, который путешествует автостопом.

– Маккуин утверждает, что именно ты убил моего брата.

Задача номер один – заставить «Беретту» двигаться.

– Твоего брата убила женщина, – сказал Ричер. – Официантка из кафе. И схватка не была честной, а твой брат оказался бесполезной толстой свиньей.

Кинг не ответил.

– Могу спорить, он отлично горел. При таком-то количестве жира. Получилось даже лучше, чем с ногой барашка на вертеле.

Кинг не ответил.

– Да и ты будешь хорошо гореть. Ты ненамного стройнее. Неужели дело в наследственности? Твоя мать была такая же толстая и уродливая?

Никакой реакции.

Вообще никакой.

– И почему ты вообще беспокоишься о брате? – спросил Ричер. – Ходят слухи, что ты даже не разговаривал с ним. Тут я могу тебя понять. Он был настоящим разочарованием. Что он такого сделал? Постоянно мочился в постель? Или обидел вашу любимую собачку?

Кинг не отвечал.

– Какой породы была собачка? Она визжала? – спросил Ричер.

«Беретта» не шевелилась.

Патовая ситуация.

– Расскажи, – продолжал Ричер. – Я хочу понять. Мне страшно интересно, что произошло между вами. Что заставило тебя отказаться от него двадцать лет назад. Потому что у меня тоже когда-то был брат. К несчастью, сейчас он мертв. И мы оба постоянно были заняты. Но, когда у нас появлялась возможность, мы разговаривали. Нас связывали очень близкие отношения. И ему ни разу не пришлось стыдиться за меня, а мне – за него.

Молчание в комнате. Одна бетонная стена, три фанерных, странная тусклая акустика.

– Это случилось более двадцати лет назад, – наконец заговорил Кинг.

– И что же произошло?

– Алан оказался трусом.

– И в чем это выражалось?

– Он бросил одного человека.

– Тебя?

– Своего лучшего друга.

– И что они делали? Грабили магазин, торгующий алкоголем?

– Не имеет значения, что они делали, – ответил Кинг. – Алан убежал, а его лучший друг остался.

– Ты бы так никогда не поступил?

– Нет, я бы не бросил друга.

– Потому что ты мужчина.

– Ты все правильно понял, – сказал Кинг.

– Так посмотри мне в лицо, как мужчина, – сказал Ричер. – Убери пистолет от уха Маккуина, досчитай до трех – и вперед.

– Что, как на дуэли?

– Называй как пожелаешь. Но прекрати пользоваться невинным человеком как щитом. Не веди себя как трусливая женщина.

– Его вряд ли можно назвать невинным человеком. Он федеральный агент.

– Он привязан к стулу. Ты сможешь вернуться к нему потом.

– Ты думаешь, что проиграешь?

– Возможны два исхода, – сказал Ричер. – Следует рассматривать оба.

Молчание.

– Трус, – сказал Джек.

– Значит, считаем до трех?

– Если ты успеешь.

– Когда стреляем?

– Когда это сделает один из нас.

– Начинаем, когда пистолет опущен вдоль тела.

– Сначала ты.

– По счету «три», – сказал Кинг. – Пистолет вниз. Потом мы оба снова считаем до трех. И стреляем.

Ричер посмотрел ему в глаза. С ним все было в порядке.

– Меня устраивает, – сказал Джек.

– Один, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Два, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Три, – сказал Кинг.

Ричер спокойно опустил руку с пистолетом вдоль бедра.

Маккуин выдохнул и отклонился в сторону.

Джек смотрел в глаза Кинга.

Тот сделал вдох.

– Готов, когда ты будешь готов.

– По счету «три», верно?

– Начинай.

– Один, – сказал Кинг.

Стратегия. Ричер знал наверняка, что Кинг собирается выстрелить на счет «два». Счет «один» – это обман и заверение противника в том, что все будет как договаривались. Один, два, три, пистолеты опущены. Ритм дальнейших действий установлен. Как и доверие. Кинг уже все спланировал. Это читалось в его глазах. Он был умным парнем.

Но недостаточно умным.

Он не мыслил стратегически. Он не думал о том, как работает разум противника.

Ричер поднял свой «Глок» и выстрелил Кингу в лицо на счет «один».

Глава 78

После этого ситуация стала сложнее, а не легче. Сначала Ричер не мог освободить Маккуина. Его привязали к стулу тонким шнуром, и узлы кто-то затянул на совесть. Во-вторых, уцелевшие обитатели ангара, находившиеся где-то в соседних комнатах, наконец поняли, что происходит. Вероятно, услышали близкий выстрел, а после того, как из комнаты не вышел торжествующий Кинг, вступили в совершенно непродуманный последний бой Кастера[39]. Или так было запланировано с самого начала. В любом случае на пути возникнут живые тела. Ричер слышал, как они толпой собираются в коридоре. Слышал, как передергиваются затворы. Проверяется автоматическое оружие перед боем. Он слышал, как они приглушенно переговариваются где-то совсем неподалеку от двери на смеси английского и арабского.

– Что значит «Вадиа»? – спросил Ричер.

– Сохранение, – ответил Маккуин.

– Я так и думал.

– Вы говорите на арабском?

– Немного.

– У вас нет ножа?

– У меня есть зубная щетка.

– Это не поможет.

– Зато на моих зубах нет налета.

– Просто освободите меня от проклятого стула.

– Я пытаюсь.

Шнур из переплетенных нитей нейлона и хлопка примерно в четверть дюйма в поперечнике разорвать не удалось. Вероятно, его испытывали на разрыв.

– У меня есть ключ, – сказал Ричер.

– Господи, я же не в наручниках, – сказал Маккуин.

Джек вытащил ключ из мотеля толстяка и процарапал шнур острым зубцом на правой руке Маккуина. Ему удалось перерезать несколько волокон. Может быть, два или три. Примерно из десяти тысяч.

– Натяните шнур, – предложил Ричер. – Изо всех сил. Вы ведь ФБР, верно? Представьте, что вы пытаетесь оторвать свою пенсию.

Плечо и бицепсы Маккуина напряглись, и шнур стал твердым, как железо. Ричер принялся его пилить. Однако он не мог двигать ключ взад и вперед. Зубец резал только в одном направлении. Тем не менее прогресс был налицо. Голоса снаружи зазвучали громче. Две фракции. Сомнения и вопросы, решимость и уверенность. Ричер ставил на сомнения. Ну, хотя бы еще на короткое время. Волокна лопались, сначала по одному, потом сразу несколько, на четверть дюйма, наконец, осталась всего пара штук, и Маккуин освободил правую руку.

Ричер поднял с пола «Беретту» Питера Кинга и вложил ее в правую руку агента.

– «Кольт», висящий у вас на правом плече, подошел бы больше. Здесь довольно длинные коридоры.

– В нем всего пять патронов, – ответил Джек. – Я намерен его использовать как дубинку.

Он занялся левым запястьем Маккуина, и волокна снова начали рваться под нагрузкой.

– Вы можете его перезарядить, – предложил Дон.

– Нет времени, – ответил Ричер. – Мы не хотим, чтобы нас застали со спущенными штанами.

– Сколько патронов в «Глоке»?

– Тринадцать.

– Несчастливое число.

– Верно.

Ричер перестал пилить и сменил обойму, вставив полную, которую он взял в мотеле у Бейла. Щелк, щелк, из руки в руку, не мгновенно, как любители похвастать, однако он затратил не более полутора секунд. Из коридора все еще доносились громкие голоса.

– Вам известно их точное число?

– Сегодня их тут двадцать четыре человека, не считая меня.

– Значит, осталось шесть.

– И всё? Господи…

– Я здесь не меньше двадцати минут.

– Проклятье, кто вы такой?

– Я всего лишь человек, путешествующий автостопом.

– Хорошая работа, кем бы вы ни были.

– Вы жили в отдельной комнате, когда вам доверяли?

– Нет, они предназначались для Питера Кинга и большого босса.

– Я думал, что Кинг здесь главный.

– Нет, Кинг был вторым номером.

– А кто был большим боссом?

– Не знаю. Я с ним не встречался.

– И где он сейчас?

– Понятия не имею.

Дверь распахнулась. Маккуин выстрелил. Темная фигура упала назад. Ричер шагнул к двери и захлопнул ее ногой.

– Осталось пять, – сказал он.

– Как бы вы это сделали? – спросил Маккуин.

– Если б был на их месте? Я бы открыл все двери в коридорах и поставил по одному парню в первых пяти комнатах с синими кругами. Так они увидят нас раньше, чем мы их. И мы никуда не сможем уйти.

– Именно об этом я и волнуюсь.

– Им хватит ума придумать такой план?

– Я не знаю, – сказал Маккуин. – В некоторых отношениях они оказались очень хитрыми.

– У меня создалось такое же ощущение.

– Как? Как вам удалось узнать, что здесь происходит?

– Думаю, я сумел догадаться почти обо всем, – сказал Ричер.

– Значит, вы понимаете, что нам совершенно необходимо захватить это здание неповрежденным?

– Говорите за себя. Мне необходимо добраться до Вирджинии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*