Гонсало Гинер - Браслет пророка
Дон Лоренцо медленно сложил лист бумаги и оставил его на столе. Повисла напряженная пауза. Наконец он откинулся в кресле и посмотрел на своих слушателей с загадочным выражением лица.
– Раньше мне это не казалось важным, но сейчас я собираюсь вам об этом рассказать. – После этих слов атмосфера в комнате стала еще напряженнее. – Теперь, составив записку и кое-что обсудив с вами, я обратил внимание на одну деталь, которая раньше ускользала от моего внимания. – Лючия и Фернандо были ошеломлены странным поведением дона Лоренцо. – Не хотите ли посмотреть на кольцо, которое у меня на руке, и сказать, есть ли в нем что-нибудь необычное?
Он поднял правую руку, чтобы они могли рассмотреть с близкого расстояния кольцо. Это была печатка прямоугольной формы в золотой оправе, с гербом, выгравированным на голубом сапфире. Потом он снял кольцо с пальца и передал его Лючии.
– Я вижу герб и предполагаю, что это ваш родовой герб: нападающий лев изображен стоящим на чем-то вроде камня, в правом углу сияющее солнце, а в левом – оливковое дерево. Кажется, все! – заключила Лючия, передавая кольцо Фернандо.
– В самом деле, Лючия, – подтвердил дон Лоренцо. – Ты правильно говоришь, это герб. Герб семьи Рамирес. Лев указывает на землю, откуда мы родом. Я не знаю, известно ли тебе это, но Фернандо должен знать, что мои предки отвоевали у арабов часть сегодняшней провинции Бадахос и получили от короля земли в качестве награды за свою благородную службу. Отсюда камень и оливковое дерево – символы земель, которые были нам переданы. – Пока он говорил, Фернандо разглядывал кольцо со всех сторон. – Фернандо, – продолжил дон Лоренцо, – теперь оно у тебя в руках. Ты можешь получше всмотреться в камень, на котором стоит лев? Ты можешь разобрать, что на нем написано крошечными буквами?
– Прочесть это можно с большим трудом… – Фернандо поднес кольцо еще ближе к глазам. – Здесь две буквы, такие маленькие, что я едва могу их разглядеть. Подождите-ка! Да, это они! Мне кажется, это буквы «F» и «L».
– Filii lucis! Сын света! – воскликнул дон Лоренцо, чрезвычайно взволнованный. – Это кольцо моего дедушки. Он носил его до самой смерти и завещал его мне как память о себе.
– Но как это возможно, что ты никогда не обращал внимания на эти буквы? – спросил Фернандо.
– Я видел их много раз, но не понимал, что они означают, поскольку они не совпадали с инициалами моего дедушки, а больше ничего мне в голову не приходило. Но сегодня я наконец понял. И подозреваю, что мой дедушка все же принадлежал к секте ессеев. – Он по-детски искренне радовался своему открытию. – Теперь все стало на свои места! Как я вам говорил, я думал, что это была секта псевдотамплиеров, в силу того, что дедушка часто ездил в разные места, где раньше находились отделения ордена тамплиеров. Я узнал об этом из его расходных книг. Меня утвердила в этой мысли обширная переписка, которую он вел с загадочными лицами и организациями. Из этих писем можно было сделать вывод, что он каким-то образом участвовал в деятельности этих организаций. Все эти совпадения натолкнули меня на мысль, что он был кем-то вроде тамплиера.
– Насколько мы знаем, твой дедушка был одним из большого числа людей, через руки которых прошел этот браслет. Первым звеном в этой цепи был де Эскивес. Хотя до него было очень много людей. Больше восьми веков назад де Эскивес передал браслет Хуану Пинарету. Следующим звеном мог быть его предок Гонсало, после имени которого тоже стояли две буквы – символ ессеев. – Лючия пыталась связать факты, значительно отстоявшие друг от друга по времени. – Из всего этого следует, что твой отец, – на этот раз она обратилась к Фернандо, – несомненно, был ессеем. Если это не так, какой тогда был смысл Карлосу Рамиресу посылать браслет человеку, который не принадлежал к той же тайной секте, что и он?
Пока они обсуждали вновь открывшиеся обстоятельства, связанные с кольцом, Фернандо вспомнил, что его сестра Паула тоже унаследовала от отца кольцо, которое и теперь было у нее. Он пытался вспомнить, как выглядит это кольцо, но не смог. Отец умер много лет назад, и с тех пор Фернандо нечасто вспоминал о кольце.
– Мой отец носил кольцо, которое после смерти завещал моей сестре Пауле. Я могу ей сейчас позвонить! Если это кольцо подобно кольцу Лоренцо, это было бы достаточным доказательством того, что наши умозаключения верны. Что скажете?
Фернандо схватил свой мобильный телефон и поискал в его памяти номер телефона Паулы.
– Это ты, Фернандо?
– Да, Паула. Как дела?
– У меня хорошо, а ты куда пропал? Я тебе много раз звонила домой, но никто не отвечал. Мне надо с тобой поговорить наедине!
– Я не в Мадриде, и я тебе звоню, потому что мне нужно выяснить нечто важное, в чем я сомневаюсь, и только ты можешь…
– Стоп! Стоп! – возмущенно прервала его Паула. – Ты считаешь, что можно забыть о твоем диком поведении на этой неделе? Вот так просто? Тому, что ты сделал с бедной Моникой, нет названия.
– Послушай, Паула, сейчас не время обсуждать это. Я тебе обещаю, что как-нибудь, если ты захочешь, мы сядем и спокойно все обсудим. – Фернандо было крайне неприятно разговаривать на подобные темы в присутствии Лючии и дона Лоренцо. Он извинился и вышел из гостиной, чтобы чувствовать себя более свободно. – Я сейчас не могу говорить об этом, потому что…
– Ничего подобного! Ты разбил Монике сердце, и теперь она, совершенно безутешная, сидит в четырех стенах, никуда не выходит. Она мне уже рассказала, что договорилась с тобой отпраздновать ее день рождения у тебя дома, но ее ждал неприятный сюрприз – у тебя было свидание с Лючией.
– Паула, а теперь ты остановишься! – Рассердившись, Фернандо повысил голос. – Дай же мне сказать!
– Не хочу я с тобой разговаривать! Ты свинья, и я должна тебе об этом заявить! Я знаю, что не должна вмешиваться в той личные дела, но эта женщина тебе не подходит. – Ее голос был твердым. – Доверься своей сестре!
– Хорошо, Паула… Ты действительно не должна вмешиваться в мои личные дела, но ты моя сестра, и я прислушиваюсь к твоим советам. Хотя ты должна понимать: это не обязательно означает, что я буду всегда поступать так, как ты советуешь. В любом случае, я считаю, что при встрече мы обсудим все эти вопросы. Я найду время, и мы как-нибудь договоримся встретиться. Идет?
– Идет… Ты всегда поступаешь со мной, как тебе заблагорассудится! Но в глубине души, где-то очень, очень глубоко, я все еще немножко люблю тебя, глупый!
– Хорошо, потому что мне сейчас нужна твоя помощь. Ты помнишь о кольце, которое досталось тебе от отца в наследство?
– Конечно. Кстати, я как раз сегодня надела его. Я его редко надеваю, но иногда мне все же хочется его поносить. В тот день, когда взломали магазин, я вспомнила о кольце, полученном в наследство, и надела его. А почему ты сейчас о нем вспомнил?
– Я тебе объясню, когда мы увидимся. А сейчас мне нужно, чтобы ты мне его описала как можно точнее, до мельчайших подробностей. Я не помню, как оно выглядит.
– Как же мне сложно тебя понять, братишка! Должна заметить, что ты в последнее время очень странно себя ведешь, но при этом вроде бы ничего не происходит. Итак, о кольце. Это золотое кольцо в форме печатки. Двенадцать крошечных бриллиантов расположены вокруг выгравированных инициалов отца. Никаких других отличительных признаков у кольца нет. Это все, что ты хотел знать?
– Так ты говоришь, что в центре его инициалы? F и L? Это так?
– Ну конечно! Ты только сегодня такой тупой или с тобой это часто теперь случается? Именно это я тебе только что сказала! Если ты еще не понял, я могу повторить тебе по-английски. Послушай: ring has got two letters on the middle, the «F» and the «L», that's right?
– Хорошо, хорошо! Перестань паясничать. Я просто хотел убедиться. Ты сказала как раз то. чего я ждал! Спасибо, сестра! Увидимся!
– Хорошо! Жду от тебя новостей!
Фернандо уже собирался выключить телефон, но тут снова услышал голос Паулы:
– Послушай, прежде чем отключишься, обещай мне, что как-нибудь позвонишь Монике, хорошо?
– Да-а-а… Я тебе обещаю, приставала!
– И, кстати, вот еще что мне пришло в голову. Зачем ждать? Ты мог бы пригласить ее на ужин сегодня. Давай же! Что, ты никак не можешь собраться с духом?
– Видишь ли, как бы мне этого ни хотелось, сегодня это будет сложно сделать, потому что, как я тебе уже сказал, я не в Мадриде.
– А где ты? Могу я узнать? Ты один или с кем-то? – Паула явно встревожилась.
– Ну… я с Лоренцо Рамиресом. Ты помнишь профессора с кафедры истории, с которым мы встречались, когда были в «Сафре»? Он родственник того человека, который послал отцу браслет.
– Фернандо, а мне кажется, что на самом деле ты с Лючией на ее вилле в Эстремадуре. Я не очень ошибаюсь, наглый тип? – Она всегда улавливала особые интонации в его голосе, когда он пытался обманывать ее.
– Ну ладно, ты права… Я действительно на вилле Лючии, но вместе с Лоренцо Рамиресом. Вот видишь! Я тебе не лгу!