KnigaRead.com/

Николай Свечин - Пуля с Кавказа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Свечин, "Пуля с Кавказа" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:

113

Байгуши – бездомные горцы, босяки.

114

Гашник – шнур от крестьянских портов.

115

Постолы – то же, что и поршни: сандальи из цельного куска бычьей шкуры, надеваемые на сапоги.

116

Или 1597 метров.

117

Охотник – то же самое, что и пластун, т. е. пеший армейский разведчик.

118

Пеммикан – с середины XIX века общепринятый концентрат для экспедиций. Изобретён североамериканскими индейцами для военных походов. Изготавливался из оленьего и бизоньего мяса, сущёного на солнце, провяленного, а затем измельчённого в порошок и смешанного с растопленным жиром и соком лесных ягод.

119

Дервиш – то же, что и суфий; член братства.

120

Высота г. Обода – 3006 метров.

121

Высота г. Аддала-Шухгелымеэр – 4151 метр.

122

Тухум – кровно-родственный союз.

123

Шурва – лезгинский суп из баранины, япраги – дагестанское название долмы с бараниной, чепалгаши – дагестанские лепёшки из пресного теста, с творогом.

124

Аль-Гани – Богатый (арабск.)

125

Абас – 20 копеек.

126

Ярмулем горцы называли А.П.Ермолова, в 1816—1827 г. г. главнокомандующего войсками на Кавказе.

127

Ифрит – один из низших джинов; отличается огромным ростом.

128

Ганима – военная добыча в войне с неверными.

129

Сумёт – сугроб.

130

Горцы из-за холода неохотно носили чалму и обычно обвивали цветной материей папаху.

131

Наказание для офицеров: идти в походе пешком позади строя, а не ехать верхом впереди.

132

Чуха – род черкески.

133

Гази – воитель за веру – почётный титул.

134

Шахада – «формула ислама»: «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – посланник Аллаха». Троекратное произнесение этой фразы перед официальным лицом является ритуалом принятия ислама.

135

Начало сур Корана. Стало преамбулой к письмам, устной речи и т. п.

136

Ахль аль-китаб – категория людей, находящаяся между истинно верующими и неверными. Они верят в того же Бога, но исказили учение. Могут жить среди мусульман и пользоваться их защитой и покровительством.

137

То есть, с холодным оружием.

138

Налинька – уменьшительное имя от Антонины.

139

Атаманцева несколько неточно цитирует Коран, где при описании джанны – рая для благочестивых мусульман – указано наличие особых женщин для них – гурий.

140

Железница – железная дорога.

141

Отпуски – копии исходящих бумаг.

Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*