KnigaRead.com/

Стивен Сейлор - Орудие Немезиды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Сейлор, "Орудие Немезиды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И теперь сильному римлянину пришло время восстановить этот порядок! — прогудел Муммий.

— Но наверняка было бы полезно, — настаивал Дионисий, — понять мотивы и чаяния этих мятежных рабов, чтобы успешно их разгромить.

Фабий насмешливо скривил губу и откусил половину маслины.

— Их мотив — покончить с уделом, назначенным им Фортуной: прислуживать и работать на своих хозяев. Их чаяния — стать свободными людьми, хотя для этого у них нет достаточных нравственных оснований, в особенности у родившихся рабами.

— А у тех, кто был обращен в рабство, попав в плен во время войны, или оказался разоренным? — Этот вопрос прозвучал из уст Олимпии, яркая краска покрыла ее лицо и шею.

— Да разве может человек, оказавшийся в положении раба, стать снова полноценной личностью, даже если хозяин решит его освободить? — вскинул голову Фабий. — Если Фортуна ввергла человека в нищету, восстановить свое достоинство ему невозможно. Можно освободить тело, но не душу.

— И все же, по закону…

— Законы могут изменяться. — Фабий выплюнул косточку от маслины на стоявший перед ним столик. Отскочив от серебряного подноса, она упала на пол, откуда ее поспешил убрать раб. — Да, раб может купить себе свободу, но только если на это согласится его хозяин. Но сам факт признания за рабом права накопить количество серебра, соответствующее его цене, является юридической фикцией, поскольку в действительности раб не может владеть ничем — все, что могло бы оказаться в его собственности, принадлежит его хозяину. Даже после эмансипации вольноотпущенник может быть снова обращен в рабство, если проявит дерзость по отношению к своему бывшему хозяину. Он ограничен в политических правах, является социально отсталым, и общество с хорошим чувством меры делает для него невозможной женитьбу на женщине из мало-мальски респектабельной семьи. Вольноотпущенник может быть гражданином, но никогда не будет человеком в полном смысле слова.

Гелина взглянула через плечо на раба, поднявшего косточку от маслины, уже направившегося с подносом в сторону кухни.

— Вы думаете, что уместно вести такую дискуссию в присутствии…

— Полно, Гелина, если запретить римлянину рассуждать о своей собственности в присутствии этой собственности, то мы окажемся в положении, достойном сожаления. Все, что говорит Фабий, правильно. Что же до Дионисия с его представлениями о некой преемственности между восстаниями рабов, то сама эта мысль абсурдна. Рабы никак не связаны с прошлым. И какой могла бы быть эта связь, если они даже не знают имен своих предков? Они подобны грибам: вырастают из земли в больших количествах. Каково их предназначение? Служить инструментами для людей, которые выше них, с тем чтобы эти люди могли удовлетворять свои самые смелые желания. Рабы — это орудия, врученные нам той божественной волей, которая вдохновляет великих людей и обогащает такие республики, как наша. У них нет прошлого, и прошлое их никак не касается. Нет у рабов и чувства будущего, иначе Спартак, и подобные ему, понимали бы, что им уготована судьба намного хуже той, от которой они ушли, отвернувшись от своих хозяев.

— Слушайте! Слушайте! — воскликнул подвыпивший Муммий, ударив кружкой по столу. Метробий бросил на него испепеляющий взгляд.

— Обычный раб, работающий в полях, живет одним днем, — продолжал Красс, — очень мало задумываясь о своих непосредственных потребностях и о необходимости служить хозяину. Удовлетворенность или по меньшей мере покорность являются нормальным состоянием рабов. Для этих людей неестественно восставать и убивать тех, кто выше их, и если бы это происходило постоянно, то рабства не существовало бы, а значит, не существовало бы и самой цивилизации. Восстание Спартака, как и мятеж этого колдуна Эвна и горстки других, — не что иное, как некое отклонение от нормы, извращение, дыра в ткани космоса, вытканной Парками.

— Вы действительно современный человек, Марк Красс. Вы не только государственный деятель и генерал, но еще и философ. Есть, однако, и такие люди, которые сказали бы что современный человек — это Спартак, что он диктует программу наших чаяний и опасений, но я думаю, что Рим быстро забудет о нем в сиянии вашей победы. Закон и порядок будут восстановлены, и все снова будет так, как если бы Спартака вообще никогда не было. — Дионисий проговорил это в тоне утрированного восхищения Крассом.

— Слушайте, слушайте! — снова напомнил о себе Муммий.

Дионисий откинулся на спинку кресла с напускной скромной улыбкой.

— Интересно все же, где этот негодяй Спартак теперь, в эту самую минуту?

— Прячется в своей берлоге под Туриями, — ответил Муммий и искоса взглянул на нехотя улыбнувшегося Красса. — Спать в пещере — в этом нет ничего ужасного, судя по тому, что я слышал в рассказах одного великого человека о днях своей юности.

Дионисий поджал губы, чтобы подавить собственную победную улыбку при таком повороте разговора, и чему невольно способствовал Муммий. Он откинулся на спинку кресла и кивнул.

— Ах, да, как я мог забыть такую чарующую историю? Это было в плохие старые времена, еще до Суллы, когда тираны Цинна и Марий, которые были врагами всех Лициниев, развязали террор по всей Республике. Они довели до самоубийства отца Красса и убили его брата, а юный Марк — вам, должно быть, было тогда не больше двадцати пяти? — был вынужден бежать в Испанию, чтобы спасти свою жизнь.

— Полно, Дионисий, я думаю, что каждый слышал эту историю уже много раз. — Красс пытался показать, что ему скучно об этом слышать и что он не одобрял рассказчика, но улыбка в уголках рта выдавала его истинные чувства. Мне было известно, что Дионисий решил вернуться к этой теме, чтобы высказать свою собственную, пока еще не высказанную точку зрения, но воспоминание об этой истории явно слишком нравилось Крассу, чтобы он всерьез воспротивился повторению рассказа.

— Разумеется, об этом слышали не все, — продолжал Дионисий, — рассказ о пещере будет новостью для Гордиана и его сына Экона, — добавил он, взглянув на меня.

— Я что-то смутно припоминаю, — заметил я. — Может быть, какие-нибудь разговоры об этом на Форуме…

— Рассказ о жизни Красса в морской пещере будет новым и для Иайи с ее юной ученицей. — Обернувшись, Дионисий посмотрел на обеих женщин с каким-то злобным огнем в глазах. Олимпия густо покраснела, тогда как лицо Иайи залила бледность, и она словно оцепенела.

— Я отлично знаю эту историю, — возразила она.

— Ладно, тогда ее следует рассказать для Гордиана. Спасаясь бегством от Мария и Цинны в Испанию, Красс мог надеяться на теплый прием. Его отец был претором в Испании, и там прошла юность Марка. Но римским колонистам Марий внушал благоговейный ужас. Никто не хотел даже разговаривать с Марком, не говоря уже о том, чтобы чем-то ему помочь, существовала опасность того, что его могли предать и выдать сторонникам Мария. И он покинул город, но не один — ведь с вами было несколько человек?

— Трое друзей и десяток рабов, — подтвердил Красс.

— Итак, он покинул город и в сопровождении троих друзей и десяти рабов отправился по побережью в поместье одного из старых знакомых отца. Как же его звали…

— Вибий Пациак, — с грустной улыбкой напомнил Красс.

— Ну да, конечно, Вибий. На территории поместья, на самом берегу моря, была большая пещера, которую Красс хорошо помнил с детства. Он решил переждать там некоторое время вместе со всей компанией, не сообщая о себе Вибию, чтобы не подвергать опасности старого друга. Но однажды у них кончились запасы провизии, и Красс послал к Вибию раба.

Старик обрадовался, что Крассу удалось бежать и что он был в безопасности. Он поинтересовался, сколько было с Марком людей, и приказал своему управляющему ежедневно отправлять еду в условленное место между скалами. Под страхом смерти Вибий приказал хранить это в полной тайне, не допускать появления никаких слухов и обещал управляющему свободу, если он честно выполнит его распоряжения. Иногда тот приносил в условленное место книги, кожаные мячи для распространенной в то время игры втроем, и другие вещи для развлечения, но никогда не видел при этом ни беглецов, ни места, в котором они прятались. Сама пещера…

— О, эта пещера! — прервал Дионисия Красс. — Я играл в ней еще мальчиком, тогда она казалась мне таинственной и загадочной, как пещера Сивиллы. Она выходила на самый берег, но затопление в случае шторма ей не угрожало, так как окруженный отвесными скалами вход был расположен достаточно высоко. К пещере вела крутая, узкая, почти незаметная тропа. Внутри было просторно и имелось еще два широких зала. У подножия скал из-под земли выбивался чистый родник, и в нем всегда было достаточно воды. Через расселины в породе проникал дневной свет, но пещера была защищена и от ветра, и от дождя. Температура всегда держалась постоянная. Я снова чувствовал себя ребенком, надежно спрятавшимся и свободным от мира. За несколько месяцев до этого я пережил тяжелейшие испытания — смерть отца и брата, а также панику в Риме. Время в пещере тянулось уныло, и порой возникало ощущение, будто оно вообще остановилось. Я думаю, что мои друзья томились тревожной неопределенностью, рабам было просто нечего делать, для меня же это было крайне необходимое время передышки и изоляции.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*