KnigaRead.com/

Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Джек Ричер, или В розыске" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В самом деле?

– Да. Именно поэтому я приехал. Потому что мы не знаем.

И тут начал звонить сотовый шерифа Гудмена. Звук был приглушенным – телефон находился у него в кармане – но в тишине он был слышен отчетливо. Все четверо агентов повернулись в его сторону. Гудмен ответил на звонок, и пока он слушал, его глаза нашли Соренсон, и он зашагал к ней. Казалось, полицейский действовал инстинктивно. Он закончил разговор, когда находился в десяти футах от нее, и все держал телефон в руках, но молчал, пока не оказался в пяти футах от Соренсон.

– Звонил мой диспетчер, – сказал он. – Свидетель исчез. Тот парень, с которым вы сегодня беседовали. Он так и не добрался до дома.

Короткий разговор с Маккуином занял некоторое время, так что Ричеру пришлось сворачивать довольно резко. Затем он сильно притормозил, чтобы вписаться в поворот. Мгновение колебался – не ударить ли Алана Кинга по горлу? Джек довольно прочно сидел на своем месте, правая нога нажимала на педаль, левая рука крепко сжимала руль. Из-за крутого поворота и торможения Кинг проснулся. Почти наверняка его шея будет открыта.

Однако Маккуин оставался неразрешимой проблемой, даже на скорости в двадцать миль в час. Теоретически Ричер мог нажать на рычаг и резко отодвинуть свое кресло, возможно, нанести удар локтем, но ему мешал подголовник; кроме того, не следовало забывать о сопутствующих потерях – рядом с Маккуином сидела Дельфуэнсо.

Мать, оставившая дома ребенка.

В двух футах от Маккуина, справа. А он, вероятно, правша. Как и большинство людей.

«У них есть пистолеты».

Поэтому Ричер продолжал вести машину и съехал с автострады. Он снова увидел рекламные щиты, обещавшие заправку и мотель. Обе стрелы указывали направо. Впереди расстилалась дорога в две полосы.

Алан Кинг зевнул.

– Мы съезжаем здесь?

– Это место ничуть не хуже любого другого, – сказал Дон Маккуин.

– Для чего? – спросил Ричер.

– Для заправки бензином, – ответил Маккуин. – Для чего же еще? Сворачивайте направо и поезжайте вслед за указателями.

Глава 26

Ричер свернул направо и поехал в сторону стрелки. Дорога была темной, узкой и совершенно прямой, как многие дороги в Айове. Окружающий ландшафт оставался невидимым, создавалось впечатление, что земля вокруг совершенно плоская. Спящие зимние поля слева и справа тянулись в бесконечность. И пустота впереди. Сплошной мрак. А где-то далеко, в сотне миль, – Миссури. «Может быть, сначала река», – подумал Ричер. Де-Мойн. Он изучал географию в школе. Река под названием Де-Мойн впадала в могучую Миссури в двухстах милях к юго-западу от города Де-Мойн.

– Напрасная трата времени, парни. Мы проедем двадцать миль и увидим бензоколонку, которая не работает с тех пор, как изобрели неэтилированный бензин.

– Но там был знак, – возразил Маккуин. – Он же должен что-то означать.

– Он означает, что там был бензин, когда вы ходили в начальную школу. По тридцать центов за галлон. И пачка «Лаки страйк» за тридцать центов.

– Я уверен, что они убирают знаки, если колонка закрывается.

– Вы очень доверчивый человек.

– На самом деле – нет, – сказал Маккуин.

Ричер ехал дальше. Поверхность дороги была неровной, и машина начала подпрыгивать на выбоинах. Такой автомобиль не должен ездить по плохим дорогам. Да и Джек был далеко не лучшим водителем. Им обоим было гораздо лучше на автостраде.

– Как ваша голова? – спросил Маккуин.

– С головой у меня все в порядке, – ответил Ричер. – Мне сломали нос, а не череп.

– Хотите еще аспирин?

– Мы уже обсуждали это с мистером Кингом, пока вы спали.

– Он решил страдать без лекарства, – вмешался Кинг. – Похоже, он не хочет лишать Карен ее запасов.

– Аспирин – не то лекарство, которое следует принимать только по указанию врача, – заметил Маккуин. – Она сможет купить еще на бензоколонке. Или парацетамол, или ибупрофен.

– Или пиявки, – сказал Ричер. – Мы отыщем их под грудой сгнивших труб и автомобильных антенн, после того как сломаем замок, который повесили тридцать лет назад.

– Вам нужно проявить терпение, езжайте вперед, – сказал Маккуин.

Джек ехал дальше на юг по узкой неровной дороге, и через две мили оказалось, что он ошибся, а Маккуин был прав. Далеко впереди они увидели слабое желтое сияние в ночном тумане – где-то на горизонте, как маяк, но оно усиливалось, и вскоре возникло совершенно новое здание бензоколонки «Шелл», озаренное бело-желтыми огнями, подобное миражу или приземлившемуся НЛО на четверти акра распаханного под пар кукурузного поля. Здесь имелись две высокотехнологичные помпы, пункт смены машинного масла и магазин со стеклянными стенами, в котором горел такой яркий свет, что его можно было увидеть из космоса.

И он работал.

– Вам следовало мне доверять, – сказал Маккуин.

Ричер сбросил скорость и припарковался. Он выбрал помпу, расположенную как можно дальше от магазина и ближе к дороге, перевел рычаг переключения скоростей на нейтраль и выключил двигатель. Затем небрежно вытащил, словно повинуясь рефлексу, ключи и бросил их в карман.

Алан Кинг это заметил, но ничего не сказал.

– Схема прежняя? – спросил Джек. – Я покупаю кофе, а вы – бензин?

– Меня вполне устраивает, – сказал Маккуин.

Ричер распахнул дверцу, выбрался из машины, немного постоял, потягиваясь, а потом обошел насосы и зашагал к яркому свету. Он видел, что парень за стойкой смотрит в его сторону. Сломанный нос. Очевидно, это зрелище из тех, что неизменно привлекают внимание. Парнишке было не больше двадцати, и он выглядел сонным и заторможенным.

Ричер остановился, прежде чем войти, и оглянулся. Алан Кинг вытащил кредитную карточку и уже собрался накачивать бензин. Маккуин все еще сидел на заднем сиденье. Дельфуэнсо оставалась рядом с ним.

Ричер вошел в магазин. Парень за стойкой посмотрел на него и сдержанно кивнул. Джек подождал, пока дверь закроется, и спросил:

– У вас есть телефон-автомат?

Парнишка заморгал; он открывал и закрывал рот, словно золотая рыбка.

– Я задал не самый трудный вопрос, – сказал Ричер. – Достаточно сказать «да» или «нет».

– Да, – ответил парнишка. – У нас есть телефон-автомат.

– И где он?

– Возле туалета.

– А где туалет?

Парень показал.

Ричер выглянул в окно.

Дверца со стороны Маккуина была распахнута, но он все еще находился в машине. Просто сидел и смотрел вперед.

Джек повернулся в другую сторону и увидел дверь в дальней стене магазина. На ней были наклеены две фигурки – одна в юбке, а другая в брюках. Ричер подошел к двери и распахнул ее. Внутри находился маленький вестибюль и еще двери – одна с фигуркой в юбке, а другая – в брюках. На стене между ними висел новенький телефон-автомат.

Ричер снова оглянулся. Кинг закачивал бензин. Маккуин повернулся боком и поставил обе ноги на землю рядом с машиной. Ничего больше. Он просто хотел вытянуть ноги. И не собирался двигаться.

Пока.

Ричер посмотрел на женский туалет. Окошек нет, второго выхода нет.

Он проверил мужской туалет. Ни окон, ни выхода. Тогда Джек взял несколько бумажных полотенец, вернулся в вестибюль и засунул их в дверной проем так, чтобы дверь оставалась приоткрытой на несколько дюймов. Чуть меньше, чем на четыре дюйма, если быть точным. Затем он подошел к телефону и посмотрел назад. Отсюда он мог видеть часть магазина. И кусочек входной двери. Однако Джек знал, что заметит, если она откроется.

Он очень на это надеялся.

Ричер снял трубку и набрал 911.

Почти сразу же послышался голос диспетчера.

– Где вы сейчас находитесь?

– Соедините меня с ФБР.

– Сэр, где вы сейчас находитесь?

– Не нужно тратить время.

– Вам нужны пожарные, полиция или «Скорая помощь»?

– Мне нужно ФБР.

– Сэр, вы позвонили по номеру девять-один-один.

– А с двенадцатого сентября две тысячи первого года у вас есть кнопка прямой связи с ФБР.

– Откуда вы об этом знаете?

– Так, удачная догадка. Жмите кнопку, и немедленно.

Ричер смотрел на кусочек входной двери. Ничего не происходило. Пока. Он уловил изменение фонового звука. Затем раздался новый голос.

– Это ФБР. В чем суть вашей проблемы?

– У меня есть информация, вероятно, для вашего полевого офиса в Омахе, штат Небраска.

– В чем суть вашей информации?

– Соедините меня немедленно.

– Сэр, ваше имя?

Ричер все знал о дежурных офицерах. Пока он служил в армии, ему довелось разговаривать с тысячами из них. И всегда было так: если они шли вниз по служебной лестнице, то чувствовали себя неуверенно, а если поднимались вверх, то были амбициозными. Он знал, что им следует говорить, а что – нет. Ему был известен правильный психологический подход.

– Соедините меня, или вы потеряете работу.

Пауза. Тишина. И новый гудок.

Но тут распахнулась дверь магазина. Ричер услышал громкое шипение резины и увидел, как переместился блестящий белый пластик. Промелькнуло синее плечо, и раздался громкий стук каблуков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*