KnigaRead.com/

Майкл Кокс - Смысл ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл Кокс - Смысл ночи". Жанр: Исторический детектив издательство -, год -.
Назад 1 ... 131 132 133 134 135 Вперед
Перейти на страницу:

293

«День гнева». (Прим. ред.)

294

«Сказано — сделано» (Теренций, «Самоистязатель»). (Прим. ред.)

295

Мститель, или каратель. (Прим. ред.)

296

На Риджент-стрит (угол с Ганновер-стрит) и в Клэр-Корт, Друри-лейн соответственно. (Прим. ред.)

297

То есть хмельной поклонник бога вина, Бахуса. (Прим. ред.)

298

Улица в районе Смитфиддс, пользовавшаяся дурной славой из-за высокого уровня преступности и нищеты. (Прим. ред.)

299

Нижеследующие фрагменты написаны на листках нелинованной бумаги и вклеены в рукопись. Почерк местами неразборчивый, предположительные варианты не поддающихся прочтению слов заключены в квадратные скобки. (Прим. ред.)

300

Корбин, Бомон, Стейси и Мессер, известные фармацевты и аптекари, державшие лавку по адресу Хай-Холборн, 300. (Прим. ред.)

301

«Книжный шкаф Венеры», см. в конце главы «I Книжный шкаф мистера Тредголда». (Прим. ред.)

302

См. сноску № 34. (Прим. ред.)

303

Меч Справедливости, которым владел сэр Артегаль в «Королеве фей» Спенсера. (Прим. ред.)

304

Публичный дом по адресу Виндмилл-стрит, 11, Хеймаркет. (Прим. ред.)

305

Книготорговец Бернард Кворич, Касл-стрит, 16, Лестер-сквер. (Прим. ред.)

306

Пиккадилли, 160. (Прим. ред.)

307

«Свершилось». (Прим. ред.)

308

См. сноску № 7. (Прим. ред.)

309

На Бишопсгейт-стрит. (Прим. ред.)

310

Граф Абердинский (Джордж Гамильтон Гордон, 1784–1860). Занял пост премьер-министра после отставки графа Дербийского в 1852 г. После громких обвинений в неудачном ведении Крымской войны он вышел в отставку в феврале 1855 г. На званый обед к лорду Тансору он явился бы один: его жена умерла в 1833 г. (Прим. ред.)

311

Очевидно, вымышленное лицо. (Прим. ред.)

312

Инкерманское сражение состоялось 5 ноября 1854 г. — в день, когда Флоренс Найтингейл посетила госпиталь в Скутари. (Прим. ред.)

313

Мария Тальони (1804–1884) — знаменитая танцовщица шведско-итальянского происхождения, для которой ее отец, Филиппо Тальони, создал балет «Сильфида» (1832) — первый балет, в котором балерина танцевала на пуантах. (Прим. ред.)

314

Французская система подачи блюд. (Прим. перев.)

315

Питательное дорогое блюдо, представляющее собой говяжью грудинку, тушенную со свежими грибами (лесными или тепличными), трюфелями и фрикадельками под соусом из мадеры. (Прим. ред.)

316

Песнь из оратории Генделя «Иуда Маккавей», либретто которой написал преподобный Томас Морелл. Оратория сочинена по случаю победы Англии над Младшим Претендентом (прозвище Карла Эдуарда Стюарта) и возвращения в Лондон победоносного герцога Камберлендского. Впервые была исполнена в 1747 г. (Прим. ред.)

317

Из стихотворения «С персидского», напечатанного в поэтическом сборнике Даунта под названием «Rosa Mundi и другие стихотворения» (1854). (Прим. ред.)

318

Нижеследующие письма вклеены в рукопись. (Прим. ред.)

319

Уильям Говард Рассел (1820–1907) — корреспондент «Таймс» в Крыму. Его репортажи о тяготах, которые терпели британские солдаты, особенно раненые в госпитале в Скутари, зимой 1854–1855 гг. шокировали англичан. (Прим. ред.)

320

Calle Espirito Santo

По нескольким указаниям, содержащимся в нижеприведенном письме, можно предположить, что оно написано с вулканического острова Лансароте. (Прим. ред.)

321

Из книги Донна «Пятьдесят проповедей» (1649), Проповедь XX по псалму 38, ст. 3. (Прим. ред.)

Назад 1 ... 131 132 133 134 135 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*