KnigaRead.com/

Полина Дельвиг - Сон в руку

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Полина Дельвиг, "Сон в руку" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

То, что произошло дальше, не укладывалось ни в какие рамки. Полетаев подскочил со своего места и бросился на маленького итальянца, буквально перелетев через стол на другую сторону. Стол оказался гладким, что позволило подполковнику развить приличную скорость и с ходу уложить итальянца на пол.

Присутствующие повскакивали со своих мест. Никто ничего не понимал. Даже с помощью переводчиков.

Даша сначала испугалась, но потом решила, что Полетаев просто сошел с ума и теперь кидается на всех, к кому она проявляет интерес, и потому поспешила на помощь маленькому итальянцу. Она попыталась вырвать несчастного Рикардо из стальных объятий обезумевшего эфэсбэшника, но в темноте ресторана, да еще под столом, сделать это было нелегко. Тогда она ухватила первое, что попалось ей под руку, и со всей силы рванула на себя.

Раздался страшный вопль, а вслед за ним еще один, гораздо более пронзительный. Первый крик принадлежал итальянцу, который отпустил подполковника и схватился за голову. Второй — Даше. После этого в зале повисла тишина.

Ример остекленевшим взглядом смотрел на руку молодой женщины, в которой была зажата густая шапка черных вьющихся волос. Он сглотнул и медленно перекрестился:

— Господи, да она ведь скальпировала его…

Даша заорала еще громче и швырнула парик итальянца как можно дальше. Человек, в которого она попала, упал в обморок, а все остальные впали в панику.

— Прошу соблюдать полное спокойствие! — услышала Даша такой знакомый густой, сильный голос. — В зале находятся офицеры полиции, поэтому просьба успокоиться и покинуть ресторан, не устраивая давки… Выходим, выходим, только спокойно, в зале присутствуют офицеры полиции…

Комиссар Томек повторил фразу на нескольких языках. Шум несколько стих, и люди в спешном порядке начали покидать ресторан.

Скоро в зале уже почти никого не осталось. Полетаев что-то быстро шептал на ухо итальянцу. Тот, морщась от боли, стирал кровь с разбитой губы.

— Что вы сделали, подполковник? — тихо произнесла Даша. — Зачем вы избили этого человека? Он ведь офицер полиции…

— Угу, — буркнул Полетаев. — Сразу после вас. — И обратился к подошедшему Томеку: — Рыдайте и плачьте, смотрите, кто к нам попал. Я веду его вторую неделю.

Комиссар смотрел на итальянца, словно не веря своим глазам.

— Значит, Интерпол не ошибся. Но как вам это удалось?

— Мне? — Полетаев довольно хохотнул. — Вы шутите. Эта заслуга целиком и полностью принадлежит пани Быстровой.

Майор с ужасом посмотрел на свою старую знакомую, а потом осторожно ощупал ее плечо:

— И она жива?

— Будем надеяться…

Даша встрепенулась:

— Что значит: «Будем надеяться»? Я что, должна теперь умереть?

— Ты была у него в номере?

Даша молча кивнула.

— Что-нибудь пила, ела?

— Пи…

— Что? Говори быстрее и громче. — Подполковник начал нервничать. — Пила?

— Да… Но…

— Что пила?

— Вино… Но совсем капельку. Просто пригубила. Оно было сладкое, а я сладкое не люблю.

— Воду, конфеты? Даша помотала головой:

— Ничего.

— Он давал тебе что-нибудь, дотрагивался до тебя?

— Ты на предмет чего спрашиваешь? — Обескураженная женщина не понимала сути задаваемых вопросов.

Полетаев махнул рукой и повернулся к Кержичу:

— Ты с ней что-нибудь делал?

Но тот по-прежнему молчал.

— Он же не говорит по-русски… — попробовала объяснить его молчание Даша, но Полетаев ее перебил:

— Господин Кержич знает столько языков, сколько не существует на всем белом свете.

Томек потер лоб:

— Непостижимо… Как она догадалась, что это он всех убил?

— Откуда мне знать! — Полетаев продолжал осматривать кожу и зрачки своей подопечной. — Может, просто ткнула пальцем и сказала: «Сегодня этот будет убийцей». Как можно знать, что у нее в голове… Кстати, потряси головой. Не тошнит? Дышать не тяжело?

Даша, заливаясь слезами, отстранила его руку:

— Это не он…

— Что?!

— Да не он это!

— Что «не он»?

— Убийца не он! Он просто тоже охотился за…

Полетаев с Томеком переглянулись. После чего дружно воскликнули:

— За кем?!

Даша зарыдала в голос и махнула рукой в сторону открытой двери:

— Там…

Подполковник схватился за сердце и заорал:

— Всех вернуть! Всех обратно!

Томек, не доверяя расторопности своих подчиненных, бросился вверх по лестнице.

Глава 49

1

Когда они остались вдвоем, Полетаев взял Дашу за плечи и усадил на стул:

— У нас всего пара минут. Поэтому рассказывай быстро и четко.

Даша шумно высморкалась:

— О чем?

— Что Кержич хотел от тебя?

Уставившись в пол, Даша помотала головой, руки ее дрожали.

— С глазу на глаз я с тобой разговаривать не буду. Пускай все придут.

Внутри грудной клетки подполковника что-то заклокотало.

— Или ты говоришь здесь и сейчас, или я тебя забираю с собой!

— Забирай. — Даша продолжала смотреть в пол. — А я обращусь к чешскому правительству с просьбой о предоставлении мне политического убежища.

Полетаев скривился, словно ему отдавили любимую мозоль:

— «Политического убежища»! — передразнил он. — Как же! Они тебя просто заберут, и все.

— Может быть. Зато ты останешься ни с чем.

Последовала пауза.

— Ну хорошо, зачем тебе понадобились остальные?

Даша молча терла глаз. От слез краска растеклась, и теперь глаза ужасно щипало. Полетаев вынул из кармана белоснежный батистовый платок:

— На, держи.

После небольшого колебания Даша платок взяла и, поплевав на него, принялась оттирать тушь.

— Так ты будешь говорить?

— Не буду! Чтоб ты лопнул! — Ее губы затряслись. — «Я должен тебя охранять»! Гадина, снова на живца ловил…

— На тебя, пожалуй, поймаешь, — пробормотал подполковник. — Неужели ты не понимаешь, чем рискуешь?

— Отчего же, понимаю. Ты мне уже сто раз говорил, что я рискую своей жизнью и жизнью всех своих родственников до десятого колена. — Скомкав платок, Даша бросила его на стол. — Это уже даже не смешно.

Полетаев с болью посмотрел на безнадежно испорченный кусок материи, осторожно взял его двумя пальцами и переложил в пепельницу.

— Не смешно? Ну, ну… Попробую расстроить тебя еще сильнее. Ты хоть в первом приближении представляешь, кого ты нам сейчас сдала, сердешная?

На месте, где сидел Ример, стояла нетронутая рюмка водки. Даша взяла ее, сделала глоток и поспешно отвела глаза.

— Откуда я могу знать! Мне он сказал, что офицер итальянской полиции. Хотел заработать денег на пенсию.

— Денег на пенсию… — Полетаев укоризненно покачал головой. — Твой итальянец — наш соотечественник. А к полиции имеет такое же отношение, как ты к фристайлу. — Склонившись к ее плечу, он добавил, не разжимая губ: — Поверь, это страшный человек. Когда две недели назад я узнал, что ваши интересы пересекаются, мне стало плохо.

— Пересекаются? С чего ты это взял?

— Через наши каналы он пробивал сведения о Римме Ример.

— Ну и что? — Сунув сигарету в рот, Даша пыталась прикурить.

— Ничего. — Вопреки обыкновению Полетаев пальцем не пошевельнул, чтобы ей помочь. — Ничего, кроме того, что он маньяк и убийца…

Даша тупо смотрела на горящую спичку.

— …Об этом знает полиция тридцати шести стран, но никто ничего, к сожалению, сделать не мог — еще ни разу не удалось поймать его за руку. И вдруг ты, голубушка, преподносишь на тарелочке. Да еще грозишься перевязать ленточкой! — Он сложил руки ладонями и заморгал глазами, очевидно передразнивая собеседницу: — «Ведь вы это хотели узнать, синьор Рикардо?» Я тебя поздравлю, ты нам очень помогла. Покойница.

Огонь обжег пальцы. Даша отбросила спичку, сигарету и снова разрыдалась.

— Ты все врешь! Врешь! Садист!.. Гестаповец… — Слезы душили ее. — Я тебе не верю!

— Твое право. Главное, что теперь есть за что его задержать…

— Но я его не в чем не обвиняла!

Полетаев наклонился вперед:

— Представив его общественности как итальянского полицейского по имени Рикардо, ты обвинила его минимум в подделке документов, незаконном пересечении границы и мошенничестве, — раздельно произнес он. — Кроме того, своим заявлением ты намертво привязала господина Кержича к истории с несколькими убийствами. А нам достаточно было бы даже превышения скорости.

— Чего ты несешь? Да что маньяку могло от меня понадобиться?!

— Он торгует бессмертием.

Даже в полутемном зале, глядя на его лицо, можно было заметить, как он устал.

— Еще один дурак, — констатировала молодая женщина, и было непонятно, кого именно она имела в виду.

Полетаев пожал плечами:

— Да где уж нам…

— Ты хоть сам понимаешь, о чем говоришь? Какой идиот, по-твоему, купит бессмертие?

— Человек, который имеет деньги или власть.

— Зачем?

Полетаев вздохнул:

— Затем, что, имея деньги или власть, ты можешь все, кроме одного, — пользоваться всем этим вечно. Поверь, это очень мучительное состояние. И наш Агасфер это понял.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*