Сердце знает - Игл Кэтлин
— Да не переживай ты из-за этих носков, — сказал Картер. Блу Скаи начали переходить дорогу. — Нервничаешь насчет первого дня в школе?
— Не то слово, как нервничаю, и не вздумай мне опять говорить, что школа — это раз плюнуть.
Картер засмеялся. — Я сказал это своей дочери. — Он спустил ее на землю, взял за ручку и пошел с ней рядом с братом. — Мне тут Тайтус предложил место специального консультанта по работе в казино. Хочет, чтобы я приносил пользу племени. Не ты ли ему подкинул эту идею? — Он подозрительно посмотрел на Риза. — Это настоящая работа или только пустой звук? Так мне твоя благотворительность не нужна.
— Хватит с нас бессмысленных названий, — сказал Риз. Картер слушал скептически. — Тебе дают испытательный срок, братишка. Тебе снова придется завоевать себе место под этим солнцем.
Они уже дошли до площадки перед главным входом в старую школу. Скоро здесь соберется большая часть общины на церемонию открытия, которую проведут старейшины племени.
Риз опустил руку на плечо брата. — Но для меня ты прежний, Картер. Я знаю тебя. Ты — мой брат. Мой маленький братишка.
Картер засунул руки в карманы и прищурил глаза от яркого утреннего солнца. — Даже не скажешь, что я прибавил в весе?
— Я не говорил! — Риз рассмеялся и слегка сжал плечо брата. — Ты помог упрятать Билла Дарнелла за решетку. Мне все равно, кто сидел за рулем того пикапа. Я-то прекрасно знаю, что в смерти нашего отца виновен Дарнелл.
— Вдобавок, я помог братьям Свини избежать позора.
— Да, позора было бы не избежать, — сказал Риз. Престон Свини выразил согласие помочь следствию, однако, его брат Ерл отправился в тюрьму. Он настаивал на том, что Питер Джонс купил у него старый пикап и что он не имел ни малейшего отношения к наезду. Право на владение пикапом так и не было передано, однако существовали улики, подтверждающие факт владения автомобилем. Ерлу пришлось признать себя виновным в сокрытии улик.
Картер стоял, опустив голову. Его приподнятое настроение улетучилось, уступив место угрюмости, что, впрочем, случалось с ним в последнее время частенько. — Это я заварил всю кашу. Не понимаю, зачем вы со мной возитесь. Где логика?
— Картер, ты же всегда был самым умным в семье. Не подведи ты нас и на этот раз.
— Логики здесь никакой, разве что только любовь, — тихонько сказала Хелен. Картер с признательностью посмотрел на свою невестку. Она понимала его лучше, чем кто-либо.
— Ты необходим нам, — сказал Риз. — «Pair-a-Dice-City» сегодня в отличном состоянии, и это твоя заслуга. «Тэн Старз» пытались доказать нам, что нам и шагу не ступить без посторонней помощи, однако когда они оказались на помойке, ты смог добиться выгодных условий на аренду игровых автоматов и услуги. И все это за половину от той цены, что была навязана нам «Тэн Старз». И это частично, если не сказать больше, благодаря тому, что ресторан и гостиница отлично работали. Это все ты, Картер, это твоя заслуга.
— И, кроме того, ты придерживаешься честной политики в отношении клиентов, — добавила Хелен Сегодня победители получают существенную долю от своего выигрыша.
— Нельзя сказать, что во всем виноваты негодяи из «Тэн Старз». Да, они давили …
— Картер, не надо.
— Хорошая работа казино принесла бы большую прибыль племени, — тихо сказал Картер. Он утвердительно кивнул, как будто какой-то вопрос был окончательно решен прямо здесь и прямо сейчас, в первый день нового учебного года. — Ребята, я согласен заняться этой работой. Опять придется начинать с самого начала, но если мне готовы поверить снова, уверен, что смогу сослужить вам хорошую службу. И себе тоже, — добавил он, усмехнувшись.
— Я-то в этом не сомневаюсь. Я знаю, что ты отлично справишься с этой работой.
Все еще сжимая плечо брата, Риз прошел к стеклянным дверям, за которыми находился небольшой вестибюль, выложенный красной плиткой. Эта красная дорога вела туда, где было тепло и уютно.
— Этой осенью мы собираемся пригласить тебя в школу, чтобы ты прочитал лекцию. Ну, миссис Блу Скай, собирается завалить меня работой, так что, если сможешь, помоги мне, пожалуйста, умник.
— Знаешь, ты сегодня был великолепен, — прошептала Хелен поздно вечером, нежно поглаживая его сильную мускулистую грудь, покрытую капельками пота. — Очень неплохо для новичка.
— Благодарю вас, мадам. Знаю, что мне еще нужна практика. Над какими моментами моей игры мне стоит поработать? Он ласково провел ладонью по ее бедрам, животу, слегка коснулся груди. У Хелен перехватило дыхание, когда от этой ласки ее соски превратились в два твердых камешка. — Над этими?
— Хм, вообще-то, я имела в виду работу учителя.
— Практическую работу учителя. Я хочу сделать карьеру в практике преподавания.
— А я нет. Но у тебя получится. Даже лучше, чем ты думаешь. — Она нежно прижалась к нему. Небо, видневшееся в открытое окно, было похоже на шкатулку с самыми красивыми звездами штата Дакота. — Даже не верится, что это ты, ведь я помню тебя застенчивым тихоней, который боялся сказать лишнее слово.
— Мне просто требуется время на разогрев. Неужели я больше нравился тебе тихоней?
— Я любила тебя тогда, а сейчас люблю еще крепче. — Она провела ладонью по его щеке. — Но тебе стоит остаться дома до завтра, потому что завтра я тебя буду любить так, как еще никогда не любила. Стоит подождать, чтобы увидеть мою самую сильную любовь.
— Ловлю вас на слове, миссис Блу Скай. — Он протянул руку к ночному столику, где стоял будильник, и повернул его цифрами в ее сторону. — Только взгляни на это. Сдается, что завтра уже наступило.
Она рассмеялась, обхватила его плечи и нежно поцеловала. И глядя в глаза Риза, она вдруг поняла, что между ними было то, что часто обходит нас стороной. Они слушали друг друга сердцем. Они не ждали завтра.
Они наслаждались сегодняшним днем.

Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.