Катарина Ингельман-Сунберг - Кофе с ограблением
– Да, но, Стина, что скажет Грабли? – спросила Марта, в то время как Анна-Грета явно витала в облаках.
– Вы знаете, Гуннар навестил меня в следственном изоляторе.
– Гуннар? Как, черт возьми? – спросила Стина.
– Он ведь застенчивый. Когда наконец набрался мужества и пришел ко мне в Гранд-отель, я уже сидела за решеткой. Но он выяснил, где я нахожусь.
– Ничего себе! Это из-за него ты начала курить сигариллы? – поинтересовалась Марта.
– Да, хотите? Я могу попросить охрану выделять их и вам тоже, но мне надо договориться об этом утром.
– Спасибо тебе, мы прекрасно обойдемся без них, – сказали Стина и Марта в один голос, отворачиваясь от табачного дыма.
– Вы понимаете, Гуннар, – продолжила Анна-Грета, – совершенно не осудил меня, наоборот, он прочитал о нашем деле с картинами и считает просто фантастикой, что мы обманули и Национальный музей, и полицию. Все женщины, с кем он встречался раньше, по его словам, были ужасно скучными, и по сравнению с ними я просто торнадо.
– Торнадо? – Марте понравился этот эпитет. Не какой-то «легкий бриз», а торнадо. Если он имел в виду смех и голос, то явно попал в точку.
– Он обещал навещать меня и здесь.
– Как приятно, – сказала Марта.
– И знаете, что еще, – продолжила Анна-Грета. – У Гуннара большая коллекция пластинок, и он одолжил мне три коробки. А самое главное, ему нравится религиозная музыка, и у него много винила Лапландки Лизы. Он обожает, как она поет «Детскую веру».
– Джекпот, – пробормотала Марта.
– В любом случае, здесь прекрасно, – сказала Стина, окинув взглядом газоны. – Это как сидеть в большом саду.
– Прямо в точку! – сказала Марта. – Раньше пленники жили в красивых старых деревянных домах, но…
– Заключенные, – перебила ее Анна-Грета, которая считала, что все надо называть своими именами.
– Но это было ужасно несовременно, и приходилось даже проситься, когда требовалось в туалет. Деревянные постройки снесли несколько лет назад, теперь здесь парковая зона.
– Деревенская природа, а остальное, как в Гранд-отеле! – воскликнула Стина и развела руки в стороны так, словно хотела обнять весь мир.
– В Гранд-отеле? Надо же такое придумать, – хихикнула Анна-Грета. – Да, местные условия хуже, чем в любой вилле в Юрсхольме, и ты видела, какая ограда вокруг? По меньшей мере четыре метра высотой. Но, с другой стороны, нам не надо платить за комнату. После проживания в Гранд-отеле мои накопления за три года превратились в дым. Кстати, я хотела бы получить эти деньги назад, просто чтобы вы знали.
– Естественно! – воскликнули хором Марта и Стина.
– Хотя у них было отличное спа-отделение, где мы здорово провели время, не так ли? – сказала Стина. – А в «Диаманте» просто сидели и глазели на дурацкий дом напротив.
– Здесь красиво и тоже есть тренажерный зал, – добавила Марта.
– Хорошо, я уже начала строить мускулатуру, или как это называется, – сообщила Анна-Грета. – Гуннару нравится все красивое, как он сказал. Кстати, здесь есть какой-нибудь спа-комплекс? – Она сделала последнюю затяжку, затушила сигариллу, выбросила окурок и раздавила его каблуком.
– Нет, но есть баня, – ответила Марта. – И киоск. И мы можем принимать посетителей. Но только из тех, кого нет в полицейском регистре. Жаль Гения и Грабли. Только ты, Анна-Грета, сможешь увидеть своего парня.
– Ага-а, – выдала она, и ее ржание звучало громче и радостней, чем обычно.
У пожилых дам накопилось много тем для разговоров, и, увидев скамейку, они тут же сели. Стина наслаждалась ароматами первых летних дней и обозревала окрестности. Несколько девушек пололи клумбы, а вдалеке еще одна подстригала траву. Судя по улыбке Стины, ее мысли были где-то далеко.
– Вы знаете, Эмма и Андерс навестили меня в следственном изоляторе. И похвалили за кражу картин, и поинтересовались, есть ли у меня еще что-то на подходе, словно можно воровать из тюрьмы. Я так обрадовалась, когда дети пришли. Надеюсь, они приедут сюда тоже и я смогу увидеть малыша Эммы, – поведала она. – Представляете, теперь у меня три внука!
Бездетная Марта сделала вид, что ей это интересно.
– Все прошло хорошо?
– Эмма вбила себе в голову рожать дома, но ее муж сказал, что глупо рисковать жизнью ребенка и своей тоже.
– Да, какой только ерундой люди сегодня не занимаются, – заметила Анна-Грета.
– Перед этим Эмма захотела рожать в ванне, как в семидесятые.
– Ага, точно, – сказала Марта, которая читала об этом когда-то. – Не одно, так другое.
– И чем все закончилось? – спросила Анна-Грета с любопытством.
– Она родила раньше, чем они успели набрать воды в бассейн.
Анна-Грета расхохоталась так громко, что, будь у нее в руке сигарилла, она наверняка уронила бы ее на колено. Она заразила Марту и Стину своим весельем, и они тоже начали смеяться, как раз когда мимо проходила Лиза.
– Остерегайтесь этой курчавой девицы, – сказала Марта и кивнула в ее сторону. – От нее можно всякого ожидать. Вдобавок она вытянула из меня кое-что о краже картин.
– Надо же, о чем ты?
– К сожалению, я рассказала ей, что они исчезли. Тогда она захотела помочь мне отыскать их в обмен на часть от суммы выкупа.
– Дерзко, – заметила Стина.
– Она попыталась, но нам нельзя привлекать еще людей, иначе мы потеряем контроль над ситуацией, – сказала Марта.
– Похоже, мы уже сделали это, – заметила Анна-Грета.
– Ладно, все образуется. Но, прежде чем мы позволим себе еще раз чуточку нарушить закон, нам надо найти картины и вернуть их в музей, – констатировала Марта.
– Конечно, и как мы это сделаем? – поинтересовалась Стина, которую начали привлекать преступления. Сегодня она больше не читала Сельму Лагерлёф и Хейденстама, а предпочитала детективы. И в изоляторе все мотала на ус, стоило кому-то заговорить о кражах.
– Гуннар, пожалуй, смог бы помочь, – намекнула Анна-Грета.
– Нам нельзя больше никого привлекать, – напомнила Стина.
– Знаете, Лиза сказала кое-что о награде. – Марта понизила голос. – Неглупая идея. Если мы объявим миллион тому, кто найдет картины, они, пожалуй, всплывут. У нас же есть четыре-пять миллионов в водосточной трубе.
– Нам придется отдать миллион? – Анна-Грета вытаращила на нее глаза. – Нет, ста тысяч наверняка хватит.
– Но музей должен получить назад шедевры. Даже у преступников есть профессиональная этика, – сказала Марта.
– Только бы нам не попасть в тюрьму, – пропищала Стина.
– Как будто мы уже не здесь, – заметила Анна-Грета.
– У меня возникла идея, – взяла слово Стина и задумчиво посмотрела на компанию воробьев, которые опустились на кусты немного в стороне. – Мы дадим объявление о награде как можно быстрее, а когда получим ответ, попросимся в отпуск и…
– Но мы же будем находиться под надзором, – возразила Анна-Грета. – Пожалуй, лучше подождать, пока мы выйдем на свободу с электронным браслетом на ноге.
– Но мы же не сможем жить с ним в Гранд-отеле? – поинтересовалась Стина.
– Нет. Ведь надзиратели будут отслеживать нас через компьютер и увидят, чем мы занимаемся, и тогда мы приведем их к трубе с деньгами.
– А мы не сможем снять браслет и прицепить его к одной из лошадей при смене дворцового почетного караула? – предложила Анна-Грета, которая одно время увлекалась верховой ездой. Марта и Стина переглянусь в недоумении. Их подруга обычно редко шутила, но общение с Гуннаром, вероятно, благотворно повлияло на нее.
– Мы должны все тщательно продумать, – сказала Марта. – Разработать план и попросить отпуск, чтобы провести расследование.
Остальные посчитали это разумным и решили действовать согласно этому плану. Но Марту по-прежнему одолевало беспокойство: у нее не выходила из головы Лиза. А вдруг она найдет картины первой?
53
Нет безнадежных ситуаций, и никогда нельзя сдаваться, подумала сестра Барбара, копаясь в бумагах на письменном столе. Любовь – как политика или покупка акций. Никогда не знаешь, где гром грянет. Она сделала ставку на Ингмара и, похоже, не прогадала. Барбара достала белый носовой платок и вытерла пот с выглядывавшей из декольте груди.
Вдалеке, в общей гостиной за столом дремали два пожилых господина, а Долорес сон сморил на диване. Она смотрела на них, но не видела, поскольку ее голова была занята исключительно Ингмаром. У него возникли проблемы с женой, которая прилетела домой с детьми, но неделю спустя вернулась в Англию. Сначала он старательно избегал всяких разговоров о своем браке, стал молчаливым и задумчивым. Когда же она в конце концов поинтересовалась о причине произошедших с ним перемен, он поведал о своей беде. Оказывается, его жена в Лондоне спуталась с английским бизнесменом. Какому мужику такое понравится, подумала Барбара и поняла, что ей надо утешить его. Она осталась у шефа на ночь, и не зря. В результате сегодня в его гардеробе обосновались ее платья и несколько пар туфель, и у нее создалось ощущение, что она подцепила на крючок жирного лосося и медленно, но верно тащит его к берегу.