KnigaRead.com/

Арто Паасилинна - Воющий мельник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арто Паасилинна, "Воющий мельник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Банк располагался на первом этаже двухэтажного каменного здания. На втором этаже жил Хухтамойнен с семьей и, наверное, кто-то из служащих — вряд ли маленькая семья банкира занимала весь этаж. Хуттунен оглядел банк. Там, в сейфе, хранились его сбережения. Вначале он хотел выломать дверь и забрать деньги, но сейф без динамита не открыть. Лучше вернуться в рабочее время. Правда, с голыми руками в банк было лучше не соваться. Одного топора мало, ружье будет убедительнее.

Хуттунен вспомнил прекрасную коллекцию ружей в доме Эрвинена. Одно можно и позаимствовать, тем более сейчас, когда сезон охоты закончился.

Вечером того же дня Хуттунен встретился в лесу с председательшей. Она была напугана и вся дрожала. Хуттунен прошептал ей на ухо слова любви, обхватил руками испуганное тело, успокаивал, расспрашивал.

Роза Яблонен поведала ему, сколько всяких ужасов произошло с последней их встречи, протянула ему деньги, но Хуттунен отказался.

— У тебя же, моя бедная, такая маленькая зарплата, не надо! Я сам свои деньги заберу.

Хуттонен попросил председательшу позвонить вечером доктору Эрвинену и сказать, что его срочно вызывают к больному в Кантоярви, за двадцать километров.

— Скажи, что там какая-нибудь девица Пууккокумпу рожает и доктор должен срочно приехать сделать ей кесарево.

На вопрос председательши, зачем обманывать доктора, Хуттунен ответил, что ему позарез нужно на некоторое время вытащить доктора из дома. Если Эрвинен уедет в другую деревню, Хуттунен успеет забежать к нему в приемную и взять лекарства.

— Мне нужны успокоительные, которые мне давал доктор. Они у него в шкафчике над камином. Я видел, как он их оттуда доставал.

Роза Яблонен понимала, что Хуттунену нужны успокоительные, и все-таки боялась.

— Но это же воровство! И ложный вызов — тоже нехорошо. Вдруг там никто не рожает и, вообще, нет там девицы с такой фамилией?

Хуттунен молил о помощи. Разве не полезно доктору время от времени упражняться в своем искусстве? А Хуттунен, как-никак, болен, это факт. Конечно, они действуют своевольно, но другого выхода нет. Его голова не выдержит напряжения. А если он пойдет в аптеку, его сразу посадят в кутузку и на первом же поезде этапируют в психушку. Как иначе?

Роза Яблонен пообещала вечером позвонить Эрвинену. Она боялась, что доктор узнает голос. Но Хуттунен успокоил ее, сказав, что все женщины умеют изменять голоса, ведь даже некоторые мужчины на это способны.

— Ладно, я позвоню. Про девицу Пууккокумпу не знаю, но есть в Кантоярви одна беременная, Леена Ланкинен. Я скажу, что у нее угроза выкидыша.

Председательша рассказала Хуттунену, как ходила в банк, о допросе и угрозах пристава. Хуттунен рассердился — ну уж эти чиновники! Много они себе позволяют!

— Что же они тебя, невинную, травят! Ты же из психушки не сбегала, ты же здоровый человек. Оставили бы хоть женщину в покое. Хватит им того, что на меня днем и ночью облаву устраивают!

Расставаясь, председательша подарила Хуттунену поцелуй и двести граммов копченого сала. Обалдевший от счастья мельник так и застыл: в руках узелок с вкусным салом, а на губах — поцелуй горячих губ.

Когда Роза Яблонен выехала на дорогу, отшельник развязал узелок, достал сало и слопал вместе со шкуркой — так был голоден.

глава 26

Карманные часы Хуттунена показывали восемь. Он из леса следил за домом Эрвинена, скоро доктору придется спешить — в Кантоярви будет выкидыш.

Около восьми вечера Эрвинен, недовольный и сосредоточенный, торопливо вышел из дома. В руках у него был врачебный саквояж, на ногах — резиновые сапоги. Роза Яблонен справилась с заданием.

Эрвинен завел машину и помчался в Кантоярви. Как только машина скрылась из вида, Хуттунен бросился к двери. Она была заперта. Пришлось лезть через окно.

Оказавшись в доме, Хуттунен ринулся в дальнюю комнату за охотничьим ружьем. Выбор был богатый: на стене висел дробовик, маленькое ружье, ружье для охоты на лося, штуцер и двустволка — один ствол был для пороха, другой для пуль. Хуттунен решил взять одно ружье, штуцер. В ящике письменного стола нашел нужные патроны. Легкое, это оружие вполне отвечало его задачам. Из него можно было убить даже лося, правда, для охоты на птиц оно не очень подходило.

Хуттунен решил позаимствовать у Эрвинена еще кое-что. Воровать не хотелось, он надеялся при случае возместить врачу потерю. Сейчас же было не до закона — без снаряжения в лесу не выжить. Его вещи украли, кто ему мешает взять чужие? Пристав, деревенские жители и сам Эрвинен отняли у него все. Сейчас он делает то же самое, вот так!

У Эрвинена был прекрасный рюкзак, гораздо лучше, чем у Хуттунена. Конечно, у врача рюкзак должен быть лучше, чем у мельника. Рыболовные снасти тоже были что надо. Поплавок врач мог и получше сделать, зато выбор блесен богатый. Походной посуды у доктора нашлось столько, что глаза разбегались. В спальне мельник нашел рулон пушистого войлока, прицепил его сверху на рюкзак. Снял со стены и положил в рюкзак новый бинокль. Компас, карту области с топографическими отметками — теперь они его.

Упаковав в рюкзак необходимое, Хуттунен еще раз осмотрел дом. Ничего не забыл? Мелькнула мысль — оставить записку, мол, кто и зачем приходил. Но когда Хуттунен вспомнил разрушенный лагерь, резко передумал.

— Там, в Реутуаапа никто не извинялся. Вот тебе, докторишка, испробуй на своей шкуре, каково это! Нечего было писать, что я сумасшедший!

Хуттунен вышел тем же путем, что и вошел. Беззвучно проскользнув в лес, он добежал до берега реки Кеми. Завтра ночью надо будет перебраться на западный берег, наверняка его будут искать на сопке Реутуваара.

Переплыть реку на государственном пароме он не мог, пришлось взять чью-то лодку и спрятать пока в осоке. Он прошел по берегу еще несколько километров, спать пришлось в ельнике, завернувшись в докторский войлок.

Утром странник вернулся к лодке, взяв ружье и горсть патронов, он снова спустил лодку на воду.

— Надо бы в банк сходить.

Долго, словно птица над лесом, кружил Хуттунен вокруг деревни, подбираясь обходными путями к банку. Было рано, банк был закрыт. Хуттунен решил подождать до открытия. Зарядил ружье.

Как только банк открылся, Хуттунен с ружьем в руках вошел внутрь.

Служащие испугались, а главный бухгалтер ринулся в дальнюю комнату за Хухтамойненом. Банкир побелел от страха. Сумасшедший, да еще с ружьем, вызвал у служащих естественное волнение.

Хуттунен не стал палить по людям, а спокойно объявил:

— Я пришел снять деньги. Все, с процентами.

Банкир Хухтамойнен прибежал и взволнованно попытался объяснить:

— Господин Хуттунен, вот и вы… Ваши сбережения у нас в полной сохранности, в этом сейфе, но мы их не можем вам выдать…

Хуттунен сделал вид, что заряжает ружье.

— Это мои деньги. Чужие мне не нужны, а свои я возьму.

— Я ни в коем случае не отрицаю, что у вас тут был счет и деньги, — залепетал перепуганный Хухтамойнен, — но ваш счет заблокирован. Губернский опекунский совет перевел ваши средства на свой счет. Из Оулу пришла бумага, что вы как бы находитесь на пожизненной опеке… Вам нужно взять у фермера Гнусинена разрешение на получение денег. Я даже сам могу сейчас ему позвонить, чтобы он дал вам такое разрешение.

— Никуда ты не будешь звонить. А вот приставу по-любому расскажешь. И какое Гнусинен имеет отношение к моим деньгам? Своих ему, что ли, мало?

Банкир сказал, что Гнусинен возглавлял Опекунский совет и на этом основании сам распоряжался деньгами тех, кто находился на попечении этого совета.

— Я тут совершенно ни при чем, — уверял Хухтамойнен.

— Но я свои деньги все-таки заберу. Где расписаться?

Дрожащей рукой банкир протянул бланк, Хуттунен написал свою фамилию и дату. Хухтамойнен выложил деньги на стол. Сумма небольшая, но на несколько месяцев хватить должно.

Из дальней комнаты послышался голос бухгалтера. Хуттунен прошел в комнату и обнаружил, что тот говорит по телефону.

— Неподходящий момент для звонков, — сказал Хуттунен.

Перепуганный бухгалтер поспешно повесил трубку.

Покончив с банковскими делами, Хуттунен пообещал Хухтамойнену, что если у него появятся лишние деньги, в его банк он больше их не положит, а вложит в государственные облигации.

— Не доверяю я таким банкам, откуда собственные деньги приходится с ружьем забирать.

Хухтамойнен попытался разрядить обстановку.

— Вины банка здесь никакой нет. Мы лишь следуем букве закона и приказам начальства, какими бы грубыми они ни были… Здесь произошло столько недоразумений… Прошу вас, господин Хуттунен, не теряйте доверия к нашему банку. Я бы даже не назвал это происшествие ограблением, это далеко не так. Когда все уладится, надеюсь, вы снова воспользуетесь нашими услугами. Старые клиенты в нашем банке — как друзья, вот увидите. Уверен, что мы сможем даже договориться о возможности выдачи вам кредита… Но это в будущем, конечно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*