Майкл Муркок - Китайский агент
– Да… – неопределённо протянул он.
– Я здесь, собственно, по делу, – заговорил Джерри. – Ты, наверно, не в курсе – я работаю на одну страховую контору…
– Неужели? – оживился Бенни.
– Сегодня тут у вас на Портобелло-стрит извозчик наехал на одного парня… – продолжал Джерри. – Ты об этом что-нибудь слышал? Кто его сбил?
Бенни отлично расслышал звон монет в кармане двоюродного брата и, не задумываясь, загнал бы ему информацию, если бы что-то знал. Но рискнуть стоит.
– Как тебе сказать… – нерешительно начал он. – Сам я ничего не знаю, но могу вывести тебя на одного типа, которому, как мне сдаётся, кое-что известно…
Сведения стоили полкроны, но Джерри протянул обе монеты.
– Ладно, так и быть. Слушай, Джерри. Старый Горшок раззвонился в баре, что они, дескать, ещё пожалеют…
Поблизости был только один бар, где Старый Горшок частенько просиживал за кружкой пива – «Портобелло Кастл» – и где его почти наверняка можно было застать и сейчас.
– Благодарю, Бенни! – Джерри приветливо махнул рукой, прощаясь с кузеном, и двинулся дальше.
На Портобелло-стрит было много баров, но «Кастл» был самым большим из них. Подойдя к нему, Джерри несколько помедлил, собираясь с духом, прежде чем войти.
Это было излюбленное местечко эмигрантов из Вест-Индии. Стаканов на всех не хватало, и зачастую бармен просто откупоривал бутылку и отдавал её посетителю. Как и в каждом подобном заведении, здесь тоже были свои завсегдатаи. Старый Горшок – один из них. Скорее всего, он ничего не видел и не знает, но проверить на всякий случай надо.
Музыкальный автомат играл «Голубой блюз». Ямайцы в пёстрых куртках, клетчатых рубашках и широких галстуках потягивали пиво, лениво болтая.
Было ещё довольно рано, однако Старый Горшок уже сидел в своём углу. Появляться раньше всех и уходить последним – в этом был весь Старый Горшок. Такое прозвище он получил потому, что по сей день питал пристрастие к одной и той же посудине, а вовсе не из-за того, что у него были не все дома.
Джерри уже направлялся к его столику, но тут услышал голос, который несомненно принадлежал кому-то из клана Корнеллов:
– Кого я вижу, черт возьми! Да ведь это же наш малыш, которого я ещё вчера качал на коленке!
Так и есть… Это дядюшка Перси… Джерри судорожно сглотнул слюну, подавляя подкатившую к горлу тошноту.
Дядюшка Перси расположился в углу у двери, и потому Джерри не сразу его заметил. Старик был родным братом матери. Такое же длинное, как у неё лицо, те же манеры. Давно небритый подбородок оброс седой щетиной, на кончике носа висела прозрачная капля, большие выцветшие глаза слезились. На грязной лысине лепёшкой сидела засаленная кепка. Одет он был в старый драный плащ, под которым виднелись какие-то дырявые шерстяные одёжки.
Джерри вздохнул. «Опять…» – грустно подумал он, выискивая в углах кармана ещё одну монету. В конце концов, может, и она будет потрачена не зря. Но вначале Старый Горшок.
Старик сидел на своём обычном месте в неизменном коричневом, видавшем виды пальто, такого же цвета фетровой шляпе, кофейном пиджаке, потёртых на коленях коричневых брюках и ботинках.
– Привет, Горшок, – подходя к нему, сказал Джерри. – Как дела?
– Пошёл прочь! – огрызнулся тот, поглубже забиваясь в угол.
– А я-то хотел тебя угостить, – продолжал Джерри. – Как ты насчёт чего-нибудь покрепче?
Старый Горшок недоверчиво зыркнул на него.
– А-а, один из Корнеллов, как я погляжу! И который же?
Джерри невольно сжал кулаки, но приходилось сдерживаться.
– Джерри, – нехотя буркнул он. – Ты меня помнишь? Я теперь неплохо устроился.
– Оно и видно! – хихикнул Старый Горшок. – Ладно, неси сюда пинту и выкладывай, чего надо!
Джерри заказал пинту вермута и принёс старику.
– Говорят, ты видел, что там нынче стряслось на перекрёстке, – сказал он.
– Ага, – согласился Старый Горшок и тут же переспросил:
– Где, ты говоришь?…
– Перекрёсток Портобелло-стрит и бульвара Колвилл.
– Угу, Корвелл, – замахал головой Горшок. – Шпиона корейского сбили…
– Корейская война давно закончилась, – нетерпеливо перебил его Джерри. – Много лет назад…
– Правда, что ли? – удивился Горшок.
– Ну, так что ты там видел?
Старик забормотал что-то маловразумительное. Джерри пожал плечами, махнул рукой и вернулся к столику дядюшки Перси.
– Ну как, дядюшка Перси? – спросил он, устраиваясь напротив.
Можно не сомневаться, что добрая половина сидящих здесь знает, что случилось нынче и кто сбил Ходкисса, но точно так же можно утверждать наверняка, что никто из них ничего не скажет. Если на кого-то и можно надеяться, то лишь на людей, подобных его родичам, то есть опустившихся на самое дно. Но даже они, опасаясь всеобщего осуждения, не рискуют развязывать языки. Значит, надо быть поосторожнее, чтобы никто не подслушал.
Но дядюшка Перси тоже ничего не знал. Что теперь? Все мысли Джерри были заняты исключительно этим, а дядюшка, которого одолели сантименты, вдруг ударился в воспоминания о детстве любимого племянника. Но тому меньше всего на свете хотелось обсуждать подобные вопросы. К тому же дядюшке вдруг стукнуло в голову называть его Ником – так звали рано умершего младшего брата Джерри.
Корнелл смирился с тем, что, видать, придётся идти на Талбот-стрит, где в одном из просторных подвалов обитала большая часть Корнеллов. Конечно, это будет пренеприятнейшая процедура…
Там живут пятеро его сводных братьев и сестёр. Мать умерла несколько лет назад. В битком набитом подвале этого почти никто не заметил. Вместе с ней подохла и жившая там же собака. Она так и пролежала несколько месяцев в углу, пока не нагрянула санитарная инспекция с очередной проверкой.
Джерри вышел из бара и направился к Талбот-стрит. Это была довольно симпатичная на вид зелёная улочка. За деревьями скрывались невзрачные фасады старых облупленных домов.
Вечерело. На загаженной птицами и бродячими собаками мостовой играли детишки. У парадных, сидя на скамейках и старых ящиках, судачили кумушки. По улице туда и обратно медленно ездили машины, водители которых искали развлечений. На стенах висели объявления:
«БОЛЬШАЯ ЧЁРНАЯ КУКОЛКА УСЛАДИТ ВАШ ОТДЫХ».
«ГУВЕРНАНТКА ИЩЕТ РАБОТУ».
«ПРОДАЁТСЯ ФРАНЦУЗСКАЯ ГОНОЧНАЯ МАШИНА».
«ИЩУ РАБОТУ НА НЕПОЛНЫЙ ДЕНЬ. СПРАШИВАТЬ РЫЖУЮ ЛЕДИ».
Все как обычно.
Лишь крадущаяся от дерева к дереву странная фигура нарушала привычную картину.
«Конфуций» утвердился в мнении, что Корнелл – шеф целой преступной шайки, которая, кроме всего прочего, при случае промышляет и секретными документами. Он сам видел, как англичанин встречался со своими людьми, давая им указания или выслушивая отчёты, и начал побаиваться за свою жизнь. У этого Корнелла глаза и уши повсюду. Возможно, он уже знает, что за ним следят…
Наконец Канг-Фу-Цу увидел, как Корнелл по щербатым ступенькам спустился в какой-то тёмный подвал. Возможно, у него здесь штаб, а может, всего лишь одна из многих явочных квартир.
Напротив дома Канг заметил парочку таксофонов. Весьма кстати! Можно, не рискуя упустить Корнелла, связаться с Чангом. Ему повезло ещё больше – один из телефонов работал. Фантастическое везение в этих трущобах. Трижды его соединили не с тем номером, однако в конце концов с миссией связаться все-таки удалось.
Оказалось, что у Чанга тоже кое-что выгорело. Мадам Лили фон Берн потребовала десять фунтов аванса и заявила, что готова немедленно приступить к делу с тем, что остальную часть гонорара она получит в случае благополучного исхода.
Канг велел помощнику прибыть на Талбот-стрит и сменить его. Если Корнелл или кто-нибудь из его шайки обнаружит слежку и захочет убрать «хвост», будет лучше, если этим «хвостом» окажется не он, резидент…
ГЛАВА 14
В фамильном подвале Корнеллов, концентрация зловония была столь мощной, что могла свалить с ног человека к ней непривычного. Потому, наверно, и обходили его стороной и полиция, и судебные исполнители, и благотворительные общества, и даже домовладелец, который давно уже махнул рукой на этих своих жильцов. Но Джерри был Корнеллом, он здесь вырос. И потому, решительно толкнув дверь, висевшую на одной петле, он шагнул в темноту.
Здесь не было ни электричества, ни газа. Берлогу Корнеллов освещали стеариновые свечи и печка, на которой готовили еду и возле которой обогревались в зимние холода.
За последние пять лет их шесть раз показывали по телевизору, фотографии Корнеллов печатались в «Дейли Экспресс», «Дейли Телеграф», «Морнинг Стар», о них трижды писали «Тобис» и «Кенсингтон Пост», два раза – журнал «На помощь!», один раз – «Трибюн», «Дейли Миррор», «Своими глазами», Кристофер Дог в своей колонке «Правдивые истории» и даже еженедельник «Филмз» (их снимали для какого-то документального фильма, но потом кадры о Корнеллах вырезали, настолько отвратительно все это выглядело). Корнеллов упоминал «Словарь сленга и малоупотребительной лексики» («он СКОРНЕЛЛИЛ у бедной старушки последний пенни»). Восемь раз о них писала в больших статьях «Гардиан».