KnigaRead.com/

Мэг Кэбот - Таблетки для рыжего кота

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэг Кэбот, "Таблетки для рыжего кота" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О да! — сказал Том. — Мне гораздо интереснее здесь, чем в кабинете.

Врет. На офисном компьютере установлена его любимая игра «Madden NFL», и он целыми днями в нее играет. Конечно, когда не занят тем, что созывает друзей попить пива. Он наверняка и по ночам в нее играет.

— Мне тоже, — бодро улыбнулся преподобный Марк. Потом он посмотрел на меня и перестал улыбаться. — Хотя, конечно, повод, по которому мы здесь собрались, очень грустный.

Маффи тоже перестала улыбаться.

— Это верно.

Она посмотрела на меня огромными карими глазами олененка Бэмби. И в этих глазах стояли слезы. Интересно, как она это делает, да так к месту?

— Вы с ним вместе работали, наверное, ты совершенно убита горем. Просто убита.

— Вы были секретарем доктора Витча? — Преподобный Марк посмотрел на меня с сочувствием, к которому примешивалось нездоровое любопытство: еще бы, ведь перед ним человек, недавно нашедший труп.

— Административным помощником, — одновременно поправили его Том и доктор Килгор.

— Может, начнем сооружать шалаш? — предложила доктор Килгор и двумя пальцами, чтобы не испачкать типографской краской одежду, взяла стопку газет. — Как будем строить, какие есть предложения?

— Ну, наверное, постройка не будет стоять без опоры? — Том взял у доктора Килгор нашу стопку газет. Он явно терял терпение. — Предлагаю сделать четыре колонны, вот так.

Он скатал несколько страниц в трубочку — получилось нечто вроде палки.

— Используем их как опоры, а другую газету просто положим сверху как крышу.

— Здорово! — восхитилась я. — Раз — и готово.

— Хм, — сказал преподобный Марк. — Не хочу никого обидеть, но однажды я был с миссией в Японии и научился оригами. Каждую газету можно свернуть вот так… позвольте, я покажу.

Преподобный Марк забрал у Тома газеты и, разрывая и сворачивая их самым причудливым образом, принялся сооружать из них какую-то сложную конструкцию. Маффи и доктор Килгор в восторге наблюдали за ним, быстрые движения пальцев преподобного завораживали их.

— Боже правый, Марк… можно мне называть вас Марком? — спросила Маффи.

— Конечно.

— Боже правый, Марк, вы так здорово это делаете!

— Во многих культурах сворачивание бумаги считается искусством, — заметил Марк, — но в действительности в этом деле гораздо больше от математики. Например, некоторые классические проблемы построений в геометрии не могут быть решены с использованием циркуля и линейки, но решаются при помощи всего лишь нескольких складок бумаги. Интригующе звучит?

Темные глаза Маффи округлились от восхищения:

— Совершенно с вами согласна! Японцы — великая нация. Обожаю суши!

Мы с Томом переглянулись, Том закатил глаза.

— Хорошо. — Доктор Флинн переходил от одной команды к другой. — Хорошо. Вижу, вы действуете согласованно и ладите друг с другом. Именно на такой результат мы с Джиллиан и рассчитывали. Коллектив, преодолевающий противоречия, не сдающийся перед лицом трагедии…

— Где мой ежедневник? Это надо записать, — пробормотал Том.

— А теперь, поскольку, как я вижу, это задание для вас слишком легкое, я усложню задачу и завяжу вам глаза!

Доктор Флинн достал из коробки пару десятков дешевых шелковых шарфов и стал раздавать их, одновременно объясняя, что мы должны завязать себе глаза и продолжать постройку газетных домов вслепую.

— Но если мы не будем видеть, что строим, — заныл Саймон из Вассер-холла, — наши шалаши будут выглядеть черт знает как, и мы получим плохие оценки!

— Ерунда! — заявил доктор Флинн. — Один из членов команды останется с открытыми глазами и будет руководить остальными. Выбрать руководителя — ваша задача.

— Я выбираю Марка, — быстро сказала Маффи.

— О… — Марк поднял глаза от причудливо сплетенной бумажной стены. — Право же…

— Я поддерживаю, — кивнула Джиллиан и повернулась к нам с Томом. — Вы не возражаете?

— Э-э… — Я подумала, что если нашим лидером будет Марк, то мы проторчим тут целый день. Как он собирается научить нас строить дом в технике оригами? Особенно если мы будем с завязанными глазами. Ну да ладно, все равно. — Конечно, нет.

— Не знаю, — сказал Том, и на его лице появилось странное, незнакомое мне мечтательное выражение. — Хизер сегодня перенесла тяжелую психологическую травму, когда вошла в кабинет и обнаружила своего любимого начальника, и не просто начальника, а наставника… Хизер, ты же мне говорила, что Оуэн был твоим наставником, правда?

Я воззрилась на него.

— Что?

— Не скромничай, — сказал Том. — Здесь все свои. Мы понимаем, как ты была потрясена, когда увидела Оуэна в таком виде. Не стесняйся, Хизер, ты можешь в этом признаться. Когда ты увидела, что письменный стол, за которым когда-то работал я, весь забрызган кровью…

— Том, ради бога! — воскликнула Джиллиан с гримасой отвращения.

— Думаю, капитаном команды нужно сделать Хизер, — благочестиво произнес Том. — После всего, что ей пришлось сегодня пережить, было бы жестоко заставлять ее завязывать глаза. Она мне призналась, что стоит закрыть глаза, она сразу видит мозги Оуэна, разбрызганные по его ежедневнику со сценами из Дилберта…

— Из Гарфилда, — уточнила я.

— Вот что, ребята, будьте любезны… — начала Джиллиан, но ее перебил преподобный Марк.

— Я согласен с… Томом, так ведь вас зовут? — Марк закрыл глаза и покачал головой. — После всего, что Хизер пережила, ей обязательно нужно быть капитаном команды.

— Я тоже так думаю, — быстро сказала Маффи и посмотрела на Джиллиан со слезами на глазах. — Это будет справедливо.

У доктора Килгор был такой вид, будто ее вот-вот хватит удар.

— Отлично, — процедила она сквозь зубы и стала раздавать шарфы, которые ей передал доктор Флинн. — Все завязывайте глаза. Все, кроме Хизер.

— И вы тоже, доктор Килгор? — с улыбкой спросил Том.

— Я тоже, — мрачно сказала Джиллиан, завязывая на голове повязку.

— Марк, — заскулила Маффи, — у меня что-то не получается. Не могли бы вы мне помочь?

— О… Я уже завязал себе глаза, но я попытаюсь, — сказал преподобный.

Он неуверенно протянул руку к Маффи и ухитрился схватиться прямо за грудь, которую Маффи буквально подставила под его руку.

— О господи! — вскричал он, бледнея.

— Ой! — Маффи очаровательно покраснела. Наверное, от восторга. — Ничего страшного.

— Прошу прошения!

Преподобный Марк, казалось, готов был себя убить. За каких-нибудь три секунды его красивое лицо из белого как снег, стало малиновым как свекла. Даже шея покраснела до самого воротничка рубашки.

— Вы не виноваты, у вас же глаза были завязаны! — проворковала Маффи. Она сумела самостоятельно поправить повязку, как вполне могла бы сделать это с самого начала. — Не волнуйтесь, я уже справилась.

— В-вы ув-верены? — заикаясь, пролепетал преподобный Марк. — Может, доктор Килгор или Хизер…

— Все в порядке, — промурлыкала Маффи.

— Ну, раз уж Хизер у нас капитан команды, — сухо сказала Джиллиан, — может, ей пора начать руководить?

— Конечно, — сказала я. — Марк, покажите нам, как вы делаете эти штучки из бумаги, из которых получаются стены.

— Это будет нелегко, — сказал преподобный Марк. — Особенно вслепую. Но я попытаюсь. Во-первых, возьмите газетный лист и разорвите его вот так.

Джиллиан и Маффи принялись рвать газеты на полосы. Том неловко подался вперед, потянувшись за газетой, и наклонился к моему уху.

— Знаешь, — прошептал он, — это самое сексуальное занятие, в каком мне только доводилось участвовать.

— А может, ты просто будешь скатывать трубочки? — прошептала я. — С такой скоростью, как сейчас, мы никогда не обыграем Вассер-холл.

— Хизер! — с притворно-укоризненным видом Том покачал головой. — Суть не в победе, а в том, чтобы сплотиться воедино и почувствовать себя одной командой.

— Заткнись, — сказала я. — Мы побьем Вассер-холл, даже если это будет последнее, что я сделаю.

В конце концов мы победили. Наш «шалаш» был закончен гораздо раньше, чем все остальные. Я загнала в него членов нашей команды, подняла руку и позвала:

— Доктор Флинн! Доктор Флинн! Мы закончили. Доктор Флинн подошел и оценил труды моей команды.

— Хорошая работа, просто прекрасная. Вы показали великолепный пример командного труда.

— Можно нам теперь снять повязки? — поинтересовалась Маффи.

— Конечно, — разрешил доктор Флинн.

Маффи, преподобный Марк, Джиллиан и Том сняли повязки и оглядели газетный домик, в котором сидели.

— Ну разве это не чудо?! — воскликнул доктор Флинн. — Сядьте и отдохните, пока остальные закончат свои постройки.

Джиллиан ошеломленно уставилась на четыре неказистые бумажные колонны, которые поддерживали столь же неказистый бумажный полог. Это напоминало самый дешевый на свете свадебный шатер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*