Найо Марш - Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник)
– Включая маленького тики? Я понимаю, о чем вы говорите.
– А… Тики.
Доктор посмотрел на Аллейна так, словно хотел что-то сказать на эту тему, но потом передумал. Начинало темнеть. Голова Те Покиха стала силуэтом на фоне зеленых холмов и темных густо-синих гор.
– К северу – вершины Руапеху и Нгаурухоэ, – объяснил доктор. – Мой отец мог бы рассказать вам, что огонь вулкана Нгаурухоэ был сотворен для младшего сына Матери-Земли, которая лежит там, глубоко внутри, прижимая дитя к своей груди. Это пламя извергает Рокахоре, божество горы.
Они ехали молча, пока очертания не превратились в черные пятна на фоне гаснущего неба.
– Мой дом недалеко отсюда, – негромко обронил Те Покиха.
Минуты через две под колесами прогремела решетка, закрывавшая ямы для скота, и они въехали в длинный темный туннель, где фары автомобиля выхватывали из мрака стволы гигантских папоротников.
– Я люблю запах леса, – заметил Аллейн.
– Да? А я однажды сделал очень глупую вещь. В Оксфорде – это был мой первый год в Англии, – меня охватила такая тоска по родине, что я сообщил об этом в письме. Я написал, что скучаю по запаху смолистых дров в камине, и попросил прислать мне ветки, срубленные в новозеландском лесу. В результате отец отправил мне целое бревно. Думаю, вы понимаете, это было недешево, но я с удовольствием сжег его в своей комнате, после чего весь Оксфорд пропитался ароматным дымом Те-Ика-а-Мауи, весело стлавшимся над знаменитыми Дремлющими Шпилями! – Он рассмеялся. – Забавно, правда?
– А медицинскую степень вы получили дома?
– Да, в больнице Святого Фомы. К тому времени я был уже чистым пакеха – ну, почти. Вот и приехали.
Они остановились на открытой площадке перед длинным одноэтажным домом. В центре выступал портик с двускатной крышей. Аллейн разглядел на нем резьбу маори.
– Разница в архитектурных стилях на моей совести, – произнес доктор. – Я знаю, что сочетание старинного портика с современным бунгало может показаться довольно безвкусным. Но резьба, по крайней мере, подлинная.
– Мне нравится.
– Ее лучше смотреть при дневном свете. Заходите.
Они неторопливо поужинали в просторной комнате, где им прислуживала толстая пожилая маорийка, которая заходилась от смеха каждый раз, когда Аллейн произносил что-то похожее на шутку. После еды они перешли в уютную гостиную с большим камином, где полыхали ароматные дрова, напомнившие Аллейну об оксфордской истории. Комната была обставлена как старомодная курительная в тяжеловесном английском стиле. Стену украшали эстамп с изображением Крайст-Черч, несколько студенческих снимков и великолепная туземная накидка из перьев.
После рюмки превосходного бренди они закурили трубки, и Аллейн спросил Те Покиха, является ли он врачом широкого профиля.
– Да. В первое время по возращении я подумывал о гинекологии, но потом понял, что в этой области медицины мое происхождение будет работать против меня. А потом, немного осмотревшись, я увидел, какой опустошительный урон нанесло вторжение цивилизации моему народу. Тиф, сифилис, туберкулез – ничего этого не знали в первобытные времена, когда практиковались целебные ритуалы и укреплявшие здоровье танцы. Поэтому я решил спуститься с небес на землю и стать врачом для своих.
– Наверное, вы не сожалеете об этом выборе?
– Нет. Хотя бывает тяжело смотреть на то, как быстро вырождается наша раса. У меня много работы, как в городе, так и в деревне. Кроме того, я начинаю лучше понимать жизнь соплеменников.
Те Покиха рассказал ему несколько историй о своих пациентах – искренно и без всякой позы. В приятной беседе время летело незаметно.
Наконец Аллейн сунул руку в карман и достал фигурку тики. Он поставил ее на подлокотник докторского кресла.
– Вы не против, если мы поговорим о тики?
Те Покиха с удивлением уставился на божка:
– Неужели мисс Дэйкрес не приняла ваш подарок? Она вернула его?
– Нет. Но, надеюсь, она его все-таки примет. Если, конечно, ей захочется. В данный момент он является уликой.
– Уликой? Что вы имеете в виду?
– Его обнаружили в галерее над сценой, на том самом месте, где стоял убийца.
В глазах Те Покиха мелькнуло что-то, похожее на страх.
– Это… поразительно. Вам известно, как он туда попал?
– Да. Мне это известно.
– Понимаю.
В голосе доктора послышалось облегчение и еще что-то не совсем понятное – может быть, разочарование? Неожиданно он подался вперед.
– Но я не могу в это поверить – столь прекрасное создание! Нет, это какая-то ошибка. Не думаю, что она на такое способна.
– Мисс Дэйкрес? Почему вы заподозрили именно ее?
– Потому что я видел… Нет, я ее не заподозрил.
– Потому что вы видели, как она спрятала тики в платье?
– Да. Все очень странно, – пробормотал Те Покиха, не спуская глаз с нефритовой фигурки. – Можно задать один вопрос, мистер Аллейн? Вы подозреваете мисс Дэйкрес в убийстве?
– Нет. Я считаю, что она невиновна.
– Тогда как там оказался тики?
– Позже я вам все расскажу, – пообещал Аллейн. – Но это действительно странно, не правда ли? Можно подумать, что тики сам приложил к этому руку. Вам так не кажется?
– Вы задаете наводящие вопросы, – улыбнулся Те Покиха. Очевидно, он уже полностью пришел в себя. – Не забывайте, что я доктор и материалист.
– Однако вы еще и рангатира, – возразил Аллейн. – Что бы сказал об этом ваш дед?
Те Покиха протянул вперед свою смуглую руку, словно собираясь взять тики. Но в последний момент ее отдернул.
– Полубог Тики считается прародителем человечества. Эти маленькие фигурки названы в его честь. Они не являются его воплощением – скорее это человеческие эмбрионы, символизирующие силы плодородия. Орнамент и резьба имеют чисто фаллический характер. Что касается этого тики, я знаю его историю. Он был тапу. Вам известно, что это означает?
– Священный? Неприкасаемый?
– Да. Много лет назад он упал с груди женщины в очень «тапуированном» месте – доме свиданий – и долгое время лежал там незамеченным. Поэтому он сам стал тапу. Дом свиданий сгорел дотла, и некий пакеха нашел его на пепелище и взял себе, а позже рассказал. Мой дед сказал тогда, что одно это само по себе уже являлось профанацией и кощунством. Вскоре этот пакеха утонул, пытаясь переплыть реку. Тики нашли в его кармане и передали отцу того человека, у которого вы его купили. Владелец амулета одно время был преуспевающим бизнесменом, но во время кризиса почти все потерял. Вот почему он решил продать тики.
– Мисс Гэйнс говорила, что он приносит неудачу, – сухо заметил Аллейн. – Похоже, она была права. А что бы ваш дед сказал о том приеме, который устроили этому тики вчера вечером? Боюсь, бедняга Мейер повел себя легкомысленно, обратившись к нему с шутливыми молитвами.
– Не только легкомысленно, но и невежливо, – спокойно ответил Те Покиха.
– Мне немного стыдно за своих соотечественников, доктор, и я уже говорил, что сожалею о своем подарке.
– Вам не о чем сожалеть. Тики был отомщен.
– Пожалуй. Я лучше попрошу мисс Дэйкрес мне его вернуть.
Те Покиха посмотрел на него с сомнением и добавил:
– Уверен, ей нечего бояться.
– Простите, если мой вопрос покажется неуместным, – продолжал Аллейн, – но вы сами не испытываете… Скажем так, могли бы испытывать то же, что и ваши предки по поводу этого совпадения?
Наступило долгое молчание.
– Вполне естественно, – ответил наконец доктор, – что я не могу смотреть на тики так же, как обычный европеец. Как там говорят ваши цыгане? «Хочешь закопать отца, копай яму поглубже».
– Да, – пробормотал Аллейн, – понимаю.
– Я слышал, вы лично занимаетесь делом, – продолжал Те Покиха после новой паузы. – Вы уверены, что сможете поймать убийцу?
– Уверен.
– Замечательно, – удовлетворенно кивнул доктор.
– Для этого надо просто исключить ложные версии. И, кстати, вы можете нам помочь.
– Я? Каким образом?
– Мы пытаемся установить алиби для всех подозреваемых. Проследить действия мистера Мэйсона труднее, чем других членов труппы, поскольку все время перед праздником он просидел в офисе. Уэйд говорит, что вы его там видели.
– Да, видел. После спектакля я вышел из театра на улицу и заметил, что дверь в офис приоткрыта. Я решил заглянуть к нему до того, как пойду за кулисы. И тут он как раз подошел к кабинету.
– Со стороны двора?
– Да. Он сказал, что ходил поговорить с вахтером.
– Это совпадает с нашей информацией. Как долго вы были в кабинете? Надеюсь, вы не против, что я говорю о деле?
– Нисколько. Наоборот, я сам хотел затронуть эту тему. Попробую вспомнить. Мы сидели там минут десять, может быть, чуть больше. Мистер Мэйсон сказал, что сцену должны привести в порядок, а мы пока можем пропустить по стаканчику. После этого мы сняли пальто и сели у камина. Я отказался от угощения, но Мэйсон выпил рюмку бренди, и мы закурили. В какой-то момент к нам заглянули люди из кассы, и он заговорил с ними о делах. Потом приходил человек обналичить счет из банка. Был, кажется, еще вахтер – да, точно был, я помню. Ах да, Акройд, актер-комик, – он тоже к нам заходил.