KnigaRead.com/

Вышел месяц из тумана… - Арлидж Мэтью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арлидж Мэтью, "Вышел месяц из тумана…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И вот она ее увидела. Загорелую, с еще более светлыми волосами. Это означало, что Чарли, Хелен и вся их команда одержала пусть небольшую, но победу. Хоть одного человека, но спасли. Не исключено, что внезапное решение Стефани вернуться домой расстроило планы убийцы.

Долго упрашивать Стефани не пришлось. Она пробыла дома всего пару недель, но уже чувствовала, что начинает задыхаться. Чарли пришлось импровизировать на ходу. Она заговорила про опасность, разумеется, мифическую, которая якобы грозила Стефани от когда-то разоблаченных с ее помощью бандитов. И прозрачно намекнула, что для Стефани и ее родных будет лучше, если она на некоторое время снова исчезнет, съездит куда-нибудь – в Квинсленд, в Красный центр, да куда угодно! – лишь бы подальше от дома.

Разговор Чарли заканчивала на оптимистической ноте – возможно, убийца не так уж и неуязвима.

Не успела она отключиться, как с другого конца комнаты ей замахал Марк. Она поспешила к нему.

– В участке только что приняли звонок. Таннер видели возле старой детской больницы на Спайр-стрит. Она попрошайничала.

– Когда?

– Минут пять назад. Звонила мамаша с коляской. Она дала Таннер фунт и едва не лишилась кошелька.

Спустя пару минут они уже мчались в центр города. Неужели именно Таннер – та, кого они ищут? Скоро это выяснится. Чарли чувствовала, как у нее ускорился пульс. Хорошо снова быть в седле и преследовать добычу.

Глава 93

Каждому человеку время от времени приходится решать, что лучше: делиться своими мыслями и чувствами с другими или держать их при себе. С любимыми, с близкими, с коллегами, с друзьями – рано или поздно наступает момент, когда ты должен сделать выбор: открывать свое сердце посторонним или наглухо закрыться от чужих взглядов.

Хелен намеренно окружила себя ореолом загадочности. Она словно нарастила вокруг себя прочный панцирь, старательно играя роль сильной и целеустремленной особы, не ведающей ни сомнений, ни сожалений. Сама она знала, насколько этот образ далек от действительности, но, как ни удивительно, остальные по большей части повелись на ее обман. Людям свойственно сомневаться в себе чаще, чем в других, потому-то коллеги по работе и случайные любовники принимали образ решительной, преданной делу и неустрашимой инспекторши полиции за чистую монету. Чем дольше продолжалась эта игра, тем охотнее публика верила, особенно подчиненные Хелен, раз и навсегда отказавшиеся разгадывать секрет неуязвимости своего босса.

Все это Хелен прекрасно понимала и сейчас, намереваясь разбить ею же сотворенного идола, позволила себе взять небольшую паузу. Открывая правду о себе, она поступала правильно – ведь это могло спасти чьи-то жизни. Но платить за решение вытащить на свет давно забытое прошлое придется ей, и платить дорогой ценой.

От раздумий ее оторвал констебль Бриджес, притащивший кипу папок с затребованными делами, которые оба принялись просматривать. Листая в тиши кабинета страницу за страницей, Хелен критически оценивала каждое звено выстроенной цепочки, проверяла и перепроверяла свои догадки. Последние сомнения таяли как дым.

Сердце вдруг дрогнуло и пропустило удар.

– Дай-ка еще раз дело Микери.

– Протокол допроса?

– Нет, отчет судебной экспертизы. По осмотру дома Мортена.

После исчезновения Сэнди Мортена криминалисты прочесали его дом, как говорится, частым гребнем. Похитительница была там и пила с Мортеном и Микери шампанское. Не могла же она не оставить вообще никаких следов?

– Да там ничего нет, босс. Обнаружили множество образцов ДНК Микери, Мортена, его жены, всех…

– Вторую страницу.

– Там только неполные профили… Мы с ними практически не работали.

Хелен выхватила у него из рук папку и пробежала взглядом по странице. Все. Теперь она знала, кто убийца. Знала и мотивы убийств.

Таннер испарилась. О том, что она здесь была, напоминала лишь сумка, брошенная под заколоченными окнами бывшей детской больницы. Они уже собирались уходить, когда услышали приглушенный, но явственный шум, как будто внутри покинутого здания кто-то уронил на пол что-то металлическое.

Марк сделал Чарли знак. Оба выключили рации и телефоны и осторожно приблизились к дому. Доски на одном из окон гуляли туда-сюда – чем не убежище для того, кому желательно избегать любопытных глаз.

Стараясь не шуметь, Марк и Чарли перелезли через трухлявый подоконник. Когда-то здесь бурлила жизнь. Но потом в городе выстроили новый медицинский центр, и судьба больницы была решена. От прежде живого организма осталась пустая скорлупа, и та со временем постепенно разрушалась. Снимая с ремня дубинку, Чарли заметила, что руки у нее дрожат. Готова ли она к схватке? Впрочем, что толку задаваться вопросами? Осторожно, в любой момент ожидая нападения, они начали пробираться вперед.

И вдруг…

Таннер – в толстовке с капюшоном и спортивных штанах – выскочила из-за угла и рванула к вращающейся двери. Марк и Чарли бросились за ней по коридору. Таннер опережала их ярдов на двадцать. Дверь вела на лестничную площадку. Они видели, как она, перепрыгивая через ступеньки, мчится наверх. Вперед! Не упустить. Взять здесь и сейчас. Снова послышался какой-то грохот.

К четвертому этажу они ее почти догнали и тут же потеряли из виду. Куда она свернула? Влево или вправо? Дверь слева чуть заметно покачивалась. Значит, туда. Марк отвел створку.

Пусто. Но в другом конце коридорчика были еще четыре двери. Четыре комнаты. Таннер могла притаиться в любой из них. Если так, то она в ловушке. Они заглянули в одну. Потом во вторую. В третью. Оставалась последняя.

Бум!

Все случилось слишком быстро. На голову Марку обрушился обрезок металлической трубы, и он повалился на пол. Чарли взмахнула дубинкой, но Таннер парировала удар. Отбила она и второй выпад. И третий.

Таннер…

Вот только это была не Таннер. Им бы следовало понять это раньше – хотя бы по тому, как легко та бежала вверх по лестнице. Она ловко заманила их в другой коридор и, подобравшись, напала сзади. Нет, это была не Таннер, а убийца. И Чарли столкнулась с ней лицом к лицу.

Пора. Приказав Бриджесу собрать всю команду, Хелен достала мобильный и набрала номер Чарли. Голосовая почта. Она выругалась и позвонила Марку. То же самое. Что за черт? Какую еще игру они затеяли? Отправив короткое сообщение, Хелен прошла в оперативный штаб.

Начинать операцию без двоих лучших детективов ей не хотелось, но выбора не было. В ее распоряжении имелось двадцать человек, в том числе Макэндрю, Сандерсон и Бриджес, каждый из которых мог возглавить собственную небольшую группу.

Хелен не стала тянуть и сразу перешла к делу.

– Женщину, которую мы ищем, зовут Сюзанна Кук.

Собравшимся раздали фотографии Сюзанны.

– К снимку приколот список всех предъявленных ей когда-либо обвинений. За двойное убийство она получила двадцать пять лет. Год назад самовольно покинула общежитие для лиц, выпущенных из тюрьмы по условно-досрочному освобождению. Общежитие находится на территории графства Норфолк, но я полагаю, что сейчас Сюзанна Кук в Гемпшире. Скорее всего, ответственность за последние убийства лежит на ней.

По комнате прокатился приглушенный шорох. После недолгого молчания Хелен продолжила:

– Судя по выбору жертв, она метит лично в меня. Со Стефани Байнс вроде бы все в порядке, но мы должны держать постоянную связь с австралийскими коллегами. В списке возможных жертв она последняя, но, как показывает похищение Микери, воображения Сюзанне не занимать, и она вполне может отступить от первоначального плана. Наша задача – как можно скорее найти ее. Прессой я займусь сама. Детектив Бриджес, оповестите патрульных. Сюзанна Кук – подозреваемая номер один, и нам предстоит развернуть поиски на территории всего графства. Понятно?

– Но чем вы ей не угодили, босс? – выражая общее недоумение, спросил констебль Граундс. – Почему она на вас взъелась?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*