Джеймс Чейз - Оплата – наличными
– Где он?
– Там. – Она указала на ванную. – Где ты был?
– Убивал время. А кто-нибудь…
– Я велела тебе держаться отсюда подальше, не так ли? – Она с трудом сдерживала ярость.
– Я так и сделал.
– Сюда три раза звонили, и Луис приходил, стучал в дверь. Это так ты всех увел отсюда?
– Я сказал, чтобы вас не беспокоили.
– Это было в полчетвертого, когда ты ушел. А потом? В шесть его начали искать всерьез. Тогда тебе и надо было оказаться поблизости. А ты где был?
Она внушала мне больший страх, чем мертвое тело в ванной. Я понял – она ни за что не должна узнать про Джинни.
– Я заблудился. Я отправился на пляж. – Слова лились из моего рта пенистым потоком. – А потом пошел не в ту сторону и заблудился в лесу.
Она пристально смотрела на меня, а я не мог ответить ей взглядом.
– Ты пытался сбежать, Джонни.
Я ничего не сказал. Мне нечего было сказать.
– Тебе повезло, что я велела охране остановить тебя. А то сейчас тебя бы уже арестовали.
– Я не пытался убежать. Я хотел поехать покататься. А вместо этого черт-те сколько пришлось идти пешком, но ведь я вернулся.
Она посмотрела на меня и пожала плечами:
– Его до сих пор ищут. Мне пришлось ответить, что он ушел от меня в шесть. Я сказала, что он, кажется, собирался пойти искупаться.
– Кто его ищет?
– Этот дурак Луис и мисс Доринг. – Она погасила сигарету. – С меня хватит. Теперь твоя очередь. Ты знаешь, что делать. Только осторожно – они все еще обыскивают пляж.
Я подошел к бару и налил себе скотч.
– Что мне делать?
– Оттащи его к львиной яме и сбрось туда.
Я выпил виски. Все равно что воду пить.
– А ты в это время что будешь делать?
Она холодно улыбнулась:
– Побуду здесь. А что, ты думаешь, я буду делать?
– Лучше пойдем со мной. Если я кого-нибудь встречу…
– Я буду здесь, Джонни. Пока от тебя было мало толку. Давай поработай. Это ты убил его, красавчик. Не я.
Я подумал о том, что сейчас придется сделать, и силы оставили меня.
– Погоди. Ты тоже в этом замешана. Ты вцепилась в его пистолет. Если его ищут… – Я замолчал, слова примерзли к языку. В дверь раздался резкий стук.
Я посмотрел на Деллу, а она посмотрела на меня. Я очень медленно поставил на стол стакан с недопитым скотчем. И замер, как статуя.
Стук раздался снова.
– Миссис Вертхэм, вы здесь? Это Хейм.
Говорил он резко и нетерпеливо.
Я был так напуган, что не мог не только двигаться, но и думать. Так я и стоял, а Делла соскочила с тахты.
– Подождите, капитан, – ответила она спокойно, но по ее глазам я видел, что моя сообщница тоже испугана. – Иди туда, – прошептала она одними губами, указав на ванную. – Тихо!
Я открыл дверь, проскользнул в темноту и закрыл дверь за собой, придерживая ручку, чтобы не издать ни звука.
После недолгой паузы раздался голос Хейма:
– Извините, миссис Вертхэм, что беспокою вас. Вы слышали, что мы ищем Райзнера?
– Входите, – сказала она. – Он что, еще не появился?
– Нет. – Послышались тяжелые шаги по ковру. – Мисс Доринг очень беспокоится. Она позвонила мне, и я решил приехать.
– О чем тут беспокоиться? – произнесла она несколько беззаботно. – Наверное, он поехал на Бэй-стрит.
– Он не покидал территорию.
– Садитесь. Выпьете что-нибудь?
Я стоял, прислонившись к двери, и слушал.
– Пожалуй, нет, – отрывисто ответил он. – Я на службе.
– Ник будет очень польщен, узнав, что вы приехали только потому, что его секретарша по нему соскучилась, – сказала Делла и рассмеялась.
– Все может оказаться очень серьезно. Он полдня был с вами, как я понял?
– Ну да. Он ушел в шесть. Он сказал, что пойдет купаться.
– На пляже никто его не видел. – Он помолчал и спросил: – Вы говорили о деле?
Снова наступила пауза. Я представлял, как Делла на него смотрит, – ему ее не смутить.
– Пожалуй, капитан, я вам все расскажу, – сказала она. – Садитесь.
Снова наступило молчание, и я представил, как Хейм переминается с ноги на ногу. Потом скрипнул стул, и я понял, что Делла взяла верх.
– Выпейте, капитан. Не люблю пить одна.
– Похоже, вы тут отлично справлялись и без меня, – сказал Хейм. – Вон стакан с виски.
– Неудивительно, что у вас репутация проницательного офицера, – засмеялась Делла.
– Да, я почти ничего не упускаю.
Кажется, он был польщен.
Я услышал, как Делла наливает содовой.
– Отличный скотч, – произнес Хейм после паузы. – Что вы там говорили насчет того, будто все мне расскажете?
– Может быть, вам интересно, зачем мы с Риккой приехали, – начала Делла. – Нас прислал Пол. Ник покрывал деньгами из резерва казино свои личные долги. Пол приказал Рикке проверить Ника. Вот, и после этого он исчез.
Я должен ее поздравить. Она ко всему готова. Ее спокойные слова прозвучали очень убедительно.
– Да что вы! – Хейм, кажется, удивился. – И много там не хватает?
– Мы точно не знаем – возможно, тысяч десять. У нас не было времени на детальную проверку. Он и сам не отрицал. Он мог бы заупрямиться, но, раз отдал нам ключи и не поднимал шума, я пообещала ему, что у него есть двенадцать часов. Я и не предполагала, что эта дурочка вызовет вас.
– Вот, значит, как. Разрази меня гром. – Хейм немного помолчал и неохотно спросил: – Вы хотите, чтобы я о нем позаботился?
– Нет. Он слишком много знает. Еще начнет болтать.
– Я тоже так думаю. Куда он поехал?
– Не представляю. Наверное, куда-то по берегу. Вот почему его не видела охрана.
– Понятно. Странно, что он даже вещи не собрал. Я заглядывал к нему в комнату.
Я затаив дыхание ждал, что ответит ему Делла.
– У него много вещей у Зои. Он понимал, что долго так продолжаться не может, и был готов удрать.
Она говорила совершенно уверенно.
– А он был не дурак, – сказал Хейм угрюмо. – Без него будет трудновато.
– Никакой разницы для вас. Пока будем работать мы с Риккой.
– Это Вертхэм так сказал?
– Он сказал даже более того, – спокойно произнесла Делла. – Он оставил инструкции насчет вас. Он сказал, что о вас мы должны заботиться получше.
– Правда? Что он имел в виду?
Она помолчала и ответила:
– Мы считаем, что вы хорошо нам помогаете, капитан. Пол уже говорил насчет вас с Ником, но Ник сказал, что вы получаете достаточно. Пол хотел выразить свою признательность, но Ник ему не дал. Ну, теперь Ника нет. Мы думаем, что еще двести пятьдесят в неделю вам не помешает. Пол говорил, что вам надо компенсировать за полгода. Я-то планировала завтра перевести вам на счет, как маленький сюрприз.
– Это очень мило с вашей стороны, – неожиданно весело сказал Хейм. – Пожалуй, я знаю, что смогу с ними сделать. У меня такие же расходы, как и у всех. Похоже, с вами мы найдем общий язык. А где Рикка?
И снова я затаил дыхание.
– Мне кажется, он сейчас развлекается у Зои. Не уверена, но мне так кажется. Заходите к нему завтра. Нам будет о чем поговорить.
– Хорошо, миссис Вертхэм. – Стул скрипнул, когда Хейм поднялся. – Не стану вас больше задерживать. Наверное, мне надо поговорить с мисс Доринг? А то персонал все еще ищет Райзнера.
– Да, наверное. Не говорите ей, что случилось. Мы не хотим, чтобы об этом стало известно. Можете сказать просто, что вы слышали, будто он поехал в город. Завтра все и проясним.
– Да. Спокойной ночи. Мне очень приятно думать, что я буду работать с вами двоими. Очень.
– И нам, капитан.
Я слышал, как он прошагал по ковру к двери.
– Завтра после обеда я загляну в банк.
– Мы там будем раньше, капитан.
Я представил ее улыбку.
– Спокойной ночи.
Дверь закрылась.
Мы ждали – она в комнате, а я в темноте ванной с трупом где-то позади меня. Мы услышали, как завелась и уехала машина.
Делла открыла дверь ванной.
– Я сделала его, Джонни.
– Да. – Я вышел из темноты.
В ее глазах появился победный блеск, который я уже видел раньше.
– Пора идти, – сказала она. – Теперь нам никто не помешает. Все решат, что он пошел прощаться со львами и подошел слишком близко. Иди, Джонни.
Я заглянул через плечо в темноту ванной. Я представил, как тащу труп по темной аллее, и меня пробрала дрожь.
– Моя машина стоит возле дома, – тихо сказала Делла. – Положи его и поезжай по дороге вокруг казино. Ты знаешь, где яма. Это займет не больше пяти минут. Поторопись, Джонни.
– Может, лучше тебе вести машину…
– Я буду здесь. Сейчас ты должен заработать свою долю, Джонни. Стоит тебе сделать ошибку – и ты один окажешься во всем виноват. Ты убил его, тебе и надо прятать концы в воду. Иди!
Я вошел в ванную и включил свет. Тело Райзнера лежало на спине, полотенце все еще было у него под головой. Отведя взгляд, я взялся за труп. Его мышцы застыли, и он был очень тяжел. Я перебросил мертвеца через свое плечо. Пот заливал мне лицо, дышалось тяжело. Когда я вышел из ванной, Делла выключила свет и открыла входную дверь.
Автомобиль стоял там, где и говорила Делла. Верх машины был опущен, и я без труда положил тело на заднее сиденье. Подошла Делла и накрыла труп одеялом.