Просроченное убийство - Джеймс Миранда
– Доброе, мистер Чарли, – ответила она, закрывая за собой дверь и кладя сумочку и ключи на кухонный стол. – Прекрасное сегодня выдалось утро.
– На редкость, – согласился я, задаваясь вопросом, знает ли она о смерти Годфри Приста. Наверняка Канеша все рассказала матери.
– Ужасно жаль этого несчастного человека. – Азалия сняла фартук с крючка на задней двери и повязала его на талии. – Какая жуткая смерть!
– Не то слово. До сих пор поверить не могу.
– И вы нашли его в таком виде… – Азалия покачала головой. – Удивительно, что вам удалось заснуть!
– Да уж, зрелище было не из приятных. – Я отхлебнул кофе и поежился.
– Как Джастин? Бедный ребенок, – продолжала причитать Азалия.
– Я его сегодня еще не видел. Но вчера вечером он с ног валился от усталости.
– Значит, сейчас ему нужно плотно позавтракать, чтобы восстановить силы. И вам тоже, – решительно заявила экономка и направилась к холодильнику, чтобы достать оттуда яйца, сосиски и молоко.
Когда она присовокупила к этому пачку муки, я понял, что на завтрак будут блинчики. Рот моментально наполнился слюной. Блинчики Азалии сделали бы честь любому ресторану Мишлен.
Дизель заглянул на кухню и остановился неподалеку от экономки. Она с подозрением покосилась на кота, но мейн-кун ничуть не смутился.
– И без твоей помощи обойдусь, – проворчала Азалия.
Дизель приветливо мурлыкнул, но неприступная домоправительница повернулась к нему спиной и занялась готовкой.
– Дизель, давай посмотрим, как там Джастин, – сказал я, отодвигая кофе. – Пойдем, мальчик.
Кот сорвался с места и помчался к лестнице. Я поспешил за ним, но угнаться, конечно, не смог. Когда дошел до комнаты Джастина, дверь была открыта, и Дизель уже сидел у него на коленях перед компьютером. Я осторожно постучал, и Джастин немедленно посмотрел на меня.
Крепкий сон пошел ему на пользу: я с радостью отметил, что сегодня утром мальчик куда больше похож на себя.
– Доброе утро, – улыбнулся я. – Азалия на кухне, готовит блинчики на завтрак.
Лицо Джастина прояснилось.
– Здорово. Умираю от голода, – он чуть опустил голову. – Насчет вчерашнего…
– Да? – спросил я, когда он замолчал.
– Спасибо вам, – Джастин поднял на меня глаза. – Хорошо, что вы были там со мной.
– Всегда пожалуйста. – Сын Джулии сейчас казался моложе своих восемнадцати. Вчера ему довелось пережить сильное потрясение, и бог знает, как оно отразится на нем в дальнейшем. – Когда будешь готов, приходи завтракать.
– Конечно, сэр. Приду. – Джастин почесал Дизеля за ухом, и кот счастливо мурлыкнул.
Я вошел на кухню, когда зазвонил телефон. Мой желудок заурчал, привлеченный идущими от плиты ароматами. Не только Джастин в этом доме умирал от голода.
– Алло, – сказал я, сглатывая слюну.
– Доброе утро, мистер Харрис. Это Рэй Эпплбай из «Афины Дейли Реджистер». Я хочу поговорить с вами об убийстве Годфри Приста.
Я глянул на часы. Всего лишь семь пятнадцать.
– Что-то вы рано, мистер Эпплбай. Я еще даже не позавтракал, – мой ответ прозвучал резко, но иного бестактный журналист не заслуживал.
– Простите, что разбудил вас, – откликнулся Эпплбай. Кажется, мой тон его ничуть не смутил. – Но мне в самом деле нужно поговорить с вами как можно скорее. Если верить моим источникам, именно вы нашли тело.
– Если вы позвоните в более приемлемое время, я, может быть, и захочу с вами поговорить. До тех пор мне сказать нечего. – Я повесил трубку.
Обернувшись, наткнулся на вопросительный взгляд Азалии.
– Из газеты, хотят разузнать про вчерашнее, – пояснил я, садясь к столу.
– Как это нагло, звонить в такую рань, – Азалия неодобрительно покачала головой и вернулась к плите. – Людям в наши дни не хватает воспитания.
– Это еще цветочки, дальше будет хуже, – мрачно предрек я, взял свою чашку и обнаружил, что она пуста.
– Должно быть, звонили из какой-то важной газеты, – предположила Азалия, ловко переворачивая блинчики на сковороде, пока я наливал себе кофе.
– Да. Пока что из местной, но скоро сюда слетятся репортеры со всей страны. – Я насыпал в чашку заменитель сахара. – И вашу дочь скорее всего тоже будут одолевать звонками, поскольку расследование поручили именно ей.
Азалия хмыкнула, но, не видя лица экономки, я не мог догадаться, что именно она думает по поводу услышанного.
– Для Канеши это хороший шанс, – заметил я, присаживаясь обратно за стол и отпивая кофе.
– Если хочет попасть в телевизор, нужно было становиться актрисой, – проворчала Азалия и поставила передо мной тарелку с тремя блинчиками и сосисками.
– Спасибо, – поблагодарил я, протягивая руку за сиропом и приборами.
Джастин появился несколькими минутами позже, когда Дизель выпрашивал уже второй кусочек блина. Зрелище было настолько уморительное, что Джастин не выдержал и ухмыльнулся.
– Доброе утро, – Азалия одарила мальчика улыбкой. – Садись и позавтракай. Тебе понадобятся силы.
– Да, мэм, – сказал он, пожирая глазами свой завтрак. – Спасибо вам, миссис Азалия. Я жутко голоден!
Какое-то время Азалия стояла, скрестив руки на груди, и наблюдала за тем, как Джастин ест. Потом обратила внимание на мою тарелку.
– Добавки? – спросила она.
Я застонал и отодвинулся от стола.
– Нет, спасибо. Все очень вкусно, но если я съем еще, мне придется два часа бегать по стадиону.
Экономка выразительно подняла бровь. Она прекрасно знала, что меня на стадион и палкой не загонишь.
– Просто пройдитесь лишний раз по лестнице, вот и все.
В дверь позвонили. Я начал вставать из-за стола, но Азалия махнула, чтобы сидел на месте.
– Не дергайтесь, – строго сказала она. – Сама посмотрю, кого там принесло в такую рань несусветную.
– Спасибо, – ответил я, зная, что с Азалией лучше не спорить.
Пока Джастин жадно поглощал еду, а преисполненный надежды Дизель караулил у него под стулом, я прислушивался к голосам в прихожей. Узнав один из них, я тяжело вздохнул.
А голоса тем временем приближались.
– Я тебе сказала, девочка, что на кухню ты не пойдешь! Посиди в гостиной. Мистер Чарли выйдет к тебе, когда закончит завтракать.
– Мама, это глупо! – судя по всему, Канеша злилась.
– Ничего страшного, подождешь пять минут. Иди, иди.
– Господи боже мой, мама, сколько можно?!
Джастин смотрел на меня круглыми глазами, а я изо всех сил старался не рассмеяться. Суровая и неприступная помощница шерифа сейчас вела себя, как девочка-подросток.
Азалия вернулась на кухню одна, и я торопливо уткнулся в чашку с кофе, чтобы скрыть улыбку. Джастин тоже склонился над тарелкой.
– Великая и могучая помощница шерифа желают поговорить с вами, мистер Чарли, после того как вы позавтракаете, – как ни в чем не бывало объявила домоправительница и направилась к плите.
– Спасибо, Азалия, – сказал я. – Я, правда, одет не самым подобающим образом, но вряд ли она станет ждать, пока я приму душ и сменю халат на костюм.
От плиты долетело негромкое хмыканье, и я пожал плечами.
– Ты пойдешь сегодня на занятия? – спросил я Джастина.
Мальчик оторвался от тарелки.
– Пойду, наверное. Или, думаете, лучше поехать в больницу?
– Почему бы тебе не обсудить это с мамой? Позвони ей. Думаю, она отправит тебя учиться.
– Да, сэр, – с облегчением выдохнул Джастин.
Ему явно не улыбалось целый день без дела слоняться по дому. Я же надеялся, что репортеры и журналисты еще не разнюхали, кем мальчик приходился Годфри, и пока не будут его трогать.
– Но если люди начнут донимать тебя вопросами, – заметил я, – возвращайся и не переживай о пропущенных парах.
– Вы имеете в виду людей с телевидения?
Я кивнул. Джастин скривился.
– Я с ними разговаривать не собираюсь. Не хочу попасть в новости.
– Ты и не должен с ними говорить. Помни об этом.
– Ладно.
Я поднялся.
– Наверное, лучше не испытывать терпение офицера Берри.