KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам

Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одри перестала есть.

— Послушайте, мистер Понсер, если вы не прекратите, я подам в отставку!

— Это будет зависеть от того, как я на это посмотрю… Но шутки в сторону! Удалось ли вам узнать, где он был в тот вечер?

— Я не смогла его разговорить. Он предложил пойти с ним куда-нибудь вечером.

Я взял виски, которое мне протянула официантка. Едва только она отошла, я спросил Одри:

— Вы хотите сказать, что он назначил вам свидание?

Она кивнула.

— Как профессиональный детектив я, может быть, и немногого стою, но как женщина я достаточно привлекательна, не правда ли?

— Давайте разберемся по порядку, — заметил я. — Ведь Тэд и вы — друзья детства?

— Это ничего не значит, — вмешался Рэгг. — Человек может ходить с девчонкой в один класс, таскать ее за волосы, проливать ей на платье чернила, а потом влюбиться в нее самым настоящим образом. Такое иногда бывает.

— Да помолчите вы наконец, пустомеля! Когда мне понадобятся детали вашей любовной карьеры, вам будет дано слово!

— Мы с Тэдом мало виделись последние годы, а теперь, мне кажется, он заинтересовался мною.

— У вас есть идея?

— А вы не догадываетесь? Если убийца — Тэд, это единственная возможность поймать его на месте преступления. Я об этом сразу подумала, едва нас сфотографировали. Я пококетничаю с Тэдом, заставлю его поверить, что он мне не безразличен… Словом, буду вести себя так, как его новая подружка. Поскольку меня сфотографировали, завтра мой портрет должен появиться в магазинчике «Стоп-фото». Ну а после этого мне остается только исчезнуть…

Я подумал несколько секунд.

— Судя по предыдущим случаям, пока ваше фото не появится в витрине, вы в безопасности. Но, возможно, его туда и не поместят. Если же это случится, с вас нельзя будет спускать глаз ни на минуту. Вот мое последнее слово!

Рэгг восхищенно посмотрел на Одри.

— Вот теперь мы точно к чему-нибудь придем!

Я не испытывал особого энтузиазма, но спорить не стал.

— Хорошо, будь по-вашему. Где он назначил свидание?

— Он еще должен позвонить. Мы поужинаем вместе, а потом поедем потанцевать. Но о времени встречи мы не договаривались.

Я повернулся к Рэггу.

— Как только стемнеет, нам втроем необходимо будет совершить небольшую прогулку на Кранвильское кладбище. Затем вы с Одри вернетесь в отель. Я же нанесу визит в похоронное бюро Эслингера.

— А вам не кажется, что хорошо было бы осмотреть комнату Тэда? — предложила Одри. — Это можно будет сделать без особых затруднений.

— А как туда проникнуть?

— Его комната находится со стороны черного хода в дом. В нее нетрудно забраться. Я вас проведу.

Я положил деньги на стол и поднялся.

— Ну что ж, тогда вперед!..

Дом Эслингеров представлял собой скромное двухэтажное здание почти на окраине города. Было около двадцати трех часов, когда Одри остановила машину на узкой пустынной дороге.

Второй этаж был полностью погружен в темноту, на первом этаже горело одно окно. Мы вышли из машины.

— Это вон там, — прошептала Одри. — Вам нужно пройти по аллее, вскарабкаться по водосточной трубе на крышу мансарды, а там уже нетрудно добраться и до окна.

— Вы принимаете шефа за Тарзана? — съехидничал Рэгг.

— Все ясно, — оборвал я его. — Ждите меня здесь. Если что-то случится, дайте мне знать.

Одри схватила меня за руку.

— Будьте осторожны. Я… я не хотела бы, чтобы вы свернули себе шею…

Я посмотрел на нее и улыбнулся. Мне очень хотелось, чтобы Рэгга в этот момент не было рядом.

— Не беспокойтесь. Я делаю привычное дело.

Рэгг как будто подслушал мои мысли.

— Если хотите попрощаться более интимно, не стесняйтесь.

Я ладонью заткнул ему рот и дружески хлопнул рукой. Перебравшись через изгородь, я оказался на мягкой влажной земле. Затем осторожно прокрался через сад, стараясь по возможности держаться в тени. Свет из единственного освещенного окна падал на газон, и я понял, что мне придется пересечь освещенный участок, прижимаясь как можно ближе к стене. Так я и сделал, но когда оказался возле окна, не смог удержаться от искушения заглянуть в него.

В комнате, как раз напротив окна, сидела миссис Эслингер. Она что-то вязала. Спицы двигались с невероятной быстротой, но взгляд ее был устремлен в открытое окно. Мне показалось, что она смотрит прямо мне в глаза. Я инстинктивно отступил и замер возле стены, раздумывая, заметила она меня или нет. Но так как все было спокойно, я решил продолжить свой путь. Выждав еще несколько секунд, снова осторожно заглянул в комнату. Миссис Эслингер по-прежнему сидела в той же позе, ее взгляд все так же был устремлен в окно. Теперь я был уверен, что она не видит меня.

Опустившись на четвереньки, я пополз по газону через освещенный квадрат. Добравшись до темного места, осторожно выпрямился и прислушался. Все было тихо. Внезапно на освещенной части газона появилась тень. Я догадался, что это миссис Эслингер подошла к окну. Сердце мое учащенно забилось, во рту пересохло. Я снова прижался к стене. Хотя я находился в темноте, стоило этой женщине немного высунуться из окна и посмотреть по сторонам, и я неминуемо был бы обнаружен. Меня охватила паника. Усилием воли я взял себя в руки. Тень шевельнулась, и я увидел голову миссис Эслингер. Она смотрела в сад задумчиво и внимательно, как бы к чему-то прислушиваясь. Она была так близко от меня, что при желании я мог коснуться ее рукой… В жизни у меня не было более жуткого момента, чем этот.

Вероятно, она решила, что в саду ничего подозрительного нет, так как задернула занавески и отошла от окна. Светлое пятно на газоне исчезло, и мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте.

Прежде чем двинуться дальше, я все же решил проверить, осталась миссис Эслингер в комнате или нет. Несколько секунд я напряженно вслушивался, пока среди обычных ночных звуков не различил стук спиц.

Теперь нужно было действовать без промедления. Так как свет в доме больше нигде не горел, я сделал вывод, что ни Макса, ни Хенча дома нет. Тэд, конечно, где-то развлекается. Я поискал водосточную трубу подальше от окна комнаты, где сидела миссис Эслингер, и снял туфли. Уцепившись за трубу и помогая себе ногами, быстро взобрался на крышу, стараясь производить как можно меньше шума. Только здесь я обратил внимание на то, какая душная была ночь. Темные облака громоздились на горизонте. В воздухе пахло озоном, как перед грозой.

Я медленно пополз по крыше, стараясь сориентироваться. Определив направление, начал медленно пробираться к окну Тэда. Добравшись, осторожно заглянул внутрь. Там был непроглядный мрак.

Я просунул пальцы под раму и одновременно толкнул створки окна. Окно открылось. Я влез в него по плечи и настороженно огляделся. Комната была пуста.

Я мягко спрыгнул на пол и, пройдя через комнату, попробовал открыть дверь. Она была заперта. Приоткрыв ее, я прислушался. В доме стояла могильная тишина.

Я закрыл дверь и, вынув из кармана небольшой деревянный клинышек, засунул его под дверь. После этого не мешкая приступил к тщательному и планомерному осмотру. Я нашел то, что искал, даже раньше, чем ожидал. В комоде, под стопкой рубашек, лежали фотографии. Все пять. Я почувствовал, как у меня в жилах сильнее запульсировала кровь, когда при свете луны на одном из фото узнал спокойное, милое лицо Мэриан Френч…

Сунув фотографии в карман, я уже было направился к окну, чтобы уйти, но бросив взгляд на дверь, замер, чувствуя, как волосы поднимаются дыбом…

Ручка двери медленно повернулась… Дверь начала открываться, но клинышек блокировал ее.

Я мгновенно выскочил на крышу, ринулся к водосточной трубе и через секунду был уже на земле. Для того чтобы сунуть ноги в туфли, мне понадобилось не более двух секунд. Не теряя времени на завязывание шнурков, я бросился бежать, рискуя в темноте наступить на шнурок и грохнуться. Внезапно у меня над ухом раздался не то свист, не то шорох. Я отскочил в сторону, и в этот момент что-то ударило меня в плечо. В следующее мгновение я увидел петлю, скользнувшую по газону.

Я рванулся из последних сил, перелетел через забор и приземлился у ног Рэгга.

— Быстрее!

Одри запустила мотор. Следующие несколько секунд прошли в полном молчании. Сидя рядом с Одри, я старался восстановить дыхание. Машина мчалась на предельной скорости. Наконец я несколько пришел в себя, оправил свой костюм и завязал шнурки.

— Давайте остановимся здесь, мы уже отъехали достаточно далеко.

Одри остановила машину. Бросив на меня внимательный взгляд, она ужаснулась:

— Боже, что за вид у вас!

Я глубоко вздохнул.

— Измученный? Не то слово! Со мной только что едва не случился сердечный приступ. Кто-то поджидал меня в саду, и если бы я не мчался со скоростью пули, меня задушили бы веревочной петлей, как доверчивого кролика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*