Джон Харвей - Падший ангел
Я осмотрелся в поисках чистой салфетки и остановил свой выбор на довольно чистой рубашке, которую разорвал на тряпки. Затем принес из кухни воду. Не могу сказать, что я квалифицированный медбрат, но постарался сделать все, что мог. Теперь следовало его разговорить. На полу под кроватью я заметил бутылку с остатками виски, взял ее и вылил эти остатки в рот Джерри так, чтобы не касаться разбитых губ. Он застонал, но проглотил живительную влагу. Я влил еще и начал задавать вопросы. Мне нужно было знать, почему он позвонил мне, и что произошло до того, как он позвонил. Но более всего надо было выяснить адрес Анны. И я все узнал. Не сразу, постепенно и с большим трудом, но узнал.
Их было двое. Они пришли, когда он еще спал. Вошли так же, как и я. Он не мог толком описать их, и я понял только, что один из них большой, а другой — нет. Оба — крепыши. Они вытряхнули его из постели и потребовали сказать, где можно найти Анну Воген. Он ответил им то же, что и мне — не знает. Судя по тому, что они с ним сделали, они не поверили и пытались выбить из него правду.
Однажды Анна говорила ему о каком-то коттедже в Хемпшире. Принадлежал он одному художнику, ее знакомому. Сам этот знакомый вечно где-то слонялся, ловил бабочек, а потом рисовал их, зарабатывая таким манером на хлеб насущный.
Однажды Джерри был там вместе с ней. Это поместье неподалеку от Андовера. Точнее он не помнил.
Мне это не понравилось. Он слишком хорошо все помнил. После того, как они ушли, он лежал тут и думал о том, что они то же самое сделают с Анной, поэтому сполз вниз, к телефону, и позвонил мне. В полицию он звонить не стал, а позвонил старому надежному Митчеллу.
Я набрал номер одного верного приятеля, занимавшегося арендой машин. Мне требовалось средство передвижения. Бэрри сразу же согласился выдать мне автомобиль на несколько дней. А потом я вызвал «скорую».
Андовер оказался небольшим сонным сельским городком. Свернув в центре городка там, где указал Локи, я вскоре оказался на перекрестке, где припарковал машину у тротуара и вернулся назад. Вот и коттедж. Я открыл калитку в воротах и оказался на дорожке, ведущей к входу. Стояла гробовая тишина. Наступал вечер, и темнота сгущалась. Вдруг внутри дома раздался какой-то шум, и из-под двери показалась полоска света. Обойдя дом, я заглянул в окно, в которое при желании можно было бы залезть, и увидел помещение кухни с каменным полом. Дверь была приоткрыта, и за ней виднелась комната с деревянным столом у стены. Она сидела за столом, положив голову на руки. Не знаю почему, но мне вдруг стало хорошо. Я постоял так некоторое время, смотря на нее и убеждая себя, что хочу увериться в том, что в доме больше никого нет. Затем вернулся к двери и громко постучал.
— Убирайтесь вон! — проскрипел голос изнутри.
Я снова постучал. На этот раз она спросила:
— Кто там?
— Это я, — отозвался я. — Тот парень, который угостил вас обедом.
Она открыла дверь, посмотрела на меня и сказала:
— Привет.
Я не знал, что говорить, поэтому просто вошел и встал у двери. Она обошла меня и заперла дверь на засов. А когда повернулась, я обнял ее. Она мгновенно прижалась к моему плечу и зарыдала. Наконец, немного успокоившись, Анна отстранилась и, хлюпнув пару раз носом, спросила:
— Хочешь чаю?
— Конечно.
— У меня только зеленый.
— А никакого другого нет?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет. Просто зеленый я всегда ношу с собой. Так же, как ночную рубашку и зубную щетку. А как ты нашел меня?
— Ты поверишь, если я скажу, что…
— Нет, — перебила меня Анна.
— Мне сказал Джерри Локи. Но им он тоже сказал.
— Кому, им?
— Не притворяйся. Они ведь уже были здесь? Были, и придут еще. Ты не можешь отделаться от них, и скрыться тоже не можешь. Лучше уж расскажи все, как есть.
Анна отхлебнула чай и начала свой рассказ.
— Это было в Индии. Я должна была уехать оттуда, и, чтобы обошлось дешевле, просто договорилась и поехала на транзитном грузовике, где было много таких, как я, и пассажиров, и багажа. Но случилось непредвиденное — грузовик попал в аварию. Денег у меня не было, жить было не на что и негде. Но все равно, мне было там хорошо и интересно. Однажды я познакомилась с одним американцем. Молодой хиппи, который постоянно путешествует. Он меня привлек тем, что на многие вещи у нас были совершенно противоположные взгляды. Но что-то в нем было неповторимое. Наверное, я никогда его не забуду. Этого Дэвида. И то лето.
В Англию мы возвращались вместе, на самолете. Дэвид нашел какую-то работу и, когда немного скопил, купил два билета. Он сказал, что хочет посмотреть смену караула. Он купил в Индии ситар и попросил меня пронести его через таможню. У него было много вещей, вес которых превышал норму, и… короче, неважно. Я взяла ситар, села с ним в самолет, а потом здесь прошла таможню. Дэвида досматривали, а меня — нет. Не знаю, почему.
Мы приехали в Лондон, нашли для него квартиру в Бейсуотер, где он и открыл тайник. Ситар был специально сделан из легкого дерева, чтобы, когда берешь в руки, не казался тяжелым. Дэвид снял заднюю стенку, и там оказались пакетики размером с мужской бумажник, набитые белым порошком.
Примерно месяц спустя пришел какой-то человек и спросил, не хочу ли я снова отправиться в путешествие? Все расходы будут оплачены. Я подумала: почему бы нет? Деньги всегда нужны, тем более, что деньги давали мне свободу.
— А теперь ты прячешься в скромном коттедже, ожидая, что за тобой придут и заставят снова заниматься теми же делами, а если откажешься — неизвестно, что они могут с тобой сделать. Или проявят великодушие, или просто убьют тебя. Но могут и изуродовать так, что до конца жизни останешься калекой.
Вдруг мы услышали звук подъезжавшей к дому машины. Я попросил Анну остаться наверху, но она тоже спустилась вниз. Я открыл дверь и впустил их. Локи не соврал. Один был большой, второй поменьше. Обоим явно не понравилось мое присутствие, поскольку они осклабились и, отпихнув меня, прошли в комнату.
Большой остановился возле Анны и, ткнув пальцем в мою сторону, спросил:
— Это что за обезьяна?
Я вспомнил о сломанных пальцах саксофониста и ответил:
— Мое имя Митчелл. А ваше?
Вместо ответа он рявкнул:
— Исчезни! Я сказал — пошел вон!
— Нечего меня выгонять, приятель. Я останусь там, где захочу. Если вам нужно что-то сказать леди, говорите при мне. И говорите поскорее, а потом идите своей дорогой.
— Слушай, придурок! Я сейчас порву тебя на клочки прямо голыми руками, — и большой помахал у меня перед носом своими ладошками, похожими на сардельки. — Если не уберешься, я не буду ждать, а сразу начну. В присутствии леди.
Я боднул его в голову, одновременно ударив под ребра. Он начал падать, а я ушел вбок, пытаясь выкрутить его руку, державшую пистолет. Большой упал, выронив его. Я потянулся за ним, но тут что-то подняло меня в воздух и отправило в направлении кухни. Я удержался на ногах, влетел в кухню и прижался к стене за углом. Большой рванул за мной, но он явно не был готов к неожиданностям. Споткнувшись о мою ногу и получив удар по шее, тут же шлепнулся лицом о каменный пол.
Когда я выбрался из кухни, то увидел, что маленький сидит у камина, странно скрестив ноги, и смотрит на направленный на него пистолет. Пистолет держала Анна, стоявшая посреди комнаты. Её лицо, освещенное пламенем камина, было бледным и совершенно спокойным.
Я замер. Замер и большой в кухне. Надеюсь, надолго.
Неожиданно маленький сделал попытку выхватить свое оружие, но Анна оказалась проворнее. Раздался выстрел, и с одним бандитом было покончено.
12
Анна все еще держала пистолет, уставившись в одну точку. Я осторожно подошел к ней и взял из ее руки оружие. Рука была холодной, как лед.
— Послушай, Анна, — заговорил я. — Есть пара вещей, которые нам нужно сделать, и сделать очень быстро. Понимаешь меня?
— Да, — шепнула она одними губами.
— У нас есть две проблемы. Одна из них не может убраться отсюда без помощи пары крепких ребят. Вторая сможет, думаю, через некоторое, не слишком продолжительное время. Мне хотелось бы, чтобы копы застали здесь эти две проблемы, но без нас, иначе мне не сорваться с их крючка. Никто не будет знать, что здесь произошло, и кто кого застрелил. А если и будут, то неточно. Во всяком случае, ты никогда не держала в руках пистолет. Тебе все понятно? Собирай свои вещи. Мы едем в Лондон. По пути я позвоню в полицию. Я должен опередить их хотя бы на один шаг.
Прежде, чем уйти, я дал большому еще пару пинков по голове, а потом проколол шины их автомобиля и, вынув свечи из двигателя, закинул их подальше в кусты… так, на всякий случай.
Я приехал в свою квартиру. Анне нужно было выспаться, а я должен был знать, где она это делает. Я отвел ее в спальню, показал, где стоит кровать, а сам направился к телефону. В телефонном справочнике нашел фамилию Благден рядом с именем Хью Барнард, что, собственно, соответствовало надписи на табличке той двери. Адрес находился где-то в Хайгейт.