KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лесли Чартерис, "Убийство на голубой яхте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Однако в последнее время, после многократного обдумывания своего замысла, он пришел к выводу, что драгоценности могут принести ему двойную прибыль, в итоге он даже был доволен, что несчастный случай с ружьем не удался, потому что теперь у него появилась возможность совершить убийство более изощренным способом.

— Хорошо, любимая, — кротко согласился Реджинальд, — но, если этот тип явится сюда в мое отсутствие, тебе ни в коем случае не следует с ним разговаривать.

— Да я никогда в жизни на это бы не решилась, я бы умерла от страха. Тебе нужно немедленно сообщить о нем в полицию.

— Ты права, мне следовало сделать это сразу же, — признался Кларрон.

С беспокойством смотрел он со своего участка на виллу Адрианны Хольберд. Он знал, что она была в баре, когда «Святой» расспрашивал о нем, но не имел понятия, как развивались события дальше. И все же он решил взять быка за рога.

Войдя через открытую Адрианной дверь, он замер при виде стройного загорелого мужчины, развалившегося в кресле у окна с таким видом, словно весь дом принадлежал ему.

— Прошу прощения, я не знал, что у тебя гость.

— Не глупи, Реджи, — весело прервала его девушка. — Проходи. Мы как раз говорили о тебе. Это мистер Темпляр. Я встретила его «У Скиндлея». Услышала, как он расспрашивал о тебе, и мы разговорились.

И на этот раз Кларрону пришли на помощь его актерские способности.

— Миссис Джафферти уже рассказала мне об этом, — ответил он совершенно непринужденно. — Но, честно говоря, я не могу припомнить ту мисс Браун, на которую вы ссылались.

— Меня это совсем не удивляет, — сказал «Святой». — Думаю, для вас явится полной неожиданностью, что мисс Браун — сестра вашей покойной жены. Мистер Браун больше известен ФБР как Бинго Браун, главарь гангстеров в Балтиморе.

— «Святой» знает обо всех темных личностях, — беззаботно пояснила Адрианна. — Он стал мне рассказывать о них совершенно невероятные истории, и я пригласила его к себе, чтобы он закончил свой рассказ.

— В самом деле? — голос мистера Кларрона оставался безупречно ровным. — Но я уверен, что на этот раз он ошибается. У моей покойной жены не было сестры.

— Не удивительно, что вы о ней не слышали, — стал объяснять «Святой». — Когда она связалась с Бинго, родители лишили ее наследства и решили никогда не упоминать ее имени. Однако она очень любила свою сестру и со времени того странного несчастного случая постоянно донимала Бинго, чтобы он проверил, порядочный ли вы человек. Поэтому, когда я случайно встретился с ними перед поездкой в Англию, он попросил, чтобы я разыскал вас. Разумеется, это абсурд, но…

— Вы очень подробно тут все изложили, — холодновато сказал Кларрон. — Но если вы хотите поговорить со мной насчет этой наглой инсинуации, то давайте отложим это на другое время. — Он повернулся к девушке: — Я заскочил к тебе всего на минутку, моя дорогая, узнать, будешь ли ты сегодня вечером дома. Я должен ехать по важным делам в Лондон и вернусь довольно поздно, а миссис Джафферти сегодня выходная. Хотя я и не предполагаю никаких неожиданностей, но чувствовал бы себя более спокойно, если бы знал, что в случае необходимости моя жена могла бы тебе позвонить.

— Ну, разумеется, пожалуйста, — сказала пришедшая в некоторое замешательство Адрианна.

— Спасибо, моя дорогая.

Мистер Кларрон холодно поклонился «Святому» и тут же вышел.

Он никогда не поддавался панике. Для достижения успехов в роли «Синей Бороды» требовался ясный и трезвый рассудок, что всегда недооценивают более подвластные настроениям убийцы. Хотя он, конечно же, слышал множество историй о «Святом» и о жестоком законе, действующем среди американских гангстеров.

Кларрон по-прежнему не терял головы. Он мог допустить ту невероятную возможность, что «Святой» говорил правду, даже не проверяя его слов. Но само присутствие «Святого» означало, что, ни минуты не откладывая, он должен приступить к реализации своего плана, который уже был разработан до мельчайших деталей и для которого он подготовил всю эту сложную, почти театральную обстановку.

Все было настолько гениально задумано, что даже необъяснимое и непредвиденное вмешательство «Святого» он мог использовать в свою пользу.

Кларрону это пришло в голову тогда, когда Адрианна Хальберд представляла ему «Святого» и когда, следуя своему безотказному инстинкту, он автоматически произносил фразы, думая совсем о другом.

Итак, Реджинальд Кларрон, совершенно спокойный, не спеша возвращался по газону к себе домой, поглощенный исключительно обдумыванием того, каким образом сегодня вечером он убьет свою третью жену.

V

Хотя пьесы, поставленные Кларроном, никогда не шли более четырех недель, его считали постановщиком с Вест Энда, в связи с чем он постоянно получал для ознакомления массу пьес. Разумеется, лучшие направлялись тем постановщикам, которые могли похвастаться большими успехами, но Кларрон внимательно прочитывал все, что к нему поступало, рассчитывая рано или поздно наткнуться на нечто стоящее, на чем удастся хорошо заработать; что наконец-то наступит день, когда он первый заметит возможность успеха и за один вечер обретет известность и состояние.

Из рукописей, лежащих на его столе, он выбрал одну, по его мнению, лучшую из полученных за последнее время и позвонил автору, живущему в Лондоне.

— Я думаю, молодой человек, что с вашей пьесой вполне удастся что-то сделать, — сказал он. — Мне хотелось бы обсудить с вами несколько несущественных правок. Я редко бываю в городе, но сегодня во второй половине дня мне предстоит уладить в Лондоне кое-какие дела. Не могли бы вы со мной пообедать?.. Прекрасно! Пожалуй, сделаем это пораньше, я не хочу слишком долго отсутствовать дома.

Таким же образом он обосновал необходимость своего отсутствия дома как раз в выходной день миссис Джафферти. Если бы дантист не обнаружил в его зубах ничего, требующего лечения, то мнимую боль всегда можно будет приписать невралгии.

Жене он сказал:

— Раз уж мне приходится ехать к дантисту, то воспользуюсь случаем и встречусь с тем молодым человеком, чью пьесу мы читали на прошлой неделе. Я говорил с ним по телефону, и он сказал, что им очень интересуется кто-то от Рэнка. Не хотелось бы выпускать ее из рук, тем более, что права на экранизацию фактически уже проданы.

— Ну, разумеется, дорогой, поезжай, — ответила жена. — Я прекрасно справлюсь сама, если только ты, как обычно, приготовишь мой столик.

— Ни у кого не было такой чудесной жены, как ты, чего я, впрочем, совершенно не заслуживаю, — сказал Кларрон, ничуть не греша против истины.

Стол для больной, сконструированный наподобие движущейся платформы, был высок и поднимался над кроватью. С помощью системы блоков и шнуров, которые Кларрон сам смонтировал, больная могла — в зависимости от желания — придвигать его или отодвигать.

Реджинальд принес из кухни скатерть и серебряный столовый прибор, затем тарелки, стакан, хлеб, масло, сахар, сливки, тарелку с клубникой, графин с вином, электрокофеварку и электроподогреватель с мясом по-ирландски, который достаточно было только включить и подогреть до нужной температуры.

К мясу, тщательно перемешивая, он добавил некоторое количество безвкусного лекарства, которое легко можно везде достать и соответствующая доза которого через полчаса вызывает сон, а вскоре после сна — смерть. Опасаясь, что жену может подвести аппетит, мистер Кларрон всыпал порцию, достаточную для отправки на тот свет четырех человек.

— У мяса изумительный запах, — сказал он, приподнимая крышку и с аппетитом вдыхая аромат кушанья. — Я отложил себе немного на завтра, поэтому можешь мне ничего не оставлять.

Кларрон проверил, стоит ли телевизор так, чтобы жене было удобно смотреть его из кровати, на ночном столике у нее лежал дистанционный переключатель для регулировки изображения и звука; еще раз удостоверился, все ли на месте, положил книги и иллюстрированные журналы, еще раз осмотрел стол, поправил подушки и, наконец, спросил:

— Может, тебе еще что-нибудь понадобится, милая?

— Спасибо, здесь все есть. Возвращайся поскорей и продолжай меня баловать.

Мистер Кларрон нежно поцеловал жену в лоб. Настроение у него было превосходное. Он предоставил ей возможность умереть самой гуманной смертью, какую только можно представить, гораздо более спокойной, чем у ее предшественницы. Он не был грубым и не любил причинять женщинам боль.

Только его первая жена, может быть, немного помучилась, умирая, но ведь тогда он еще был любителем.

В отличном настроении он отправился в свой клуб на встречу с молодым автором.

— Сегодня могу порекомендовать мясо по-ирландски, — сказал официант.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*