Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота
— О, это же просто замечательно! — воскликнула она. — Мы с удовольствием приедем.
— Замок мой достаточно просторен, так что вы никого не будете стеснять. Я живу один. Вы можете даже остаться дней на пять-шесть, то есть столько, сколько заблагорассудится. Окажите мне эту честь.
Джулия повернулась к Раснольду.
— Да, Пьер? Это же замечательно!
— Это очень любезно с вашей стороны, сэр, — сказал Раснольд. — Если мы вам не помешаем, то с удовольствием приедем.
Фон Гольтц посмотрел на Гирланда.
— А вы, сэр?
«Это действительно удачный день, — снова подумал Гирланд. — Там у меня появится прекрасная возможность остаться наедине с Джулией».
— Спасибо. Как я уже говорил, я здесь на отдыхе, так что с благодарностью принимаю ваше приглашение.
— Очень рад. Я пришлю за вами завтра одного из моих слуг, и он покажет вам дорогу к замку. Это примерно в часе езды отсюда. Если вы выедете пораньше, то как раз будете у меня к завтраку.
Он поклонился, поцеловал кончики пальцев Джулии и пожал руки мужчинам.
— Итак, до завтра… Спокойной ночи. — И с любезной улыбкой граф вышел из бара.
— Что вы на это скажете?! — Джулия была в восхищении. — Настоящий живой граф! И к тому же у него имеется замок!
Раснольд смущенно посмотрел на Гирланда.
— Я и не знал, что немцы так гостеприимны, — медленно проговорил он. — А вы?
— Мне все понятно, — ответил Гирланд, смеясь. — Если бы мы сидели вдвоем, нас бы ни за что не пригласили.
— В таком случае, вы должны быть мне благодарны, — заявила Джулия. — И знаешь что, Пьер, нужно оплатить счет. Раз мы проведем неделю в замке, нечего оставлять за собой номер в отеле.
— Ты как всегда права, — Раснольд поднялся. — Не пора ли ужинать, я буквально умираю с голоду.
Все трое подошли к администратору.
— Мы приглашены в замок графа фон Гольтца, — сообщил Раснольд. — Не будете ли вы так любезны подготовить счет. Мы уезжаем завтра утром.
— Конечно, сэр. Вам будет приятно провести время в замке, — с ноткой зависти сказал администратор.
— Рассчитайте и меня тоже, — попросил Гирланд администратора.
Они вышли из отеля и подошли к машинам.
— Не поехать ли нам в моей машине, — предложил Гирланд. — Она больше.
Джулия села на переднее сиденье, а Раснольд расположился сзади.
— Куда ехать? — спросил Гирланд.
— Поверните направо. До ресторана километров восемь. Я покажу, — сказал Раснольд.
Машина тронулась от здания отеля, провожаемая пристальными взглядами Малиха и Лабри, сидевших в кафе через улицу.
Они представляли собой самое странное трио, когда-либо появлявшееся в Гермише. Ви с длинными светлыми волосами, в бледно-голубых брюках и красном свитере казалась совершенно крохотной рядом с гигантской фигурой Малиха, одетого в черную кожаную куртку и вельветовые брюки. Макс Линтц в толстом свитере и в заношенных брюках, стоя позади Ви, неприязненно разглядывал прохожих. Они прибыли сюда лишь несколько минут назад. Было немногим больше девятнадцати часов, когда Малих в аэропорту Мюнхена обратился в бюро проката с просьбой предоставить в его распоряжение «Фольксваген-1500». Ожидая, пока подадут машину, он заметил высокого худого мужчину с белыми волосами и стеклянным глазом, прилетевшего тем же самолетом, что и он. Но Малих едва удостоил его взглядом. И Лу Силк не знал, кто этот колосс, так что тоже не обратил на Малиха ровно никакого внимания.
Подкатил большой черный «мерседес», и водитель, распахнув дверцу машины, позвал Силка. Сразу же за «мерседесом» появился и «фольксваген». Малих усадил рядом с собой Ви, а Макс устроился сзади. Ви прижалась к дверце, только бы быть подальше от этого гиганта, внушавшего ей ужас. Он напугал ее сразу, как только внезапно вырос перед ней в аэропорту Орли. Не меняя выражения лица, без обиняков поинтересовался:
— Мадемуазель Мартин?
Онемев от страха, она только кивнула головой. Он протянул свою громадную руку.
— Ваш паспорт?
Дрожа, как в лихорадке, она порылась в сумочке и подала ему документ.
— Идите за мной, — коротко приказал он и вошел в здание аэропорта. Они вместе прошли таможенный досмотр. В один из моментов ей захотелось закричать, что ее увозят насильно, но вовремя вспомнилось предупреждение Лабри. В зале к ним присоединился Макс Линтц. Мужчины разговаривали между собой по-немецки, совершенно игнорируя присутствие Ви. В салоне самолета Малих посадил ее одну, а сам устроился вместе с Максом на задних местах. Во время полета они продолжали о чем-то тихо беседовать, а Ви, сжавшись на своем сиденье, с ужасом думала, что же с ней будет. В мюнхенском аэропорту ей удалось как-то взять себя в руки. Вспомнив, что паспорт до сих пор находится у Малиха, Ви нерешительно попросила вернуть ей документ.
Тот резко повернулся и посмотрел на нее так, словно видел впервые.
— Он будет у меня, — отрезал Малих и отвернулся.
— Но ведь это же мой паспорт! — попыталась возмутиться она. — Вы не смеете держать его у себя! Отдайте сейчас же!
Линтц недоуменно посмотрел на нее, а Малих повторил:
— Он останется у меня!
Ви прикусила губу и отошла на несколько шагов, вновь почувствовав себя в ловушке. Страх и отчаяние с новой силой охватили ее.
— Вот он! — облегченно произнес Линтц.
— Я заблудился, — запыхавшись, сказал Лабри, подходя к ним и не глядя на Ви. — Прошу извинить за опоздание.
Малих отвел его в сторону.
— Что произошло? — спросил он.
— Гирланд остановился в «Альпенхофе». Он нанял «мерседес». Сейчас находится в отеле.
— Есть какой-нибудь отель неподалеку?
— Как раз напротив. Я снял там три номера для всех нас.
— Прекрасно. Тогда пошли побыстрее.
Ви и Лабри сели на заднее сиденье машины. Ви схватилась за Лабри, умоляюще глядя на него. Он грубо сбросил ее руку. Он понимал, что Малих наблюдает за ними, а этот гигант внушал и ему страх.
Отель, в котором Лабри заказал для них номера, был значительно скромнее «Альпенхофа». Отослав Ви и Линтца устраиваться, Малих и Лабри, не выходя из своей машины, остались наблюдать за входом в «Альпенхоф». Они видели, как граф фон Гольтц садился в серебристый «ролле», но не обратили на него внимания. Через несколько минут появились Гирланд, Раснольд и Джулия и, сев в машину, уехали.
— Кто эта женщина? — спросил Малих. — Я никогда не видел ее. — Он немного подумал, потом проговорил: — Мне нужны часы вашей подружки.
Лабри посмотрел на него с изумлением.
— Часы?
— Да, и побыстрее! — приказал Малих.
Лабри побежал в отель и буквально вломился в номер Ви. Та сидела на кровати, обхватив голову руками. Подняв глаза на Лабри, она вскочила на ноги.
— Он забрал мой паспорт! — завопила она. — Прикажи ему вернуть мои документы! И…
— Заткнись! Дай мне твои часы!
Она изумленно уставилась на него, ничего не понимая.
— Мои часы?.. Зачем тебе мои часы?
— Давай их сюда! — На лице Лабри вновь появилось выражение, которого она всегда боялась. Дрожащей рукой девушка безропотно сняла браслет. Он выхватил его из ее рук и стремглав бросился вон.
— Вот, — запыхавшись, сказал он Малиху, подавая часы.
Тот внимательно осмотрел их и недовольно скривился.
— Дешевка. Ну что ж, тем лучше. Подожди меня здесь.
Он вышел из машины, переждал поток автомобилей и, перейдя дорогу, вошел в холл отеля «Альпенхоф». Администратор настороженно поднял глаза, когда Малих остановился рядом с его окошком. Но Малих вежливо улыбнулся.
— Месье? — вопросительно сказал администратор.
— Несколько минут назад отсюда вышла дама в красном костюме, — на чистейшем немецком языке проговорил Малих. — Усаживаясь в машину, она обронила вот это. Я хотел бы ей вернуть. — он продемонстрировал часы администратору.
— Спасибо, месье, вы очень любезны. Я их ей передам.
Малих посмотрел на администратора и доверительно улыбнулся.
— Но я хотел бы передать их лично. Не скажете ли мне, кто она?
— Мисс Джулия Шерман. Мне кажется, она вышла поужинать и вскоре вернется.
— Тогда я приду завтра. Скажите ей, пожалуйста, чтобы она не переживала о пропаже.
— Разумеется, я передам. Но приходите до десяти часов утра. Мисс Шерман уезжает.
Администратор думал, что этот плохо одетый гигант надеется получить вознаграждение.
— Но вдруг я ее не застану… Вы не знаете, куда она направляется?
— Граф фон Гольтц пригласил ее погостить у него в замке.
— Ладно, тогда я приду завтра до десяти.
Малих пересек холл и заперся в телефонной будке. Открыв записную книжку, он нашел телефон советского агента в Мюнхене. Через несколько минут он уже знал, что замок графа фон Гольтца в Абермиттен Шлос принадлежит Герману Радницу. Малих прекрасно знал, кто такой Радниц. Дав ему соответствующие инструкции, он попросил агента позвонить в Париж Ковски. Агент пообещал связаться с Малихом сразу же после разговора с Парижем. Малих предупредил телефонистку, что будет ждать вызова в холле. Через час последовал звонок из Мюнхена. Малих внимательно выслушал сообщение, проворчал: «Спасибо» — и повесил трубку.