KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Леонид Словин - Победителям не светит ничего (Не оставь меня, надежда)

Леонид Словин - Победителям не светит ничего (Не оставь меня, надежда)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Словин, "Победителям не светит ничего (Не оставь меня, надежда)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Закон разрешал пересадку органов лишь внутри семьи. А что, если близкие родственники нуждающегося в пересадке, не могут стать его донорами из-за биологического несоответ ствия? Оставить без помощи?

Шмуэли нашел выход:

Известно: если пересадка не связана с деньгами и носит альтруистический характер, никто против нее возражать не будет. А коли так — кто-то из близких родственников одного из больных может пожертвовать свою почку другому, а родственник того, в свою очередь, первому. Обе операции при этом следовало производить одновременно…

Сам этот метод, естественно, при всем его стерильном соответствии морали, революции, однако, произвести не мог. Ведь только в Израиле в очереди на пересадку стояли около девятиста человек, и еще по двести прибавлялось к ним каждый год.

Операций же производилось максимум сто сорок.

Но за границей существовали другие правила. И те, у кого было достаточно денег, могли произвести пересадку в любой точке земного шара, где имелся трансплантируемый орган, соответствующая клиника и достаточный уровень сердечной хирургии.

Этим-то как раз ему и предстояло скоро заняться в Эстонии.

Нельзя сказать, чтобы это не вызывало у него угрызений совести. Ведь он закрывал глаза на весьма щекотливое обстоятельство: не знал и знать не хотел, откуда берутся трансплантанты? Его, как врача, интересовало только одно: он может и должен спасать человеческие жизни.

Правда, полезное при этом сочеталось с приятным. После каждой такой операции он клал в карман приличную сумму…

Все брали на себя какие — то посторонние люди, с которыми он ни разу даже не встретился.

Впрочем, он предпочитал об этом не думать. Зато после Эстонии его ждала интересная поездка на научную конференцию в Сидней, где он должен был сделать доклад о методе перекрестного взаимообмена.

Бреннер припарковал машину рядом с виллой.

В ней было три этажа, но она спускалась вниз по склону, и на уровне улицы оставались лишь крыша и первый этаж.

Жена ждала его.

Женат Бреннер был в третий раз: сейчас — на своей медсестре, которая была моложе его на тридцать лет. Взрослые дети его разлетелись по свету, жили своей жизнью.

— Офра, — бросил он жене, тщательно моя руки, — хочешь слетать в Эстонию?

Та чмокнула его в реденькую, с розоватыми просветами кожи шевелюру.

— Лучше бы куда-нибудь в другое место. А что с Австралией?

— Через месяц, — зевнул он.

Когда в двери прозвенел звонок, он пошел открывать сам.

— Могу?

В двери лучился улыбкой «посредник» или как тот себя с улыбкой величал «импрессарио». Некто Панадис. Врач откуда — то из Баку, довольно шустрый и неутомимо говорливый, он все устраивал, все утрясал, улаживал и повсюду расплачивался наличными. Тем не менее всякий раз, когда он видел его, Бреннер ощущал наплыв брезгливости.

— Как вы? Как здоровье Офры?

Панадис нашел его еще днем в больнице. Бреннеру с пульта позвонила старшая сестра:

— Вас тут спрашивает по — английски какой — то человек с сильным акцентом. — У него странная фамилия.

Бреннер взял трубку.

— Маэстро? Это я — ваш верный поклонник и импрессарио.

В его восточной лести Бренеру чудилась тонкая насмешка. А может, ему только казалось?

— Скоро концерт, — мелко рассмеялся тот. — Срочные гастроли…

— Что это означает? — сухо и даже раздраженно спросил Бренер.

— Заскочу к вам домой и все объясню…

Бреннеру хотелось возразить: пожалуйста, не надо! Но он почему-то не стал это делать.

Его неприязнь и брезгливость по отношению к этому человеку были пронизаны легким налетом опасения. Бреннер не решился бы грубо оборвать его и попросить больше не появляться на его горизонте.

Что-то было в болтливом бакинце такое, что настраживало — какая-то невидимая метка, которую, между тем, нельзя не заметить.

Перед обедом было совещание у директора больницы, и Бреннер забыл о нем.

И вот…

— Маэстро! — вычурно стелился вкрадчивый голос гостя, — Я счастлив: мы летим вместе. Вы — настоящая мировая величина, и для меня это большая честь. Надеюсь, я вам не помешал?…

Бреннеру хотелось послать его к черту: конечно, помешал…

Но вместо этого он буркнул:

— Нет — нет, что вы…

Панадис — упитанный сорокалетний мужчина с узкой полоской усов на круглой и мучнистой физиономии- оказался большим любителем женского пола: каждую встречную он провожал долгим оценивающим взглядом.

Импрессарио начал еще в прихожей:

— Профессор, вы волшебник. Предстоят три операции. Кого вы хотите вызвать? Доктора Крюгера из Швейцарии или Волчека из Чехии? Сестры в Гамбурге уже предупреждены. Они возьмут отпуск…

Говорил он с нажимом, вычурно, жестикулировал и красовал ся перед собой.

Сам Бреннер был из Риги, откуда уехал четверть века назад. Там царил другой стиль: строгие бесстрастные манеры, тихий неторопливый разговор.

— Крюгер…

До начала их сотрудничества бакинец обхаживал его в течение года. Прилетал, улетал, произносил взволнованные тирады о страданиях больных и о долге врачей, рассказывал о новой клинике в Прибалтике.

Однажды он все же, убедил профессора, они слетали в Таллинн. Клиника поразила даже видавшего виды Бреннера.

Она была частной, оборудована по последнему слову медицинской техники. В ней можно было делать любые оперции, а, если нужно, и приглашать коллег из-за рубежа.

Медсестры были из Германии, их привозили всякий раз, когда назревали несколько операций. Ассистенты — один из Швейцарии, другой из Чехии — там в последние годы жить стало туговато…

Впрочем, Бреннеру никто не был нужен. Так — для роскоши.

Панадис заговорил раньше, чем они устроились в кабинете хозяина.

— Профессор, я заказал билеты. Отъезд через три дня.

Бреннер уселся в кресло и положил ногу на ногу. Прошла Офра, его жена, с чашками с кофе.

«Этот тип не смотрит, а раздевает, — подумал он, — интересно, а что сами женщины чувствуют, когда его видят? Впрочем, у них никогда не поймешь…»

— В день приезда — концерт Цукермана, потом — кабаре. Там хорошие кабаре, в Таллине, «маэстро». Пальчики оближете. А может, — ночной клуб?

— Нет- нет, наутро операция. Не стоит… Может, после, перед отъездом… А почему вы не открыли клинику в Баку, Панадис? — вдруг спросил Бреннер.

— Знаете, — залился тот тонким смехом. — У людей даже в наше время много предрассудков: они считают, что все, что связано с Востоком — второго сорта…

— Я когда — то бывал там, — бросил Бренер, — и должен вам сказать, что город этот произвел на меня совсем неплохое впечатление.

— Вы правы, — поддакнул Панадис, — Совершенно правы! Это особый город. Сейчас, правда, многие уехали, все изменилось. Но когда — то… Интеллигенция… свой юмор… Добродушие… Я уверен, — есть города злые, а есть добрые… Как люди…

Бреннер кивнул, Панадис стеснял его.

— Офра ведь поедет тоже? — спросил тот, уже вставая, с какой — то оперетточной грацией.

Бреннер не успел ответить.

— Вы разрешите мне спросить ее самому?

Он галантно повернулся к бреннеровской жене:

— Можно надеяться, вы летите с нами? — спросил он на чудовищном английском, но совершенно при этом не стесняясь.

Бреннер с инетересом наблюдал за этой сценой.

Сквозь пушистые и хорошо выделенные косметичкой ресницы та посмотрела на Панадиса.

— Вы советуете? — не без насмешки в голосе спросила она.

— Я? — переспросил Панадис.

Он посмотрел на нее чуть более пристально, и она смутилась.

Но сразу после этого мучнистое круглое лицо его с узенькой полосочкой усов расплылось в добродушной улыбке. Это был снова галантный кавалер и добряк…

«Такое впечатление, будто он провел долгие годы без женщины, подумал Бреннер. — Где же это его могло носить? На необитаемом острове? В тюрьме?»

Второе показалось куда более логичным.

«Не в израильской, конечно. Тут с режимом помягче…И в тюрьме, и в полиции…»

То, чем его импрессарио занимался, находилось на узкой грани между дозволенным и запрещенным.

Бреннер оперся руками о подлокотнки кресла и привстал. Таким был его способ намекнуть не очень желанному гостю, что хозяин больше не расположен к беседе.

Новоиспеченный капитан израильской полиции Алекс Крончер еще при посадке в самолет в аэропорту имени Бен Гуриона заметил крупного, лет шестидесяти мужчину в модной и дорогой спортивной куртке и альпинистской шапочке.

Рядом с ним семенил круглолицый с мучнистой физиономией живчик, лицо которого надвое делила узенькая полосочка усов. В руках у каждого было по атташе — кейсу.

Не узнать обоих было нельзя: профессор Бреннер и тот самый его посредник, о котором рассказывал «Туз».

Чтобы не обратить на себя внимания, Алекс старался не очень смотреть в их сторону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*