KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Питер Чейни - Тайное становится явным

Питер Чейни - Тайное становится явным

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Чейни, "Тайное становится явным" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Калагэн кивнул.

– В том-то вся и беда, – откликнулся он. – Это такое дело, по которому полиция работает уже около трех месяцев, и без результата. Затем старый Вендейн пригласил меня. Ну и какие у меня шансы? Если вы не можете ничего сделать, то что могу сделать я?

– Я видел дело сегодня утром, когда о нем справлялась твоя секретарша, – сказал он. – Оно поручено Валпертону. А, как ты знаешь, Валпертон – один из наших самых лучших четырех сотрудников. Все в этом деле так просто, что становится даже не по себе.

Он встал и подошел к окну, повернулся спиной к нему и стоял, глядя на Калагэна.

– Кто бы ни завладел этими драгоценностями, это была очень шустрая публика, – предположил он. – Работа была сделана отлично. Валпертон не знает, как они пробрались в поместье, но думает, что они использовали для этих целей окно с тыльной стороны дома. Крючок был отжат, но, самое забавное, не осталось ни одного отпечатка на окне и на подоконнике и вообще нигде. Они оставили следы ног на клумбе с цветами во дворе, но, прежде чем смыться, уничтожили их. Сейф был просто открыт. Его не взламывали. Тот, кто открыл сейф, знал комбинацию замка. На сейфе тоже не было отпечатков. Вот такая история.

Калагэн покачал головой.

– Не легкий случай, не так ли? Мне немного жалко Валпертона, – продолжал он. – А скажите мне, Гринголл, в чем там дело со страховой компанией "Сфиа энд интернэшнл"? Они немного упрямятся в оплате иска, не так ли?

Гринголл пожал плечами.

– А что бы вы делали? – спросил он.

Калагэн кивнул.

– Вы думаете, они считают, что все было организовано внутри дома, кем-то из живущих там?

– Правильно, – сказал Гринголл. – Я склоняюсь к тому, что они так считают. Но, – продолжил он, – все слуги служат в поместье с незапамятных времен. И нет никакого повода подозревать кого-нибудь из них.

– Полагаю, что сейф был старым? – спросил Калагэн.

– Фирмы Клима, – ответил Гринголл. – Очень старый, но все еще очень хороший. И что же?

Калагэн усмехнулся.

– Вы знаете это не хуже меня, – сказал он. – Предположим, шайка мошенников могла запросто выйти на кого-нибудь, кто раньше работал на фирме Клима. А, может быть, у этих парней была цифровая комбинация до того, как они приехали в Девоншир?

– Может быть, ты прав, – согласился Гринголл и вновь раскурил свою трубку. – Знаешь, Слим, – сказал он, – я думаю, ты попал не по адресу. На самом деле тебе нужно выяснить, почему страховая компания задерживает выплату страхового вознаграждения. Ну хорошо. Я не знаю. И Валпертон не знает, но они-то знают. Почему бы тебе не спросить у них?

– Скажи мне, Гринголл, – спросил Калагэн, – а они кого-нибудь привлекли к этому делу?

Гринголл кивнул.

– Двух самых лучших консультантов в стране, – ответил тот.

– Специально отобранные люди, которые знают истории похищений каждого драгоценного камня в стране. Но, кажется, это не очень им помогло.

Гринголл опять уставился в потолок. – Если ты такой умный, как я считаю…

Калагэн усмехнулся.

– Ну и что же ты бы сделал, Гринголл? – спросил он.

Полицейский ответил:

– Это только догадка, но, по-моему, страховой компании хотелось бы подключить тебя к этому делу.

– Ты думаешь? – размышлял Калагэн. – Я тоже могу расследовать это дело, наряду с ними.

Он улыбнулся.

– Что-то вроде этого, – произнес Гринголл.

Калагэн встал.

– Побегу, – сказал он. – Благодарю, что вы были так любезны.

Он уже подошел, к двери, когда Гринголл задержал его:

– Минутку, Слим. Может быть, я дам тебе хороший намек. Если ты случайно, в ходе своих расследований или для семьи Вендей-нов, или для страховой компании, правда, если они решат привлечь тебя к этому делу, столкнешься с фактами каких-то криминальных действий, имевших место в связи с этой кражей, я думаю, тебе нужно сообщить нам об этом.

– Конечно. Привет, Гринголл, – откликнулся Калагэн и аккуратно прикрыл за собой дверь.

– Черта с два он нам сообщит, – произнес Филдс.

Гринголл поглядел на своего подчиненного.

– Откуда ты знаешь? Он вполне может, но только если ему это будет выгодно.

Он снял трубку и позвонил в кабинет № 12.

– Это ты, Валпертон? Слушай. Семья хочет, чтобы Калагэн участвовал в этом деле у Вендейнов. Я полагаю, что сейчас он направляется в страховую компанию "Сфиа энд интернэшнл", чтобы попробовать присоединиться к ним для участия в этом деле. Так что будь начеку.

– Постараюсь, – ответил Валпертон. – А если мистер Калагэн будет мне мешать, я сделаю так, что ему будет жарко.

– Сделай, – сказал Гринголл. – Но только пока ты занимаешься этим делом, смотри, чтобы он тебе не сделал жарко. Будь здоров…

Он повесил трубку и посмотрел на Филдса.

– Мне жалко Валпертона, – произнес он.

Гринголл кивнул.

– Мне тоже.

И принялся рисовать лимон.

Глава III

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДЕВУШКАМИ

Калагэн остановил свой "ягуар" на обочине дороги рядом с башней с часами в Ньютон Аббот. Он увидел Николза, стоящего в пятидесяти ярдах от него у входа в кафе. Тот направился к машине.

– Привет, Слим. У женщин здесь прекрасные бедра. Я никогда не видел столько приятных форм… Это, должно быть, сливки…

Они зашли в бар. Калагэн заказал два двойных виски, и они уселись за маленький столик в углу. Выпив свою порцию, Калагэн произнес:

– Мы должны подойти к этому делу проще, так как мы еще работаем и на страховую компанию. Он иронический усмехнулся.

– Боже мой… ну и дела, – отреагировал Николз. – Как, ты зацепил и это дело? – Он взял пустые стаканы, отправился к бару и вернулся с полными.

– Я видел Гринголла, – сказал Калагэн. – По этому делу работает сотрудник уголовного розыска по имени Валпертон. Пока находится на том месте, откуда начал. Гринголл предложил, чтобы я переговорил со страховой компанией, которая застраховала драгоценности. Я ухватился за этот намек. Я объявил в компании, что семейство Вендейнов наняло меня вести это дело. Немного пококетничав, они поинтересовались, не смогу ли я представлять и их интересы. Сказали, что интересы семьи Вендейнов являются и их интересами. Ловко придумано…

– Не говори, – ответил Николз. – Значит, страховой компании это не нравится.

Калагэн пожал плечами.

– Они попали в очень стесненные обстоятельства, – сказал он. – Лейн, адвокат Вендейнов, должно быть, написал им обо мне после нашей с ним встречи. Он говорил, что, если они не выплатят страховку в течение месяца, он собирается что-то предпринять. Они надеются, что до окончания этого срока мне удастся обнаружить что-нибудь, что может им помочь. Если мне это не удастся, то им придется выплатить страховую компенсацию.

Николз кивнул.

– И все же, Слим, это не совсем этично. Какого черта ты должен работать на всех?

– Почему бы нет? – Калагэн приятно улыбнулся.

– Если с этим ограблением все в порядке и они не замешаны в нем, то чего Вендейнам бояться? А если нет…

Николз зажег сигарету.

– Я думаю, что это вонючее дело, – сказал он.

Улыбка Калагэна стала еще шире.

– У тебя есть какая-нибудь теория, Винди? – поинтересовался он.

Николз ухмыльнулся.

– Все шито белыми нитками. Малышка Одри – вот кто все это сделал. Она взяла этот хлам, чтобы предъявить иск страховой компании. Она стянула их и спрятала где-нибудь во дворе или поблизости. Поэтому она заплатила тебе, чтобы вывести тебя из игры. Кроме того… я знаю, почему она это сделала.

– Я весь внимание, – произнес Калагэн.

– Я тут вчера здорово побегал, – начал Николз. – Был в Кингсбридже и в Гара, и в окрестностях Прола и Холлсэнда. Я посетил там все пивные и узнал массу вещей.

Брови Калагэна приподнялись.

– Каких, например? – поинтересовался он.

Николз отхлебнул большой глоток виски и продолжал.

– Клан Вендейнов – своего рода достопримечательность того графства. Особенно в окрестностях Гара. Они живут здесь со времен Ноева ковчега или что-то в этом роде. Их все знают. А этот старикан майор – такая душка. Приятный, обходительный, уравновешенный, аристократичный, в общем, стоящий парень. Он без ума от всего семейства и их поместья, которое действительно чертовски хорошее место, и на его содержание должна идти куча денег.

Хорошо. Но денег-то у него не очень много. В год он получает около четырех тысяч, а в наши дни это разве достаточно, чтобы содержать такое поместье, как Марграуд. Год назад оно практически начало разваливаться по кускам, и ему очень захотелось восстановить его. Работа будет стоить очень дорого, но он хочет, чтобы она была выполнена. Этого же хочет Одри. И, похоже, что она составила план как отремонтировать поместье. Она подала старику идею заложить имение и полученные за это деньги вложить в ремонт. Он получил 20000 фунтов и большую часть их уже вложил в ремонт. Сроки залога неслыханно коротки – на один год и 6,5% годовых. Как же майор собирается выплатить залоговую сумму через год? Где можно взять деньги, чтобы выплатить 20000 фунтов плюс 6,5% годовых?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*