Светлана Алешина - Непредвиденная ситуация
Этот невинный жест спровоцировал у Людмилы Николаевны новый приступ бешенства, своей завершающей стадией имевший ураган уничижительной иронии и открытых посыланий на…
Александр помог мне одеться и, сославшись на неотложные дела в офисе, вышел за мной.
— Уф, — облегченно вздохнул он, когда поравнялся со мной на третьем этаже, — это еще цветочки.
— Она что, всегда такая или горе ее «подкосило»? — поинтересовалась я.
— Ты должна понять, — молитвенно возвел он глаза к потолку. — Муж погиб, менты приходят, берут подписку о невыезде, а она в тур по Средиземному морю собиралась.
— Так что же ее больше опечалило: смерть мужа или сорвавшийся круиз? — ехидно уточнила я.
— Да, тебе палец в рот не клади! — засмеялся Александр. — Я уже начинаю сомневаться, получится ли что у нас с тобой?
— А что у нас должно получиться? — с насмешливым вызовом сказала я.
— Ну ты даешь! — весело присвистнул мой спутник. — Ладно, поживем, увидим. Выйдешь из подъезда, иди дальше, я догоню тебя у поворота. А то эта… — он замялся, потом хитро улыбнулся и отвел глаза.
— Ревнует? — не удержалась я от провокации.
Александр умоляюще посмотрел на меня: не доставай, мол, меня этим!
— Я сама за рулем.
— Прекрасно, тогда выходи и отчаливай. Где «Мехико», знаешь?
— Слышала, — в тон ему ответила я.
— Вот и ладненько, — он открыл дверь и задержался на некоторое время на пороге, пропуская меня и выжидая, когда я отъеду.
Я представила себе прячущуюся за тяжелой бархатной шторой кабинета, следящую за нашими маневрами Людмилу Николаевну, полную ненависти и ревнивой обиды. Представила и с новой силой ощутила страстное желание жить.
Глава 4
Клуб с экзотичным названием «Мехико» располагался в самом центре города, и уже через десять минут я открыла стеклянную дверь, за которой оказался маленький уютный холл. По замыслу дизайнера, проектировавшего это заведение, оно должно было соответствовать духу мексиканских аборигенов.
Это я так решила, взглянув на облицованные темным деревом стены и другие атрибуты интерьера. В дальнем углу холла стоял меленький мягкий диванчик, отделанный тканью с пестрым национальным орнаментом. Сама я в Мексике не была, но почему-то мысленно согласилась с проектировщиком, решив, что именно так и должна выглядеть мексиканская забегаловка начала века.
Оставив в гардеробе шубку, я раздвинула раскрашенные в яркие цвета деревянные занавески, которые мелодично загремели, и очутилась в зале. Там стояли точно такие же двухместные диванчики, как в холле, только перед каждым из них был низкий деревянный стол, в центре которого располагалось большое оранжево-красное блюдо с нарисованным кактусом. Точно такой же кактус, только настоящий, высился слева от бара.
В зале никого не было, и я пристроилась на ближнем от входа диванчике и закурила. Видимо, для придания дополнительного деревенского колорита к одной из стен зала прислонили деревянную лестницу, на круглых перекладинах которой развесили мексиканские пледы, а рядом с ней на манекен без головы было надето желтое пончо.
«Не хватает только текилы или пиноколадо», — подумала я и увидела официанта в широкополом сомбреро с высоченной тульей. У него было заспанное лицо, которое совсем не походило на смугло-раскосую, по-латиноамерикански оживленную физиономию мексиканца. А, собственно, почему обязательно оживленную? Может же она быть задумчивой и по-европейски унылой, ну хоть изредка?
Размышлять над этим времени уже не было, потому что официант, растянув губы в улыбке, поинтересовался, что я буду есть. Я даже не стала заглядывать в меню, которое он передо мной положил, потому что есть мне совершенно не хотелось. Горячительных напитков я себе позволить не могла, так как была за рулем, поэтому ограничилась банальным кофе.
— Погодите-ка, — остановила я официанта, отправившегося было выполнять мой заказ, потому что увидела, как в зал вошел Александр Георгиевич.
Он, как старому знакомому, кивнул официанту и опустился на диванчик рядом со мной.
— Вы уже сделали заказ? — посмотрел он на меня заблестевшими глазами и, когда я кивнула, поднял голову к официанту.
— Тогда, как обычно, Петрович, — сказал он парню в сомбреро, и тот, черкнув себе что-то в блокнотике, оставил нас одних.
— Мне кажется, вы тут не впервые, — проявила я свои дедуктивные способности.
— Люблю острую пищу, — улыбнулся Марусев, — и вообще все острое или, на худой конец, пикантное.
— Вам не хватает остроты в жизни? — полюбопытствовала я.
— Меня это возбуждает.
Я заметила, как расширились крылья его носа, словно он вдыхал какой-то тонкий аромат.
— Вы, случайно, не маньяк? — шутливо спросила я.
— Смотря, что вы имеете в виду, — уголками губ улыбнулся Марусев.
— То же, что и доктора, — пояснила я, — патологические отклонения в психике.
— Тогда вопрос не по адресу, — Александр Георгиевич достал сигареты и закурил. — Согласитесь, если бы я был маньяком, как вы выразились, то никогда бы вам об этом не сказал.
— Очень тонкое замечание, — ухмыльнулась я, — из которого, однако, я не могу сделать какого бы то ни было ясного вывода.
Бывает же так, ни с того ни с сего разговор принимаеть поворот, которого ты и сам не ожидал. И что самое странное, ты как бы и не владеешь нитью этого разговора. Он ведется словно сам по себе, независимо от твоего с собеседником желания, а вы являетесь втянутыми в него помимо воли.
Это ценное наблюдение я вынесла из начальной стадии нашей беседы с Марусевым, которая мне лично не очень понравилась. Вернее, совсем не понравилась. И я растерялась, не зная, каким образом можно направить наш диалог в нужное русло. Может быть, Марусев заметил мое смущение, ему самому стало неловко, но он сменил тему.
— А вы всегда стремитесь к определенности? — Александр стряхнул пепел с сигареты и посмотрел на меня.
— К этому приучила меня профессия, — вздохнула я, — но в конечном счете я не аналитик, а репортер. Рассказываю о том, что происходит, не делая никаких заключений.
— Похвально, похвально, — закивал Александр Георгиевич и собирался что-то добавить, но появился Петрович с подносом и отвлек его.
— Что, только кофе? — удивленно поднял брови Марусев. — Здесь, конечно, замечательный кофе, но вы обязательно должны попробовать мексиканскую кухню. Петрович, — сделал он жест официанту, обведя пальцем выставленные на стол блюда, — повтори.
— Иди, иди, — поторопил его Марусев, когда я стала возражать, — я плачу.
«Ладно, черт с тобой, — решила я, — все равно где-то надо будет обедать. Почему не здесь?»
— Теперь, после смерти Аркадия Сергеевича, вы будете руководить «Металлоконструкцией»? — неожиданно спросила я.
— Совсем необязательно, — не сразу ответил Марусев, — но вполне вероятно. А почему вы об этом спрашиваете?
— Потому что хочу знать, кому было выгодно убить Белкина.
— Хотите совет? — немного подумав, спросил Александр Георгиевич и выжидательно посмотрел на меня.
— Ну, — без оптимизма произнесла я.
— Не лезьте вы в это дело.
— Почему? — вяло спросила я, так как ожидала чего-то подобного.
— Только не подумайте, что я вас пугаю, упаси бог, — поднял брови Марусев. — Только, если я правильно понял, там работал профессионал. Значит, убийство заказное, а такие практически не раскрываются. Но вы можете в своем рвении приблизиться к чему-то важному, и тогда…
— Что тогда?
— Тогда вас тоже могут убить, — спокойно сказал Марусев.
— Я знаю, что Белкин недавно купил какое-то предприятие, — начала заводиться я, — вы не в курсе?
— Будет очень жаль, — сказал он, приступая к еде, — если труп такой красивой девушки всплывет по весне где-нибудь в районе Волгограда или Астрахани. Только он не будет уже таким красивым.
Он ел что-то красно-коричневое из глиняной миски и говорил о моей возможной смерти, как будто речь шла о чечевичной похлебке. Но я-то умирать не собиралась, а лишь только убедилась, что стою на верном пути. Для себя я решила, что Марусев, каким бы невозмутимым он ни казался, причастен к убийству своего патрона.
Подошедший Петрович с улыбкой выставил передо мной содержимое подноса, поинтересовался у Марусева, не нужно ли чего еще, и, получив отрицательный ответ, исчез за стойкой.
— Попробуйте, очень вкусно, — с аппетитом пережевывая свою бурду, сказал Александр Георгиевич.
Я зачерпнула что-то из миски — кажется, это была фасоль с какими-то приправами — и отправила в рот. Внутри у меня все заполыхало, но оказалось действительно вкусно, и я принялась за еду, заливая пожар во рту томатным соком.
— Александр Георгиевич, — я временно отложила ложку, — а чем занимается ваша фирма?