KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Неплохо, неплохо, — пробормотал я. — Ценность фотографии Диксона увеличилась и для меня, и для Старки. Если теперь Старки удастся уничтожить фото — ему нечего бояться.

— Но ведь мы не можем с уверенностью утверждать, что Старки убил Диксона?

— Ну, если не лично Старки, то это сделал Джефф. Меня что-то беспокоит в этой истории со «Стоп-фото». Не исключен вариант, что кто-то заинтересован взвалить всю вину на Старки и подставить его вместо истинного виновника событий. Не забывайте, что фотографии были у Диксона и, возможно, он пытался оказать давление на Старки.

Рэгг заинтересовался.

— Какое давление?

— Пока не знаю. Если бы знал, все было бы проще. В то же время, если Диксон пытался шантажировать Старки, то для убийства есть подходящий мотив.

— Да, пожалуй… Но не думаю, что все так и было.

— Я и сам в это не верю. Сходите-ка к Эслингеру и выясните обстановку. Если увидите Мэриан, введите ее в курс дела относительно Шеридан. Может быть, Мэриан где-нибудь встретит ее?..


Остаток дня прошел довольно спокойно. Было лишь несколько звонков от людей, которых я не знал и которым я не мог сообщить никакой информации. Никакого определенного плана на вечер и на ночь у меня не было. Но я понимал, что терять время зря — слишком большая роскошь и надо как-то действовать.

Рэгг и Латимер приехали около семи. Когда они вошли, я сидел за письменным столом.

— Я думал, что снова застану вас спящим, — поддел меня Рэгг.

Я поинтересовался, где Мэриан.

— Она должна сейчас подъехать, — ответил Латимер, водружая свои длинные ноги на стол.

— Тогда давайте сперва выслушаем вас, — обратился я к нему.

— Ничего особенного я не сообщу. Видел Мэйси. Он мне рассказывал все те же сказки. Дескать, полиция надеется вот-вот найти девушек. Но по его тону было видно, что он вовсе не намерен их искать…

В конце концов он выложил, что это дело связано с похищением. В заключение я услышал от него, что Вольф пытается посеять сомнения среди его подчиненных.

— Он именно так сказал?

Латимер подтвердил.

— Я думаю, он был со мной откровенен лишь потому, что считает своим человеком.

— Завтра дайте большими буквами на первой полосе газеты: «Шеф полиции Кранвиля заявляет: некий промышленный магнат организовал похищение четырех юных гражданок Кранвиля. Полиция надеется найти их в ближайшее время. Может быть, даже сегодня…» Мы цитировали слова нашего корреспондента, сказанные ему шефом полиции Мэйси», — продиктовал я Рэггу. — Это сообщение должно произвести впечатление.

Латимер почесал затылок.

— Надо прикинуть, что я буду делать после того, как это сообщение появится в газете, — хмуро пробормотал он.

Я повернулся к Рэггу.

— Напишите и покажите, как это будет выглядеть.

Рэгг сел за письменный стол и затрещал машинкой.

— Ну а что вы узнали о Джеффе Гордоне? — спросил я у Латимера.

— В тот вечер он играл в покер у Лепти почти до часа ночи. После этого вернулся домой. Никто его не провожал. Здание редакции находится как раз на пути к его дому.

— Выходит, прочного алиби у него нет. Диксон убит около двух часов ночи. Не знаете, где был Старки в это время?

— Нет, но могу узнать.

— Хорошо, — я взглянул на часы. — Сейчас уже половина восьмого… Где же Мэриан?

Латимер пожал плечами.

— Если я вам не нужен, то пойду. У меня назначено свидание…

Я подошел к Рэггу и начал просматривать написанную им статью.

— Надо еще немного поработать над ней, но и так она вызовет у нашего друга приступ головной боли… Вольф, если захочет, сможет привлечь его к ответственности за клевету.

— Может быть, может быть… — неопределенно ответил Рэгг. — Во всяком случае, ответственность за все ляжет на вас. Пойду в типографию.

— Валяйте.

Он вдруг остановился:

— Так где же все-таки Мэриан? Уже больше восьми часов… А может, она зашла домой переодеться? — проговорил он не очень уверенно.

— Может быть.

Мы переглянулись и поняли, что думаем об одном и том же.

Я показал Рэггу на телефонный аппарат. Рэгг полистал блокнот, лежащий перед ним на столе, и набрал номер. Трубку на том конце никто не снимал.

— Никого, — сказал он, кладя трубку. — Может, она как раз идет домой или сюда?

Я выглянул в окно.

— Это, кажется, вон тот дом на углу?

Он выглянул.

— Да. Она мне показывала… — У него был встревоженный вид. — Не думаете ли вы, что…

— Нет, не думаю. Давайте сделаем так: вы отнесете статью в типографию, а я схожу к ней домой и оценю обстановку. Как только закончите дела в типографии, сразу же возвращайтесь.

После некоторого колебания Рэгг собрал бумаги и направился к двери.

— Думаю, за час управлюсь.

— Дайте мне на всякий случай телефон типографии.

Рэгг написал несколько цифр на листке и вышел.

Телефонный звонок раздался почти сразу же, как за ним закрылась дверь. Я схватил трубку.

— Это звонит Тэд Эслингер, — услышал я. — Нет ли там мисс Френч?

— Ее здесь нет, и я тоже хотел бы знать, где она.

— Это вы, мистер Понсер? — удивленно спросил он. — А мне сказали, что вы покинули город.

— Не верьте тому, что говорят. Лучше расскажите все, что знаете.

— У меня было назначено свидание с ней в 18.15. Я думал, что она задержалась на работе.

— Мне жаль, старина, но я не знаю, где она.

Через несколько минут я уже звонил у дверей дома, где поселилась Мэриан. Мне открыла маленькая женщина с птичьей головкой.

— Могу я видеть мисс Френч?

— Ее нет дома, но если вы хотите, можете подождать.

Я представился.

— О, она много говорила о вас. Она восхищена вами. Ну входите же, входите…

Я прошел вслед за ней в большую, хорошо обставленную комнату.

— Такая чудесная молодая женщина, — продолжала хозяйка. — Такая простая и такая милая…

— Простите меня, миссис… — прервал я ее довольно бесцеремонно.

— Миссис Синклер, если вам будет угодно.

— Простите меня, миссис Синклер, но я очень беспокоюсь о мисс Френч. У нас была назначена встреча на семь часов, но она не пришла. Не оставила ли она какой-нибудь записки?

Миссис Синклер растерянно посмотрела на меня.

— Нет, она ничего не оставляла. Она приходила домой около пяти часов. Вскоре я услышала телефонный звонок. Она с кем-то переговорила и почти сразу же вышла. Куда — не знаю… Она мне ничего не сказала.

— Вы не будете возражать, если я осмотрю ее комнату. Это может оказаться очень важным.

— Я не знаю… — ответила она неуверенно.

— Уже четыре девушки исчезли из этого города, — довольно резко сказал я. — Я не хочу, чтобы мисс Френч оказалась пятой.

Женщина побледнела и схватила меня за руку.

— Уж не хотите ли вы сказать, что…

— Пока воздержусь от выводов, но мне надо осмотреть комнату.

Мы поднялись по лестнице в маленький коридорчик и оказались перед дверью. Миссис Синклер открыла ее и пропустила меня вперед. Бегло осмотрев комнату, я сразу же направится к телефону. Рядом с ним лежал блокнот. Верхний листок был совершенно чист, но на нем были заметны отпечатки слов, которые писали на верхнем листке. Я оторвал листок и посмотрел на него сбоку. Мне удалось прочитать: «37, Виктория-драйв».

— Где находится Виктория-драйв? — спросил я у хозяйки.

— Это на другом конце города, недалеко от литейного завода.

— Спасибо, — я спрятал листок в карман.

— Я так волнуюсь! Может, надо предупредить полицию?

— Полиция до сих пор не сделала ничего, чтобы найти пропавших девушек. Нет оснований думать, что она станет более активной, если вы сделаете заявление. Я сам займусь этим.

Прежде чем выйти, я еще раз внимательно оглядел комнату.

— Это ее сумочка? — спросил я хозяйку, заметив уголок сумочки, выглядывающий из-под подушки.

— Вроде бы… Непонятно, почему она не взяла ее с собой, — пробормотала хозяйка.

Пока я рассматривал содержимое сумочки, слова миссис Синклер не доходили до меня, так как первое, что я обнаружил, была голубая квитанция, размером с билет в кино.

Еще не достав ее, я уже догадался, что это за квитанция. Действительно, поднеся ее ближе к глазам, я увидел типографский текст следующего содержания:


«Мы вас только что сфотографировали. Приходите к нам сегодня же, и вы получите свой фотопортрет. Уверяем — вы будете довольны. Один снимок мы отдаем совершенно бесплатно. Если захотите получить все шесть, вам требуется уплатить всего пятьдесят центов.

Увеличенный снимок будет стоить только доллар и пятьдесят центов. Магазин «Стоп-фото». 16.50. Синклер-стрит. Кранвиль».


Было уже совершенно темно, когда я добрался до Виктория-драйв. Остановил такси и пошел вдоль улиц, внимательно рассматривая номера домов. Перед домом 37, наполовину спрятанным за высокой изгородью, я остановился. На табличке, укрепленной рядом с домом, я прочитал: «Дом продается или сдается внаем».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*