Джеймс Чейз - Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента.
Гориллы вышли из кабинета, и стена сомкнулась за ними.
— Да, эти люди погибли, но зато теперь мы знаем, что они не трогали интересующих нас бумаг. Остались три человека, до которых мы пока не добрались: Анни Дейль, Жак Дюкло и вы. И вот тут мы несколько просчитались. Дюкло провел самостоятельное расследование, опередив нас. Мы попытались взять его, но он уложил трех моих людей и скрылся. Нужно было срочно заняться Анни Дейль. Вечером она отправилась в ресторан, и мои парни хотели заняться ею на обратном пути, но тут снова появился Дюкло. Он спутал наши карты: завязал в ресторане перестрелку и бежал вместе с мадам Дейль. Мы не смогли поймать этих людей, но это нас не огорчает: документы взяли вы, и вот вы в наших руках.
Должен признаться, нам пришлось пойти на маленькую хитрость и написать вам письмо от имени Анни Дейль. После этого осталось лишь ждать вашего приезда. Как мы и рассчитывали, вы сразу же явились, но вели себя так осторожно, что мои люди не могли схватить вас. И вдруг — такая удача: вы появляетесь во «Фламинго», где работают два парня из нашей организации. Вы убили их и заинтересовали своей персоной полицию.
— Так это были ваши люди? А я думал, что прихлопнул агентов Лесажа.
Брюн поморщился и попросил не перебивать.
— В это время, — продолжал он, — в поле нашего зрения попадает некто Карл Шнайер, сотрудник швейцарского банка. Он всюду сопровождает вас и мешает похищению. Мы проверили его и с удивлением узнали, что этот тип начал заниматься исчезновением ваших друзей еще до того, как вы приехали в Париж. После дополнительной проверки оказалось, что этот тип не работает ни в каком банке. Верней, там работает Карл Шнайер, а тот, кош мы доверчиво приняли за Карла, не имеет к банку никакого отношения. Настоящий же Шнайер уехал в отпуск и пропал. Отсюда вывод: тот, кто выдает себя за Карла Шнайера, либо американский агент, либо красный шпион.
Это было для меня полной неожиданностью, и я решил обдумать все это позже. Сейчас же я внимательно слушал Брюна.
— Вас очевидно интересует, как нам удалось похищение? Очень просто. Мы узнали, что Элен де Фар — агент Лесажа и установили наблюдение за ее квартирой. В конце концов туда явился тип, выдающий себя за Карла, мы дали побеседовать им, а затем, дождавшись, когда он выйдет от Элен, пытались схватить его. Но он был очень осторожен. Убив моего человека, этот парень ушел. Тогда…
— Но как вы узнали Карла, ведь он был в гриме?
Брюн расхохотался.
— Человек, продавший вам грим, тоже мой агент.
Я помрачнел. Я вообще не люблю зря тратить деньги, а хозяин магазинчика, содрав с меня кругленькую сумму, еще и донес на меня.
— Мы зашли к Элен, чтобы побеседовать. Но нас заметил человек Лесажа, дежуривший на лестнице. Тогда мы решили повесить на вас еще одно преступление. И вот вы в полиции. Ваш побег не удался лишь потому, что тюремщик — тоже мой человек… Ну ладно, вы удовлетворены историей? Теперь ваш черед. Но прежде, чем вы начнете, я должен сказать о ваших перспективах. Если вы не скажете, где документы, мы станем пытать вас. Сейчас не времена Сопротивления, пытки сделались более изощренными… После пыток вас уже будет совсем глупо оставлять в живых. Это короткий, но мучительный путь к смерти. Но есть еще один путь: вы добровольно рассказываете, где спрятали документы, а потом становитесь моим агентом. Я очень хорошо плачу своим людям и заинтересован, чтобы у меня на службе были парни вроде вас. Но имейте в виду, первое задание, которое вы получите: убрать всю троицу — Анни, Жака и лже-Карла. Естественно, делать это вам придется под нашим контролем. Ну а теперь говорите вы. Времени на обдумывание я вам не даю. Все.
— Дайте мне виски, — попросил я.
Брюн усмехнулся:
— Совсем забыл: ведь это ваш любимый напиток. Принять решение без него вы не сможете.
Брюн встал и направился к стене. Нажав на едва заметную кнопку, он откинул кусок стены, и там обнаружился бар. Брюн взял бутылку и два стакана.
Я залпом осушил стакан и сказал:
— Отлично. Мне все больше нравится второй вариант.
* * *Я снял форму охранника и надел вполне сносный костюм. После этого мне завязали глаза и куда-то повезли. В машине с меня сняли повязку, и я понял, что мы едем по Елисейским полям. В машине кроме меня сидели четверо типов, которых я видел в резиденции Брюна.
Со времени нашей первой беседы прошло уже четверо суток. Я указал Брюну место, где спрятал документы. Пока он доставал их, меня держали в камере. Еду мне приносил побитый жизнью тип, который за все время не произнес ни слова, лишив меня возможности узнать, нашел ли Брюн документы.
Через четыре дня Брюн потребовал меня к себе. Он был удовлетворен содержимым тайника и не скрывал этого. Пришло время выполнить второе условие: я должен отыскать Анну, Жака и Карла и прикончить их. Я должен был завоевать доверие босса.
Я догадывался, что меня держали в так называемой штаб-квартире, которую безуспешно разыскивал Лесаж. Ни о нем, ни о Карле у меня не было известий. Больше всего мне хотелось поговорить с Карлом, который, по словам Брюна, был либо американским агентом, либо шпионом красных.
Я попросил сигарету, потому что за все четыре дня ни разу не курил. Горилла, сидевший справа, протянул мне пачку, и я блаженно затянулся душистым дымом.
Накануне Брюн поинтересовался, откуда лучше начать поиски, я указал ему на Восточный район, и он приказал своим мордоворотам отвезти меня туда. Так я оказался в компании этих несимпатичных типов, которые отныне становились моими коллегами.
Машина затормозила на одном из перекрестков Восточного района.
— Выйдем здесь, — распорядился я.
Я вышел из машины, следом посыпались громилы, которые, когда мы все встали, оказались очень плотными ребятами, но на голову ниже меня. Кроме того, я заметил, что жира у них гораздо больше, чем мускулов.
Двое остались возле машины, а двое вместе со мной отправились к бару, где я дрался с Фрэнком. Мы вошли, и бармен, узнав меня, расплылся в улыбке.
— Здравствуйте, месье…
— Дюпон, — представился я.
— Месье Дюпон. Что вам угодно? Вы здесь — желанный гость.
Я улыбнулся в ответ:
— Пришел выпить с друзьями. Пусть они сами закажут.
Типы смотрели на меня оловянными глазами.
— Я собираюсь разузнать здесь о Жаке, — понизив голос, объяснил я, и они мгновенно успокоились.
Пока мои телохранители ужинали, я успел дважды сбегать в телефонную будку и позвонить. Один из них каждый раз прерывал ужин и шел вместе со мной, но, похоже, он впервые в жизни видел телефон.
Когда мы поели, было уже половина восьмого. Я поднялся и подошел к бармену.
— Если придет Фрэнк, скажите, что я зайду сюда в десять часов. Пусть он меня дождется.
Бармен кивнул.
— Кое-что удалось узнать, — сказал я, возвращаясь к своим спутникам, — нужно проверить вот тот дом.
Их лица прояснились: назревало хорошо знакомое им дело.
Зайдя в первый попавшийся подъезд, я заставил их красться на цыпочках и почти не дышать. Доведя их до пятого этажа, я обернулся и, бросив взгляд за их спины, округлил глаза. Оба, словно по команде, оглянулись, и тогда я толкнул того, что шел первым, он рухнул на второго, и они покатились по лестнице, а я бросился вверх. Позади раздались сдавленные ругательства и шум падающих тел.
Я выскочил на крышу и увидел, что бежать некуда. Дома, стоявшие рядом, были намного ниже, а ломать ноги я не хотел. И тут мой взгляд упал на дымоход. Я юркнул в трубу и с облегчением убедился, что места там достаточно. Не раздумывая, я полез вниз, цепляясь за скобы, и только спустившись достаточно глубоко, остановился. Просидев в трубе более часа, я осторожно вылез наружу: крыша была пуста.
Тогда я спокойно спустился по лестнице. Мой путь лежал в магазинчик, где мы с Карлом покупали грим. Увидев меня, хозяин чуть не упал от удивления.
— Привет, дядя, — сказал я.
— Здравствуйте…
— Звони Брюну, мне нужно с ним поговорить.
— Я…
— Ну! — свирепо прорычал я, хватая его за пиджак, но он словно прирос к полу.
Тогда я коротко ударил его в челюсть, заставив отлететь в угол. Когда он поднялся, я повторил:
— Звони боссу. Скажешь, агент Берт Мейн хочет поговорить с ним.
— Тогда почему он велел искать вас?
— Потому что я немного проучил его ребятишек. А сейчас я должен кое-что объяснить ему.
Хозяин внимательно посмотрел на меня и пошел к телефону. Пока он набирал номер, я внимательно следил за его пальцем.
— Это Франсуа, месье Брюн. Тот парень пришел сам. Он хочет поговорить с вами… Не знаю… Хорошо, — и он протянул мне трубку.
— Приветствую вас, мистер Брюн. Я понял, что с этими олухами ничего не добьюсь, поэтому удрал от них. Но своего обещания я не нарушу. Я обещал прикончить Жака и сделаю это. Единственное, что мне нужно — полная свобода действий.