KnigaRead.com/

Джеффри Дивер - Под напряжением

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Дивер, "Под напряжением" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Найди номер телефона того полицейского, который звонил по поводу Гальта и школы.

Мел отошел, чтобы позвонить. Через несколько минут он вернулся и, не скрывая своего изумления, сообщил:

— Странно. Патрульная служба дала мне номер, но он проходит как нефункционирующий.

— Дай его мне.

Купер медленно продиктовал номер. Райм впечатал его в базу данных мобильных телефонов Нью-Йоркского управления полиции.

Он значился как заранее оплаченный.

— Полицейский с заранее оплаченным мобильным? Да еще и неработающим? Невозможно.

И школа в Чайна-тауне… Вот где Гальт собирал свои травы. Но это отнюдь не место очередного теракта и не укрытие. Это ловушка!

Гальт подключил провода к генератору, работающему на дизельном топливе, с единственной целью — уничтожить людей, которые будут его искать, а затем, назвавшись полицейским, позвонил и сообщил о своем мнимом местонахождении. А так как здание полностью обесточено, Сакс и все остальные сочтут себя там в полной безопасности.

«Здание обесточено. Мы в полной безопасности…»

Необходимо как можно скорее предупредить их. Он начал было искать имя Сакс на панели быстрого набора компьютера, но в это самое мгновение мучившая его уже довольно долгое время головная боль вдруг разрешилась ослепительным взрывом в мозгу. Перед глазами у Райма замелькали огоньки, напоминающие электрические вспышки, тысячи электрических искр. По всему телу выступил пот — начался сильнейший приступ дисрефлексии.

— Мел, ты должен позвонить… — прошептал Райм.

И потерял сознание.

60

Они пробрались к задней части школы незамеченными. Пригнувшись, Сакс и Пуласки искали в здании входы и выходы, и тут услышали какой-то звук — будто кто-то плачет.

Пуласки тревожно взглянул на Амелию. Она подняла палец и прислушалась.

Кажется, женский голос.

Страдальческий голос. Возможно, заложница. Не исключено, что ее пытают. Женщина, которая заметила Гальта? Или какая-то другая?

Звук прекратился. Затем возобновился с новой силой. Секунд десять они слушали. Амелия Сакс жестом подозвала Рона Пуласки поближе. Они находились на заднем дворе школы, провонявшем мочой, гнилой штукатуркой, плесенью.

Всхлипывания стали громче. Что, черт побери, с ней делает Гальт? Возможно, у жертвы имелась какая-то информация, которая могла быть полезна ему для следующего теракта. «Нет, нет, нет», — казалось, повторял голос.

А вдруг он окончательно сошел с ума и вот теперь похитил сотрудницу «Алгонкин» и пытает ее, тем самым удовлетворяя свое желание мести? Возможно, она отвечает за работу ЛЭП. О нет… В голове Амелии пронеслась жуткая мысль. А не может ли это быть сама Энди Йессен? Она почувствовала, что Пуласки смотрит на нее широко открытыми глазами.

— Нет… пожалуйста, нет… — кричала женщина.

Сакс нажала на кнопку и вызвала группу быстрого реагирования.

— Бо… говорит Амелия. Прием.

— Слушаю. Прием.

— Он захватил заложника. Где вы?

— Заложника? Кого?

— Женщину. Неизвестную.

— Вас понял. Будем через пять минут. Прием.

— Он пытает ее. Я не могу ждать. Мы с Роном заходим в здание.

— Ты можешь описать ситуацию?

— Только то, что я тебе уже говорила. Гальт находится в глубине здания. На первом этаже. Вооружен. Электричество отключено.

— Ну что ж, хорошо. Принято.

Она закончила разговор и прошептала Пуласки:

— А теперь вперед! Идем к задней двери.

— Да, конечно. Хорошо, — отозвался Рон.

Опасливый взгляд на тени, скользящие внутри здания, из которого донесся очередной стон, огласивший вонючий и заваленный хламом задний двор.

Сакс оглядела путь к цели. Потрескавшийся асфальт, усыпанный разбитыми бутылками, консервными банками и бумагой. Передвигаться по нему бесшумно невозможно, но у них нет выбора.

Амелия жестом приказала Пуласки идти вперед. Они начали осторожно продвигаться по двору, стараясь как можно меньше шуметь, но стекло все равно скрипело у них под ногами.

Однако когда они подошли совсем близко к зданию, им снова повезло. Амелия свято верила в удачу, хоть Райма это и раздражало. Где-то поблизости заработал дизель, заглушив все остальные звуки.

Иногда помощь приходит неизвестно откуда, подумала Сакс. А именно сейчас она нам ох как нужна!..

61

Он сделает все, чтобы не потерять Райма.

Том Рестон поднял босса с кресла и прислонил к стене. При приступах автономной дисрефлексии пациент должен находиться в вертикальном положении. Некоторые справочники допускают положение сидячее, но Линкольн как раз сидел в своем кресле, когда у него наступил общий спазм сосудов, и Том решил, что будет лучше, если он его поднимет и таким образом заставит кровь устремиться в нижнюю часть тела.

Конечно, он был готов к подобным происшествиям, даже репетировал собственное поведение в таких ситуациях, правда, без самого Райма, так как тот, конечно бы, не позволил Тому проводить подобные «учения» с его участием. И вот теперь Рестон не глядя схватил небольшой пузырек с сосудорасширяющим средством, одним пальцем сбил колпачок, вынул таблетку и сунул ее под язык Райму.

— Мел, помогите мне, — попросил Том.

Тело Райма весило целых сто восемьдесят фунтов.

Мел Купер одним прыжком оказался рядом и подхватил Линкольна, а Рестон тем временем нажал на кнопку быстрого набора на телефоне, который всегда благодаря его заботам был заряжен и обладал лучшим сигналом из всех, которыми он располагал. Прозвучало два коротких гудка, и в течение следующих пяти долгих секунд он беседовал с врачом из частной клиники. К Райму тут же направили специальную группу для помощи пациентам с поражением спинного мозга. В клинике, услугами которой Райм регулярно пользовался и где проходил специальное лечение и систематические осмотры, имелось обширное отделение болезней позвоночника, и при нем работали две группы скорой помощи, предназначенные для тех экстренных ситуаций, когда доставка больного в клинику невозможна.

За несколько лет у Линкольна случилось с десяток подобных приступов, но нынешний был самым сильным из всех, которые наблюдал Том. Он не мог одновременно удерживать Райма и измерять ему давление, но Рестон и без измерений знал, что оно достигло опасной величины. Лицо Линкольна побагровело, пот катился градом. Том представлял, насколько мучительной может быть головная боль, когда тело, обманутое параличом, начинает гнать все больше и больше крови и при этом сжимает сосуды.

Такой приступ может закончиться смертью или — что, возможно, еще страшнее для Райма — инсультом, который усугубит его состояние, сделав полным инвалидом — не только физическим, но и психическим. А тогда Линкольн, вполне возможно, вновь обратится к оставленной им идее эвтаназии, о которой ему совсем недавно напомнил тот мерзкий тип, Арлен Копески.

— Я могу чем-то помочь? — прошептал Купер. Его обычно безмятежное лицо потемнело от волнения и на нем появились следы пота.

— Нам нужно просто держать его в вертикальном положении.

Том взглянул Райму в глаза. Пустота.

Он взял пузырек, извлек вторую таблетку клонидина и сунул ее Линкольну под язык.

Никакой реакции.

Рестон почувствовал свою беспомощность. Они с Купером стояли в полном молчании. Том вспоминал годы, проведенные с Раймом. Они часто ссорились, порой очень серьезно, но Рестон всю свою жизнь помогал больным и умел не принимать раздражение своих пациентов близко к сердцу. Умел вообще его не воспринимать.

Райм хотел выгнать его примерно столько же раз, сколько он сам собирался уйти от него.

Но он знал, что их расставание не может продлиться больше одного дня. Так всегда и было.

И вот сейчас, глядя на Райма и думая, почему же так долго не едут врачи, Том задавался вопросом: а нет ли его вины в происшедшем? Дисрефлексия часто является следствием внутреннего напряжения, вызванного переполнением мочевого пузыря или кишечника. Так как Райм не испытывал никаких соответствующих позывов, Тому приходилось жестко контролировать количество съеденной Линкольном пищи и выпитой жидкости для определения оптимальных интервалов опорожнения мочевого пузыря и кишечника. Возможно, сегодня он сделал какую-то ошибку в расчетах? Нет, скорее всего нет, но, может быть, стресс из-за двух очень сложных дел усилил внутреннее напряжение. Ему следовало бы чаще проверять.

«Мне следовало быть умнее. Следовало быть тверже…»

Потеря Райма означала потерю лучшего криминалиста в городе, если не во всем мире, и одновременно потерю огромного числа других людей — жертв тех преступников, которые без Линкольна уйдут от правосудия.

Потеря Райма означала для него потерю самого близкого друга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*