Масси Суджата - Мастер икебаны
Таби — носки с отделением для большого пальца, в основном для ношения национальной японской обуви.
15
Florescence — цветение (англ.).
16
Пер. Б. Пастернака.
17
От англ. salarymen. т. е. .служащий»; Рей произносит это на японский лад.
18
Perilla Frutescens — японский базилик.
19
Васи — традиционная японская рукодельная бумага, ее изготовляют из волокон коры трех кустарников: кодзо (бумажная шелковица), мицумата и гампи. Васи используется в каллиграфии, служит идеальным материалом для оригами.
20
Андон — бумажный фонарик кубической формы.
21
Сасико — техника японской вышивки.
22
Якитори — сеть небольших закусочных, где мясные и вегетарианские блюда готовятся на маленьких вертелах.
23
Рей имеет в виду события, произошедшие в марте 1995 г., когда от распыленного под землей адептами секты «Аум Синрикё» отравляющего газа погибли двенадцать человек, более семи тысяч были ранены.
24
Дзори — плетеные сандалии без каблука, непременный атрибут национального парадного костюма. В отличие от деревянных гэта, дзори чаще делаются из кожи.
25
В японской кухне используются хлопья сушеной рыбы; твердую, как дерево, рыбу строгают специальным инструментом и добавляют стружку в суп-мисо, рис и другие блюда.
26
Бокусэки — традиционный свиток с каллиграфией, сделанный из бумаги и шелка.