Филип Пулман - Тигр в колодце
— С удовольствием, Дэн, — отозвался Малыш Мендел. — Но сначала хочу задать вам вопрос. Вы не дурак, а нам известно, что за вашу голову назначена награда. Почем вы знаете, что, выйдя отсюда, один из нас не сдаст вас властям?
Голдберг улыбнулся, и его глаза озорно блеснули.
— Я даже как-то не подумал об этом, — ответил он, и никто ему не поверил. — Вот что, Малыш, если вы знаете, кто именно хочет меня сдать, попросите его покинуть помещение, а я расскажу остальным, как собираюсь помешать ему. Потом он вернется, и мы продолжим.
Все заулыбались, пуще других сам Малыш Мендел. Он кивнул:
— Хорошо. Думаю, придется верить своим братьям-евреям, даже законопослушным. Ситуация в Сохо следующая, господа…
Салли слишком устала, чтобы продолжать обследовать дом этой ночью. Вместо этого она лежала, прислушиваясь к мерному сопению Элизы и обдумывая то, о чем узнала за день.
Первое — случай с лакеем. Зря она так легко раскрыла себя, но с другой стороны, если все будут знать, что ее цель — Мишлет, ни у кого не вызовет подозрений ее интерес к Цадику: просто через него она пытается добраться до его личного слуги. В целом она неплохо выпуталась из этой ситуации, несмотря на то что поначалу запаниковала.
Второе — сам Мишлет. Встречаясь с ним, теперь она каждый раз вспоминала слова секретаря: Мишлета обвиняли в чем-то, что связано с детьми. Салли ломала голову над тем, какого рода злодеяние он совершил. Естественно, она опасалась за Харриет.
Третье — секретарь и все эти кабинеты на третьем этаже. Именно туда и нужно пробраться.
Четвертое — то дело, что обсуждали гости с хозяином, когда она разливала кофе. И это было самым важным. Цадик вместе в Пэрришем планировали начать мятежи, нападения на евреев. Они собирались поднять волну ненависти и кровавых погромов… Салли чувствовала, что земля движется под ней, целые пласты земной коры уходят из-под ног, и все, что она могла сделать, — удержать несколько камушков.
Но ключом ко всем этим передвижениям был этот обрюзгший, недвижимый человек — Цадик. Салли понимала: для того чтобы помешать ему, нужно выяснить, кто он такой или за кого себя выдает; и чтобы выяснить это, необходимо понять суть его заговора против нее и Харриет.
Почему из всех женщин Лондона, имеющих маленьких детей, он выбрал именно ее? Цадик был окружен охраной, вокруг него витала некая тайна, но, поднеся чашку к его губам, Салли почувствовала лишь его полную беспомощность. От мысли, что вот этот по-детски беззащитный человек превратил ее жизнь в настоящий кошмар, становилось еще страшнее. «И из сильного вышло сладкое…» — вспомнила она загадку Самсона. И из немощного вышел яд. Из тьмы… Из прошлого…
Салли заснула.
В Уайтчапеле, в Спайталфилдс, в Майл-Энде и Уоппинге нещадно хлестал дождь. Канализация переполнилась, сточные канавы и трубы захлебывались от небывалого количества воды.
В барах, в Обществе слесарей, на кухнях, в гостиных и приютах только и разговоров было, что грядет беда.
Об этом говорили докеры, сидевшие без работы, работники фабрик, пивоварен, кожевенных заводов, складов, землекопы, разнорабочие — все, кто чувствовал себя обманутым, кого лишили дома или земли… Меж ними шныряли люди Пэрриша, угощали выпивкой, давали взаймы, выпускали свой яд.
Евреи всегда найдут выход из любой ситуации, так ведь?
Они никогда не испытывают недостатка ни в чем.
Они захватили все рынки.
Болезни. Они распространяют болезни… Их женщины разносят всякую дрянь…
Их прибывает все больше и больше с каждым кораблем.
Можно идти до самого конца Брик-лейн и за целый час не увидеть ни одного английского лица. Хэнбери-стрит, Фэшн-стрит — то же самое; Флауэр и Дин-стрит…
То венгерское дело, о нем писали в газетах: они украли христианского младенца, убили и использовали его кровь в своих ритуалах. Это чистая правда. Были свидетели, они сознались…
Похожий случай был в Германии.
Христианские дети? Они что, убивают их?
Таких случаев было очень много.
На Монтагю-стрит живет еврейская девушка, она похитила ребенка.
Да иди ты…
Точно! Ребенок не еврейского типа… Светленький…
— Монтагю-стрит? — переспросил Пэрриш.
Он сидел в баре на Уайтчапел-роуд, в просторном зале, отделанном красным деревом, с большими полированными зеркалами и обитыми плюшем барными стойками. В воздухе висел тяжелый сигарный дым, и Пэрриш угощал знакомых выпивкой.
— Да, — подтвердил его осведомитель, еле ворочая языком и допивая восьмую пинту пива.
— А ты видел ребенка? Кто это, кстати, мальчик или девочка?
— Моя старуха видела. Вроде девочка. Все время плачет. Ясное дело — ведь ее похитили.
— Твоя жена знает улицу?
— А то! Она там родилась. Еще до того, как эти жиды все заполонили. Она как раз вчера шла по улице и услышала, как кричит ребенок, — хорошо все продумали: покрашенный дом, чистые занавески, много денег, наверное, а? Много денег, я говорю, это точно.
— Думаю, живут они неплохо, — ответил Пэрриш. — Продолжай про ребенка.
— Так вот, она услышала плач и заглянула в окно. И увидела, как светловолосая девочка пытается вырваться от этой еврейки, что ее держит. Та жену заметила и отошла от окна. Жена говорит, украли ребенка, как пить дать украли. Хотя она мало чего понимает в этом деле… Так что, это правда?
— Не удивлюсь, если так. А какой номер дома?
— О черт, я не знаю. Такое чистое местечко. Цветок в горшке на подоконнике. Думают, они избранные, лучше нас — обычных людей… Ненавижу их. Слушай, налей-ка мне еще пивка…
Когда после собрания все выходили из табачного склада, Голдберг попросил задержаться Малыша Мендела и Мойшу Липмана. Билл тоже остался.
Когда его босс убедился, что их никто не слышит, он предложил каждому по сигаре и сказал:
— Господа, у нас есть еще одна проблема. Не хотел вас беспокоить по этому поводу, но мне нужно знать ваше мнение.
Двое гангстеров сидели молча. Они были очень разные: лысеющий, с умным взглядом, элегантный Мендел был одет по последней моде и выглядел, словно коронованная особа на отдыхе, в то время как Мойша Липман, в юности участвовавший в боксерских поединках на ярмарочной площади, вполне мог отправиться в театр на прослушивание, ему бы наверняка дали роль чудовища Франкенштейна.
Они были знакомы и уважали друг друга, но одновременно и не доверяли друг другу. Билл, следивший за ними, восхищался магнетическим свойством характера Голдберга, сумевшего собрать таких разных людей вместе.
— Ну? — спросил Липман хмуро, когда они снова сели.
Мендел выпустил струю дыма в сторону свечи, пламя которой заколыхалось и заиграло.
— Дайте-ка догадаюсь, — сказал он, прежде чем Голдберг успел что-либо ответить. — Тут замешана женщина.
Липман отвел тяжелый взгляд от Голдберга и посмотрел на своего конкурента.
— Что за женщина? Это как-то связано с нашим делом?
— Самым непосредственным образом, — ответил Голдберг. — Она единственная, кто может потопить Цадика…
Вкратце он рассказал им про Салли и Харриет.
— Теперь же я боюсь, что она подвергла себя настоящей опасности. Мне нужно, чтобы за домом следили, и если там будет происходить что-то странное, надо немедленно бежать туда. Второе — это девочка. Там, где она находится сейчас, она в безопасности, но ее дом тоже нужно взять под наблюдение. Круглосуточное наблюдение.
Молчание. Малыш Мендел приподнял бровь, Мойша Липман нахмурился.
— Слишком затратно, — сказал он спустя мгновение. — Зачем беспокоиться?
— Потому что только мать этой девочки может победить Цадика. Если ребенка похитят, мы потеряем все; он будет могущественнее, чем когда-либо, потому что тогда и мать попадется. Сейчас я боюсь кое-чего похуже.
— Кровь младенцев? — спросил Мендел, но это был даже не вопрос. Он имел в виду древние клеветнические обвинения евреев в том, что они якобы используют кровь христианских детей для своих ритуалов.
Голдберг кивнул.
— Он сделает это и свалит все на евреев? — спросил Липман. — Но зачем ему, ради всего святого…
Он не закончил, потому что снаружи раздались шаги, а потом стук в дверь. Липман вскочил и сжал кулаки, Мендел вальяжно, с любопытным взглядом, обернулся посмотреть, что происходит. Но быстрее всех, даже быстрее Билла, на ногах оказался Голдберг. Он сразу же полез в карман.
Билл открыл дверь, и в помещение ввалился задыхающийся Рубен Сингер.
— Девочка… они нашли ее…
Голдберг через секунду оказался рядом. У молодого человека была рассечена губа, она кровоточила, один глаз заплыл.
— Несколько человек — не полиция, нет — ни ордеров, ничего… Заправлял всеми приличного вида человек по имени Пэрриш. Ребекка знала, зачем он пришел, и попыталась вывести девочку через заднюю дверь, но во дворе тоже были их люди. А мистер Катц… — он остановился, чтобы перевести дух, — без сознания. Они избили его палками. Ребекку тоже. По-моему, у нее рука сломана. Но ребенка забрали…