Ольга Трунова - Тайна зеленой таблички. Исторический детектив
– Можно пригласить во дворец акробатов, которые обычно участвуют в ритуале Пурулли, будто бы для репетиций. Это станет отвлекающим маневром и создаст атмосферу суматохи, во время которой шпионам труднее будет контролировать наши действия, – предложил Гисахис.
Царь вопросительно посмотрел на Васти.
Тот кивнул:
– Не помешает.
– Э-э-и… – внезапно раздался глухой скрипучий голос Зиварии.
Все повернулись к старцу, которого почитали в стране Хатти как лучшего оракула.
– И когда месяц умрет, целое войско падет… – протяжно нараспев заговорил прорицатель, – бог Тару покарает людей чудовищного преступления, тогда они станут на колени перед колесом…
Хапрассун, недолюбливающий Зиварию из-за его манеры вести утомительно долгие и темные речи, нетерпеливо заерзал на мягком сиденье из овечьих шкур:
– А бог времени не мог бы уточнить, когда он собирается это сделать?
Табарна строго взглянул на военачальника, и тот осекся.
Все уважительно смотрели на Зиварию, ожидая продолжения, но старик молчал.
– Атта13, – наконец почтительно обратился к Зиварии царь, – твои слова дышат мудростью, вам, людям богов, открыто сокровенное знание. Но нам, простым смертным, язык богов понять трудно. Разъясни нам свое предсказание. Чье войско погибнет: наше или вражеское? И что значит – «месяц умрет»?
– Бог Тару говорит… в чашу царя он наливает зло… акутара. Когда же в очаге погаснет огонь, тогда придет змея и город оплетет своими кольцами… – снова медленно заговорил прорицатель.
Он сидел, полузакрыв глаза, качая седой головой, и, казалось, не слышал обращенных к нему вопросов.
– Бесполезно, – тихо сказал Васти, наклонившись к царю. – Человек богов стал слишком стар и не поможет нам. Надо действовать быстро, господин мой, иначе будет поздно.
– Да будет так! – Табарна поднялся и обвел всех суровым взглядом. – Страна должна быть защищена. Храните слово царя!
Глава 4
– «Храните слово мое, великого царя слово» – это типичная формула, которой, как правило, оканчивались государственные документы в эпоху среднего Хеттского царства. Это и подобные клише пришли из более раннего периода – древнейшего царства хеттов, а может быть, были заимствованы вместе с другими обрядовыми формулами у народа, жившего на территории Малой Азии до индоевропейцев, у загадочного народа хатти, о котором до сих пор почти ничего не известно, так как следов материальной культуры не сохранилось, а языковые данные очень скудны… Есть еще вопросы? – спросил Лыков, заканчивая лекцию.
Больше вопросов не было, и он поспешил выйти из аудитории Историко-археологического института, где преподавал древнюю историю, про себя отметив тактичность студентов, которые не стали расспрашивать про недавнюю кражу. А может быть, это была тактичность декана, предупредившего студентов.
Сергею нравилось читать лекции молодежи, но сегодня это было пыткой, он никак не мог сосредоточиться.
Выходя из аудитории, историк чуть не столкнулся с сыном директора музея, который учился на втором курсе.
– Добрый день, Сергей Владимирович.
– Здравствуй, Валера. Ты что, сегодня не был на лекции?
– К ректору вызывали, я же выиграл конкурс… Ну, вы знаете… в Америку еду!
– В самом деле? Поздравляю. Хочешь, подвезу?
– Да нет, спасибо, мне нужно еще в деканат зайти.
– Ну смотри.
Лыков залез в свой старенький «москвичонок», как-то еще ухитрявшийся передвигаться назло всем законам механики, и поехал в музей. Чувство неловкости, которое он испытывал во время разговора с сыном директора, постепенно проходило.
Историк усмехнулся про себя:
«И то сказать, хорош – дожил до сорока пяти лет и все не можешь привыкнуть к нашим порядкам».
Занявшая первое место в конкурсе, организованном Чикагским археологическим обществом, работа Валеры Кичина «Государства на территории Малой Азии на рубеже III – II тысячелетий до нашей эры» была откровенно содрана с незаконченной докторской диссертации Лыкова, которую Виктор Васильевич три месяца назад взял у него «почитать». Все в музее, да и кое-кто в институте это прекрасно знали, однако отец Валеры был не только директором музея, но и другом начальника Управления внутренних дел, поэтому единственное, на что хватило смелости у возмущавшихся, – выпустить пар в курилке.
Многие, не знавшие характера Лыкова, решили, что он не стал устраивать скандала, узнав о некрасивом, мягко говоря, поступке шефа, из тех же соображений личной безопасности. Но Сергей не боялся своего начальника, наоборот, он его жалел как человека, полностью потерявшего свою индивидуальность, «растворившегося» в сыне. Он считал, что это влияние жены Виктора Васильевича, избаловавшей единственного ребенка. Его всегда неприятно поражал нагловатый взгляд мальчишки, который часто забегал в музей к отцу, – он всегда, не мигая, смотрел прямо в глаза собеседнику.
«Правда, сегодня, – отметил про себя историк с грустной усмешкой, – даже его, кажется, проняло – каким-то он выглядел сконфуженным, против обыкновения опускал глаза, а щеки горели лихорадочным румянцем. Впрочем, возможно, это наоборот от радости».
Подъехав тем временем к музею, Лыков к своему удивлению и, надо признаться, неудовольствию обнаружил на стоянке полиицейскую машину, а войдя в здание – и самого следователя Костина, который, как выяснилось, попросил собрать работников музея. Сергей направился в зал заседаний, где уже находились все, кроме директора.
Через минуту подошел и Виктор Васильевич, и майор открыл собрание неожиданным вопросом:
– Почему никто из вас не сообщил следствию, что в течение нескольких дней, предшествующих краже, в музее велись работы по установке в кабинете директора нового сейфа?
Сотрудники несколько опешили.
– Позвольте, – первым нашелся директор, – во-первых, не несколько дней, а всего один – в прошлый понедельник, когда был санитарный день, во-вторых, установка сейфа в моем кабинете, в другом конце здания, не имеет никакого отношения к происшедшему, ведь после этого прошла неделя и все экспонаты были на месте.
– Но при установке сейфа новой конструкции сигнализация во всем здании отключалась, не так ли? Вы скрыли от следствия этот важный факт.
Все недоуменно зашушукались.
Послышались смущенные голоса:
– Мы не скрывали, просто не придали значения…
– Ведь это случилось намного раньше…
Низкий ровный голос Мирры Георгиевны перекрыл шум:
– Смею вас уверить, что работа велась под должным контролем. Монтировали сейф в кабинете директора под моим личным наблюдением. Виктор Васильевич был в командировке в Москве. Привезли сейф к двенадцати, и двое специалистов работали примерно до полчетвертого. Все это время я практически безотлучно находилась в кабинете. Так что ваши подозрения совершенно беспочвенны, хотя я и не понимаю, в чем они заключаются, если, как Виктор Васильевич уже сказал, все последующие дни, в том числе в пятницу вечером, все было в порядке.
– Ваш долг состоит не в том, чтобы интерпретировать и отбирать факты в соответствии с вашим пониманием событий, а в том, чтобы сообщать следствию все сведения, которыми вы располагаете, – ледяным тоном парировал Костин. – В связи с вышеизложенным прошу еще раз каждого припомнить все, что случилось в предшествующие дни и чему вы тогда не придали значения, – необычные происшествия, странные посетители, особенно с фотоаппаратом или камерой, может быть, какие-то подозрительные люди на улице возле музея… Любая мелочь может иметь значение.
Майор оглядел притихших сотрудников:
– Если кто-нибудь что-то вспомнит, немедленно сообщите. А пока прошу предоставить мне данные о компании, у которой был приобретен сейф.
– Лариса Викторовна, покажите следователю документы, – сухо распорядился Кичин.
Костин простился и вместе с бухгалтером вышел в коридор. За ними, чуть помедлив, вышел директор, на ходу давая какие-то указания Вере. Следом разом заговорили и потянулись к выходу остальные.
– Клара Миктатовна, – окликнула Мирра Георгиевна уборщицу, пожилую женщину с седыми волосами, покрытыми цветастым платком, которая все еще сидела в углу на стуле, отрешенно глядя перед собой, – не забудьте, пожалуйста, забрать из вашего чуланчика свой садовый инвентарь. Я ведь вам уже говорила, что это не положено, тем более сейчас – могут быть проверки из министерства.
– Хорошо, Мирра Георгиевна, – поспешно ответила уборщица, – то есть я уже забрала…
– Сергей, пойдем на улицу перекурим, – позвал Лыкова Андрей.
Историк с готовностью согласился. Они вышли в небольшой холл, где охранник, стоящий навытяжку как солдат на плацу, на которого присутствие следователя, видимо, действовало мобилизующе, смерил их подозрительным взглядом.