Ребекка Маддимен - Похищение Бет
Допрос Саймона прошел так, как и ожидалось. Он, конечно, отрицал, что убил Пола Хеншоу, но тот факт, что двое полицейских застали его склонившимся над телом убитого, да еще и с перепачканными в крови руками, не обещал ничего хорошего. То, что он сам заявил Гарднеру, что убьет Пола, еще ни о чем не говорило. И не доказывало его виновности. Но, увы, и не способствовало оправданию.
Однако орудие убийства по-прежнему обнаружено не было. Перерыли весь дом и окружающие участок сады, но никакого оружия так и не нашли. По расчетам Гарднера, Саймон не мог приехать намного раньше полиции, Гарднер отставал от него по пути туда несущественно. К тому же, был и еще один ориентир — время наступления смерти. Точно его никогда установить не удавалось, но патологоанатом предполагал, что Пол был убит приблизительно от двух до четырех часов назад. Что также не вполне соответствовало версии о причастности к убийству Саймона.
Он заставил себя подняться с дивана и побрел в кухню. Но вместо того, чтобы наброситься на пиво, он остановился возле мойки у окна, задумчиво глядя на ночное небо. Интересно, что сейчас делает Эбби? Он позвонил ей по дороге домой и предложил заехать, но она отказалась. Сказала, что хочет побыть одна, что очень устала, что обязательно поговорит с ним завтра. Он сомневался, что она сейчас спит. Он и насчет себя сомневался, что сможет уснуть, несмотря на то что был вконец измотан.
Единственным светлым пятном в этот день стало то, что с Челси Дейвис все было в порядке. Физически, по крайней мере.
Челси нисколько не пострадала, а из того немногого, что у нее успели узнать, выяснилось, что обращались с ней хорошо и даже подарили несколько крутых новых игрушек. Луиза Коттон — нормальная тетя, немножко любит командовать, как и ее мама, но в целом нормальная. Все остальное, что должна была рассказать Челси, отложили на следующий день. Ей необходимо было отдохнуть.
Коттон арестовали и предъявили обвинение в неправомерном лишении свободы и похищении ребенка. Хэррингтон рассказывал, что она плакала и уверяла, что не причинила Челси вреда, а лишь сделала то, о чем ее просила Джил. Она не хотела в этом участвовать, но ей нужны были деньги. Джил Хофман была допрошена. В связи с их тайным сговором начались поиски третьей женщины.
Гарднер вышел из кухни, вернулся на диван, лег на спину и уставился в потолок. Это был не совсем тот счастливый конец, к которому он стремился.
Глава 85
Эбби продолжала сидеть на подоконнике. Она всю ночь не меняла позу, и из-за этого ужасно разболелась спина. Сдвинулась с места она лишь раз, когда нужно было наклониться, чтобы взять телефон. Звонил Гарднер с последними новостями насчет Саймона. О Поле он даже не упомянул.
Остаток ночи Эбби просидела у окна в размышлениях. Когда первое оцепенение спало, она поймала себя на том, что плачет, хотя не сразу поняла, о ком именно. Она не видела Пола почти пять лет, но мысль о том, что он мертв, казалась какой-то неправильной. Она просто не могла представить, что он больше не живет где-то в другом месте. Потом она снова плакала, но на этот раз уже от злости, что мужчина, которому она посвятила свою жизнь, предал ее. Правда, она посвятила ему свою жизнь не по-настоящему, вот он ее и предал. Но он все-таки сделал самое худшее, что только можно себе представить, и она хотела причинить ему боль, заставить его страдать, как страдала сама. Но теперь она уже не могла этого сделать, потому что он умер, — кто-то добрался до него раньше нее. Полиция думает, что это Саймон, и, возможно, они правы. Возможно, он и в самом деле сделал это.
И я его за это не виню.
Только одно дело — говорить, что убьешь кого-то, и совсем другое — действительно убить. Она по-настоящему не верила, что оказалась бы способна на такое, даже если бы это был Пол. Особенно, если бы это был Пол. Но Саймон… На что способен он, она толком не знала. Она и раньше замечала его крутой нрав. Видела в юности, что он сделал с тем парнем перед ночным клубом. Но ведь то было совсем другое дело, правда? Убить он не мог.
Однако она ведь и насчет Пола думала, что он не мог совершить такое.
Она сидела, смотрела на темную улицу, следила за тем, как в домах напротив зажигаются и гаснут окна, и думала только об одном:
«Я уже больше ничего не знаю. И никто из вас не знает. Из тех, кто живет через улицу и сейчас говорит «спокойной ночи» своим мужьям или сыновьям, матерям или женам. Никто из вас ничего не знает. Люди, с которыми вы каждую ночь спите, совсем не такие, как вы о них думаете. Ваши братья и сестры, друзья и соседи, все они не такие, какими вам представляются. Вы думаете, что они хорошие, а они плохие.
Как и все мы».
Глава 86
— Что он тебе сказал? — спросила она, когда Джен с ногами устроилась в кресле.
Эбби позвонила ей, потому что хотела… должна была узнать, что сказал Пол. Считал ли он себя виновным? Раскаивался ли хоть немного?
— Я с ним не разговаривала, — ответила Джен, которая до сих пор выглядела ошарашенной. — Просто поверить не могу, что он мертв. В голове не укладывается. — Она смахнула слезу со щеки. — А еще я не могу поверить, что он был в этом замешан. Я просто… — Она помотала головой. — Получается, что это я виновата, да? Если бы я не сказала Саймону, где Пол, он сейчас был бы жив. — Джен высморкалась. — Теперь понятно, почему он не хотел меня видеть. Она встала в дверях. Сказала, что его нет дома, но я знаю, что она меня обманывала.
— Кто — она? — спросила Эбби и почувствовала, что сердце бьется где-то в горле. — Кто был с ним?
Джен пожала плечами.
— Какая-то женщина. Подруга, наверное. Она все твердила, что его нет дома, а потом захлопнула дверь у меня перед носом.
— А не было с ней маленькой девочки?
— Ну да, была. Собственно, она-то мне и открыла. — До Джен наконец дошло, и лицо ее вытянулось. — Боже мой…
Эбби схватилась за телефон. Гарднер ответил после третьего гудка.
— Это я, — сказала она. — Хелен с Бет были в доме Пола. Их видела Джен.
Гарднер приехал через двадцать минут.
— Пол в тот момент был жив? Вы его видели? — сразу спросил он.
— Только через окно. Но да, конечно, он определенно был жив.
— Вы видели, как Хелен уезжала?
— Нет. После того как она вытолкала меня и захлопнула дверь, я уехала. Оставаться не было смысла. Он не собирался со мной разговаривать.
— А вы не заметили, какая у нее машина?
Джен покачала головой.
— Нет, к сожалению.
— О’кей, — сказал Гарднер. — Сержант Карлисл наверняка захочет побеседовать и с вами тоже.
Джен кивнула и посмотрела на Эбби.
— Прости, Эб. Я же не знала… Я не знала, что это была она!
— Я понимаю, — прошептала Эбби.
— Мы проверяем все камеры видеонаблюдения в том районе. К сожалению, вблизи дома Пола их нет, так что мы не сможем увидеть, как она заходила и выходила. Я по-прежнему считаю, что наша главная ставка — это Уитби. В этом городке находится дом ее матери, она должна знать это место и в данной ситуации, думаю, будет придерживаться того, что ей хорошо знакомо. Она вернулась в Редкар с вполне определенной целью.
— А что, если ее там нет? Она ведь не глупа и могла поехать куда угодно.
Гарднер кивнул.
— Эбби, мы не прекращаем поиск по всей стране. И мы ее найдем. — Он вынул мобильный телефон. — Мне нужно сделать несколько звонков, а потом мы поедем, хорошо?
Гарднер включил погромче радио, стараясь разрядить напряженную атмосферу в машине и заглушить тягостное молчание, повисшее между ним и Эбби. Непринужденная болтовня была бы не к месту, учитывая то, куда они направлялись, да и Эбби, похоже, не имела желания разговаривать.
Она прислонилась к окну, глаза ее были прикрыты. Через несколько минут начали передавать новости, и Гарднер крепче сжал руль. Челси была цела и невредима. Его босс расхваливал перед слушателями прекрасную работу своей команды. Однако возникали вопросы, почему поиски длились так долго. Особенно учитывая, что ребенок все время находился рядом. Почему они не проверили это место раньше? Почему не заметили ничего подозрительного в поведении матери девочки? Той самой женщины, которую все так поддерживали еще день назад.
Теперь, когда самая трудная часть работы была завершена, дело отдали доводить до ума кому-то другому. А Гарднеру предстояло разбираться с собственными делами. Снова. Пресса пока что ничего не пронюхала. К счастью. Прошло сообщение об убийстве, но имя жертвы названо не было, так что пока никто из репортеров еще не связал концы с концами. Он надеялся, что все закончится до того, как кто-то сопоставит факты, — так было бы лучше и для него, и для Эбби. Однако он очень в этом сомневался.
Эбби наклонилась и выключила радио. Гарднер улыбнулся, но ничего не сказал. Он не знал, делает она это ради него или ради себя. На самом деле он никогда не знал, что она чувствует в связи с делом Челси, и думал, не начнет ли она наконец расспрашивать его. Сколько у него было дел? Сколько из них он раскрыл? Может быть, она считала, что газетчики правы. Что полиция и конкретно он напортачили с этим делом. Что это его вина, что Челси Дейвис не была найдена сразу. Что не была найдена Бет.