Мэри Кларк - Эта песня мне знакома
Барбара Краузе обратилась к суду.
— Ваша честь, за последние пятнадцать часов произошли поистине удивительные события. Ричард Уокер, сын Элейн Кэррингтон, признался в убийстве Сьюзен Олторп, Джонатана Лэнсинга и Грейс Кэррингтон. Прокуратура подготовила обвинительное заключение, и завтра ему будет предъявлено официальное обвинение. Кроме того, он признался в том, что три дня назад убил Александру Ллойд, чье тело было обнаружено в реке Ист-Ривер в Нью-Йорке. Полицейское управление Нью-Йорка возбудило уголовное дело по обвинению его в убийстве. Ваша честь — и я хотела бы обратиться также к мистеру Кэррингтону, — мы искренне сожалеем о том, что правосудие допустило такую чудовищную ошибку. Единственное, что служит нам утешением, это что она была вовремя обнаружена. Мы просим снять обвинение, выдвинутое большим жюри присяжных против мистера Кэррингтона. Решением жюри присяжных мистеру Кэррингтону было предъявлено обвинение в убийстве Сьюзен Олторп и Джонатана Лэнсинга. Мы также просим о снятии обвинения мистера Кэррингтона в нарушении условий освобождения под залог, которое недавно было выдвинуто против него. Я обращаю ваше внимание на то, что обвинение в убийстве Грейс Кэррингтон мистеру Кэррингтону предъявлено не было. Ваша честь, единственное, в чем теперь можно обвинить мистера Кэррингтона, — это в нападении на служащего полиции, которое он совершил перед домом Олторпов, по-видимому в состоянии лунатизма. Я лично переговорила с пострадавшим полицейским, и он попросил меня ходатайствовать о снятии этого обвинения. Он, как и мы все, очень сочувствует мистеру Кэррингтону; мы полагаем, что он и так уже достаточно пострадал. Я прошу вас снять и это обвинение тоже.
Судья Смит повернулся к Коннеру Бэнксу.
— Вы или мистер Кэррингтон хотите что-нибудь сказать?
Бэнкс с Питером переглянулись, и Питер покачал головой.
— Ваша честь, — произнес он и протянул закованные в наручники руки, — пожалуйста, распорядитесь, чтобы с меня их сняли. Я хочу поскорее вернуться домой вместе с моей женой.
Судья Смит, явно тронутый, провозгласил:
— Я удовлетворяю ходатайство прокурора о снятии всех обвинений. Мистер Кэррингтон, я нечасто позволяю себе высказываться в зале суда не как судья, а как человек, но, с другой стороны, свидетелем подобных событий я тоже становлюсь нечасто. Мне очень жаль, что вы стали жертвой этой трагедии. Вас освободят из-под стражи прямо сейчас.
Зал взорвался аплодисментами, а я подбежала к Питеру и обняла его. От волнения я не могла вымолвить ни слова, но за меня это сделал Питер.
— Все позади, родная, все позади, — прошептал он. — Поехали домой.
Эпилог
Год спустя
Миновал год с того дня, когда Питер стоял в зале суда и слушал, как прокурор просит судью закрыть дело против него. Машина правосудия взяла в оборот людей, по вине которых Питеру пришлось пройти через эти испытания.
Ричард Уокер признался в убийстве Сьюзен Олторп, моего отца, Грейс Кэррингтон и Александры Ллойд и был приговорен к пожизненному заключению. В прокуратуре меня заверили, что он никогда не выйдет на свободу.
Винсент Слейтер передал парадную сорочку Питера следователям. Результаты судебной экспертизы показали, что характер и расположение следов крови на ней согласуются с рассказом Ричарда о том, что произошло со Сьюзен после приема. Они условились встретиться за ее домом в половине второго ночи. Она назначила встречу на такой поздний час, чтобы быть уверенной, что ее родители уже спят. Когда он явился на условленное место, она пообещала ему, что бросит принимать наркотики и не будет больше тянуть из него деньги. Но Ричард ей не поверил. Он боялся, что она разоблачит его махинации с картинами, и решил убить ее. Чтобы она не кричала, он ударил ее в лицо, и кровь из разбитой губы закапала ей платье. Потом он задушил ее. Когда он собирался перенести ее труп в багажник своего автомобиля, то увидел, что перед домом Олторпов затормозила машина Питера.
В панике Ричард спрятался в кустах и потому видел, как Питер вышел из машины, взял что-то с пассажирского сиденья и зашагал по газону к лежащей на траве Сьюзен. Он был в парадной сорочке, но без пиджака. Ричард увидел, как Питер бросил что-то на землю (это оказалась сумочка Сьюзен), опустился на колени и прижался ухом к груди Сьюзен, видимо чтобы определить, бьется ли у нее сердце. Тогда-то он и запачкал сорочку кровью. После этого Питер вернулся к машине, сел в нее и уехал. Ричард признался, что при этом Питер двигался как во сне, что подтверждало версию приступа лунатизма.
Элейн Кэррингтон отрицала, что ей было что-либо известно о планах ее сына убить Сьюзен Олторп, но признала, что он рассказал ей обо всем почти сразу же после ужасного происшествия. Он сообщил, что вспылил из-за того, что она отвергла его ухаживания, хотя и согласилась встретиться с ним в такое позднее время.
Элейн призналась, что это она посоветовала Ричарду на время спрятать тело в его загородном домике, а позже помогла сыну закопать его в поместье за изгородью, после того как полицейские окончили обыскивать территорию. Она также призналась, что это с ее подачи Ричард, назвавшись чужим именем, заманил моего отца в выставленное на продажу поместье на севере штата Нью-Йорк под тем предлогом, что он хочет нанять его на работу.
Когда Ричард убил моего отца, Элейн снова помогла ему закопать тело на территории поместья. Ричард отогнал папину машину на берег Гудзона, где ее впоследствии и обнаружили, а Элейн следовала за ним на своем автомобиле и потом отвезла его домой. Какую-либо причастность к гибели Грейс Кэррингтон и Александры Ллойд Элейн отрицала. Она также заявила, что ничего не знала о краже картин из особняка.
Гэри и Джейн Барр развелись. Джейн по-прежнему работает у нас, и я очень этому рада.
Николас Греко теперь ведет передачу, посвященную преступности, на канале «Фокс ньюс». Я в неоплатном долгу перед ним за то упорство, которое он проявил, помогая нам выяснить истину.
Мы с Винсентом Слейтером наконец поняли, что, каждый по-своему, оба отчаянно пытались защитить Питера. Я никогда не забуду, как он заслонил меня, когда Ричард навел на нас пистолет. Винсент до сих пор остается самым доверенным помощником Питера и успел стать близким другом и мне.
Маленькому Питеру Кэррингтону сейчас шесть месяцев. Я не говорю «Питеру Кэррингтону-младшему», потому что на самом деле он Питер Кэррингтон Пятый. Он точная копия своего отца и самая большая наша радость.
Мэгги наслаждается ролью прабабушки. Теперь они с Питером не разлей вода. Она даже убедила себя, что в глубине души всегда верила в его невиновность.
Питер снова председатель совета директоров и генеральный директор «Кэррингтон энтерпрайзис», и под его руководством компания процветает. Ему всю жизнь придется принимать лекарства, чтобы предотвратить новые приступы лунатизма, зато теперь они больше не повторяются.
Главный фактор, провоцирующий лунатизм, — это стресс, и я считаю своим долгом делать все, чтобы наш дом всегда оставался для Питера тихой гаванью. Когда вечером он возвращается домой и мы с малышом выходим его встречать, по его глазам и по улыбке, которой озаряется его лицо, я вижу, что у меня это получается.
ОТ АВТОРА
«Уснуть! И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность!»[2]
«Уснуть! И жить во сне, быть может? Вот в чем трудность!»
Да простит меня Шекспир за столь вольное обращение с его строками, но мысль о том, чтобы написать роман о человеке, который страдает лунатизмом и, возможно, совершил во сне преступление, и не одно, так захватила меня, что такой роман в конце концов появился на свет.
Я хочу поблагодарить медицинскую сестру Джейн О'Рурк за экскурсию, которую она любезно согласилась устроить мне по Центру изучения расстройств сна при больнице Пэскак-Вэлли, и за рассказ о его работе. Я также очень признательна журналам и веб-сайтам, из которых я почерпнула массу сведений о лунатизме, и в особенности Марион Ховард, Розалинд Картрайт и Фумико Конно, авторам статей по соответствующей тематике.
Примечания
1
Строка из сонета Элизабет Баррет Браунинг (1806–1961), английской поэтессы Викторианской эпохи.
2
Строка из монолога Гамлета в переводе М. Лозинского.