KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)

Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Данилова, "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дом явно подготовили к приему гостей, но он оказался совершенно пустым. Ни одной живой души. Ни мертвой — тоже. Многочисленные спальни, уютные гостиные, ванные комнаты с заботливо включенными водонагревателями. И — пусто везде.

«Прими теплый душ, Сережа, поешь жареного гуся…»

Он вернулся к столу. Много еды, очень много… А сколько было гостей? Он подсчитал приборы и стулья. Тридцать восемь человек. Причем восемь приборов не тронуты. Вернее, такое создавалось впечатление — словно гости, эти восемь человек, только приготовились закусить, но не успели. Им не дали. Почему? Что помешало им поесть? И что здесь вообще произошло?!

Но он не должен отвечать за преступления других людей. Ему опасно здесь оставаться! И какой же он был идиот, что назвал милиционерам свою фамилию! Хотя какая разница, представился он или нет, он же звонил со своего телефона, а потому его все равно бы вычислили.

Еще одна мысль заставила его сердце сильно биться — если его сейчас задержат, то как он найдет Дину? И кто продаст дом, кто будет заниматься всеми этими делами, чтобы добыть деньги и проплатить очередной курс лечения Дины? Нет, он должен оставаться на свободе!

Мысль, что его не задержат, а лишь снимут свидетельские показания, он отогнал сразу. Слишком многое слышал он о правоохранительных органах, об их методах работы. Ведь после того, как он окажется у них в лапах, — поди докажи, что ты не верблюд, что ты не при делах!!! И если он скажет им, что не был на свадьбе — приехал сюда, чтобы найти невесту, — кто ему поверит? Ну, скажет он о том, что его перевез на этот берег местный мужик на лодке. Да если потребуется, чтобы его арестовали, то они и мужика этого заставят замолчать. Пригрозят ему налоговой инспекцией или еще чем-нибудь — например, что они прикроют его маленький бизнес, и все! Уже никто никуда не идет! Как в старом еврейском анекдоте.

Выйти через калитку оказалось очень просто. Он нажал на кнопку, раздался щелчок, и калитка отворилась.

Сергей вышел, огляделся и почти бегом бросился вон от этого места. Подальше! Добежал до залива, прыгнул в первую же попавшуюся лодку и попросил перевезти его на другой берег. Перевозчик был уже другой, и лодка тоже. Этот был поинтеллигентнее, и от него пахло хорошими мужскими духами. Половину его лица скрывала черная бейсболка с длинным козырьком.

— Сколько я вам должен?

— Нисколько, — вдруг услышал он. — Сергей, забудьте все, что видели сейчас. Иначе и вы, и ваша Дина — оба умрете.

Он почувствовал, как ноги его отнимаются, а лицо словно сводит судорогой… Он уже стоял на берегу, а лодка, подчиняясь движениям весла, которое держал в руках «перевозчик», отдалялась от него…

— Что, что вы сказали?! Где Дина?! Что с ней?!

— Когда-нибудь… — донеслось до него. — И молчите. Это очень, очень важно… Вы ничего не видели… не видели!.. 

16

— Господи, какое странное зрелище! — воскликнула Глафира, когда они с помощью Мирошкина, взяв лестницу, проникли все-таки на территорию особняка.

Ровная площадка перед домом, сейчас покрытая снегом, была превращена в крытую полотняным тентом террасу. Там, внутри, стояли накрытые, вероятно еще в июне прошлого года, свадебные столы. Окаменевшие от мороза скатерти, почерневшая замерзшая еда на тарелках и в салатницах, треснувшие от заледеневших напитков графины, покрытые инеем бутылки, разноцветные лепестки лопнувших и сдувшихся воздушных шариков, потрепанные ветром парчовые банты, украшавшие стулья…

Но самым страшным показалось Глаше облако потемневшего шевелящегося газа — фата невесты с бурыми пятнами, зацепившаяся за спинку стула.

Лиза тоже молча, с тихим ужасом рассматривала сюрреалистические декорации демонически разыгранного спектакля кровавой свадьбы с призраками гостей, кровью новобрачной и битым стеклом.

— Вот черт! — выругался Мирошкин, уже в который раз обходя эту площадку и что-то бормоча про себя. — Я ничего не понимаю, Лиза! Здесь было полно гостей, я насчитал тридцать восемь приборов и стульев, включая места жениха и невесты. И как могло случиться, что восемь из них — те, кого мы как бы знаем, — исчезли сразу после свадьбы? И в городе об этом ничего не известно? И, главное, милиция молчит, и даже факт обнаружения трупа Малинникова вроде бы опровергли…

— Да брось ты, Сережа! Разве дело в милиции? Ты же прекрасно понимаешь, что произошло.

— Нет, как раз ничего я не понимаю!

— А я тебе объясню. Собрались гости на свадьбу. Причем, насколько я поняла, собралась самая разношерстная публика. Уверена, что явились люди из непосредственного окружения Малинникова — его друзья, самые близкие, те, кто работал на него и вместе с ним. Возможно, его партнеры. Еще — люди, которым он хотел продемонстрировать свое благополучие, хотя на этот счет я, может быть, и ошибаюсь.

— И для этого он пригласил слепую Валентину Ступникову, девочек-сирот Гудковых, наркоманку Алису Петровских, посиневшую от побоев мужа Веру Нечаеву?! — с горечью проговорила Глафира, в какой-то беспомощности разводя руками. — Очень странная собралась компания, не находишь?

— Я просто уверена, что люди из нашего списка — это гости со стороны невесты. А она, как мы знаем, девушка простая. Работала секретаршей в маленькой фирме, торгующей канцелярскими принадлежностями. Вполне вероятно, что многие из приглашенных были ее коллегами по работе, одноклассницами, просто подружками или знакомыми. А что это люди, как я понимаю, не вполне обеспеченные и благополучные, то это понятие довольно-таки условное. Валентина Ступникова, к примеру, когда-то была зрячей, и, возможно, между ней и Анной Ледниковой были теплые дружеские отношения. Поэтому тот факт, что она ослепла, не мог заставить Ледникову отказаться от идеи пригласить ее. Поэтому она и прислала за подружкой одного из приятелей мужа или его телохранителя, чтобы несчастную женщину доставили прямо к праздничному столу. Алиса — да мало ли у нас молоденьких наркоманок, которые до какого-то момента были совершенно нормальными, домашними девочками! И Ледникова могла отправить приглашение Алисе, даже и не предполагая, что с ней стало, в кого она превратилась. Алиса, как мне думается, — ровесница девочек-близняшек Гудковых. Они все могли где-то пересечься. Мало ли где и как судьба сводит людей! Вариантов — тысячи! Так что я просто уверена: все эти женщины были приглашены на свадьбу со стороны невесты.

Между тем Мирошкин уже поднялся по ступенькам на крыльцо и теперь внимательно осматривал двери.

— Предлагаю войти в дом и немного согреться, — пошутил он, имея в виду — как выстужен дом, как в нем сейчас холодно и неуютно.

— А что, — внезапно оживилась Лиза. — У меня предложение: остаться здесь и попытаться, никуда не торопясь, изучить этот дом — с подвала и до самого чердака.

— Что, сидеть здесь, в этой морозильной камере, до самого утра в поисках улик? Бррр! — Глафире от предложенного варианта стало еще холоднее.

— Почему же — в морозильной камере? Это же настоящий дом, с отоплением. Газа здесь, как я понимаю, нет. Но камин — непременно. Я еще не встречала ни одного загородного дома, где нет камина. И дрова наверняка имеются. И кухня с электрической печкой. Это жилой дом, разве вы не видите, что хозяева явно не скупились, когда его строили. Во-первых, он расположен в заповедном, курортном месте, а в наше время не так-то просто выкупить такой большой кусок дорогущей земли под застройку. Во-вторых, дом прекрасный, роскошный, здесь даже крыльцо из настоящего мрамора! Я не удивлюсь, если и внутри мы тоже обнаружим мрамор. И паркет, и красивейшую плитку… И вы думаете, что все это великолепие строилось для того, чтобы дом стоял пустым, нежилым и чтобы в нем нельзя было, предположим, провести Новый год?! Давайте наконец войдем и все осмотрим! Сережа, ты как?

— Я — с удовольствием!

Он толкнул дверь, и она — никто не удивился, учитывая ситуацию, — распахнулась. Трое друзей вошли в дом.

— Боже, какой красивый холл! — воскликнула Лиза и даже захлопала в ладоши. — Ну, что я говорила! Повсюду мрамор! Господи, да это наверняка дом самого Малинникова! Я непременно в самом ближайшем будущем постараюсь выяснить через бюро технической инвентаризации, кому именно принадлежит этот дом! Правда, тут холодновато, но зато какая красота! Глаша, выше нос! Пойдемте искать камин!

Камин обнаружился в большой гостиной. Дорогая мягкая мебель, обитая серой в розочках гобеленовой тканью, толстые ковры, желтый паркет, по которому можно при желании прокатиться, как по льду. Заиндевевшие тяжелые, мышиного цвета, бархатные портьеры. И камин. Грубоватый, но с красивым аккуратным экраном из белого мрамора.

Сергей Мирошкин обошел дом и вернулся с корзинкой, полной дров.

— Я нашел черный ход, точнее, выход из дома, он тоже открыт. Там, за домом, если пройти пару метров, стоит такой небольшой сарайчик или садовый домик, не знаю… Словом, там есть дрова и даже уголь!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*