KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Алистер Маклин - Прощай, Калифорния !

Алистер Маклин - Прощай, Калифорния !

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алистер Маклин, "Прощай, Калифорния !" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Буровыми вышками.

- Черт побери, Райдер, так испортить удовольствие человеку! - с легкой досадой произнес Данн. - Вы правы, он был бригадиром подсобных рабочих на буровой вышке. Самые лучшие характеристики. А как вы узнали?

- Я не знал. Кто был его поручителем?

- Два известных местных бизнесмена, а что?

- Донахью и Левинтер.

- Угадали.

Райдер посмотрел на Левинтера.

- Вместе с Хартманом вы составили тот список бурильщиков и инженеров: вы - воспользовавшись данными, полученными во время судебных расследований, и сообщениями нефтяных компаний, а Хартман - на основе личного опыта. Верно?

Левинтер ничего не ответил.

- Ну, по крайней мере, он этого не отрицает. Скажите, Левинтер, это ведь Хартман нанимал тех людей?

- Не знаю.

- Это он занимался их похищением?

- Не знаю.

- Однако он так или иначе контактировал с ними?

- Да.

- И доставлял их?

- Думаю, что да.

- Отвечайте "да" или "нет".

Левинтер собрал остатки своего достоинства и повернулся к Данну:

- На меня оказывают давление.

- Если вам угодно так это называть, - без всякого сочувствия ответил Данн. - Продолжайте, сержант.

- Так да или нет?

- Да, черт побери, да.

- Итак, он должен был знать, куда доставят людей после найма, добровольного или принудительного.

Если предположить, что именно Моро несет ответственность за их исчезновение, то у Хартмана была прямая связь с Моро или он знал, как с ним связаться. Вы должны признать это.

Левинтер опустился на стул. Он стал еще больше походить на труп.

- Ну, если вы так говорите...

- И конечно, вы с Донахью пользовались той же связью.

- Нет! - закричал Левинтер.

- Ну ладно, - согласился Райдер, - это вполне правдоподобно.

- Вы ему верите? - спросил Данн. - Верите, что у него не было прямой связи с Моро?

- Конечно. Будь у него такая связь, он был бы уже мертв. Милый парень этот Моро. Так хорошо хранит секреты, что его левая рука не знает, чем занимается правая. Только Хартман обо всем знал. Моро считал, что Хартман совершенно чист. Кто бы мог подумать, что я выйду на него благодаря системе сигнализации, связывающей сейф Левинтера и контору Хартмана? Моро, разумеется, ничего об этом не знал. Если бы он знал, то никогда не подставил бы Левинтера и Донахью, подбрасывая с их помощью улики, уводящие нас на ложный путь. Но Моро рисковать не любит. Он отдал строгий приказ Левинтеру и Донахью, что если кто-нибудь выйдет на Хартмана, единственного человека, связанного непосредственно с ним, то Хартмана следует устранить. Как видите, все очень просто. - Он задумчиво посмотрел на Левинтера, а затем на Данна. Уведите, пожалуйста, этот столп правосудия. Меня от него тошнит.

Когда Левинтера увели, Данн сказал:

- Честная работа! Я недооценил вас, сержант Райдер. В смысле, что вы не сломали ему шею. Я начинаю сомневаться, что смог бы поступить так же.

- Уж таким благородным я родился. Кстати, нет ли чего от вашего босса Барроу, кажется, - относительно типа бомб, проектированием которых занимался профессор Аахен, когда Моро похитил его?

- Я позвонил Барроу. Он обещал связаться с Комиссией по атомной энергии и перезвонить. Такие люди времени даром не теряют. Но пока ответа от него не было. Он интересовался, зачем нам это нужно.

- Да я и сам толком не знаю. Я уже говорил, что, по-моему, Моро пытается сбить нас со следа. Кстати, о Моро: что-нибудь слышно из Манилы?

Данн посмотрел на часы, а затем, с легким раздражением, на Райдера.

- Вы вышли отсюда ровно час и пять минут назад. Манила, должен напомнить, все-таки не в двух кварталах отсюда. Что-нибудь еще?

- Ну, раз вы предлагаете...

Данн моментально закрыл глаза.

- Друг Карлтона, проживающий в Иллинойсе, упоминал о каком-то гигантском мужчине, входившем в группу религиозных фанатиков, с которыми заигрывал Карлтон. Левинтер тоже говорил, причем весьма испуганным голосом, о похожем человеке, который грозился сломать ему позвоночник. Возможно, это один и тот же тип. Вряд ли найдется много людей ростом в два метра.

- Два метра?

- Вот именно. Думаю, нетрудно проверить, не был ли когда-нибудь в нашем штате обвинен или осужден человек такого роста и не является ли он членом одной из этих дурацких организаций. Такого великана не скроешь, да скорее всего он и не станет скрываться. И еще - вопрос о вертолете.

- Да?

- Не просто о вертолете, а о конкретном вертолете. Было бы славно, если бы вы его разыскали.

- Пустяки, - саркастически бросил Данн. - Во-первых, в Калифорнии вертолетов больше, чем в любом другом районе мира. Во-вторых, ФБР растянется во все стороны...

- Растянется во все стороны! Послушайте, майор, сегодня утром мне не до шуток. Восемь тысяч агентов растянулись во все стороны, и чего они добились? Ничего. Я могу спросить, чем они занимаются, и ответ будет такой же - ничем. Когда я говорил о конкретном вертолете, то имел в виду один очень конкретный вертолет. Тот самый, который доставил атомную бомбу в долину Юкка. Или ваши восемь тысяч агентов уже занялись этой мелочью?

- Ну-ка объясните.

Райдер повернулся к своему сыну.

- Джефф, ты говорил, что знаешь тот район. Долины Юкка и Француза.

- Да, я был там.

- В той местности колеса могут оставлять следы?

- Конечно, только не везде. Там кругом скалы, но есть и камни, и галька, и песок. В общем, шансы есть.

- Так вот, майор, не мог бы кто-нибудь из этих восьми тысяч агентов заняться проверкой следов, оставленных транспортом - грузовиками, машинами, багги - в районе кратера? То есть тех следов, которые эти агенты не уничтожили в своем бешеном броске к месту преступления?

- Сам я там не был. Делаж? - Делаж уже поднял телефонную трубку. Вертолеты? По-твоему, интересная мысль?

- Думаю, что да. Если бы я был на месте Моро, то именно таким способом опустил бы водородную бомбу на дно Тихого океана. Это сразу исключает необходимость достаточно сложной и к тому же привлекающей внимание доставки бомбы к берегу на грузовике, а затем лодкой в море.

Данн продолжал сомневаться:

- И все-таки в Калифорнии чертовски много вертолетов.

- Ограничьте круг поиска организациями всяких фанатиков, ненормальных, разочарованных и так далее.

- При нашей развитой системе дорог кому придет в голову...

- Ограничьтесь горами. Если помните, мы более или менее согласились, что Моро и его друзья скрываются в горах.

- Вообще-то, чем более экстремистски настроена группа, тем выше она забирается в горы. А из такого места только на вертолете куда-нибудь и доберешься. Однако вертолет - дорогостоящая штука. Его, конечно, могли нанять с почасовой оплатой, но вряд ли наемный пилот согласится везти за своей спиной водородную бомбу.

- А может быть, пилота не нанимали, да и вертолет тоже. Тогда это грузовик. Точнее, грузовики. Пригодные для транспортировки компонентов оружия, например материалов, украденных из Сан-Руфино.

- Уловили мысль, Лерой? - спросил Данн.

Лерой кивнул и, подобно Делажу, потянулся к телефону.

- Спасибо, - сказал Райдер и немного подумал. - Пока это все. Увидимся позже.

Джефф взглянул на часы.

- Не забудь, через сорок пять минут Моро выйдет в эфир со своими условиями, требованиями, угрозами или чем там еще.

- Вряд ли стоит его слушать. В любом случае ты сможешь пересказать мне то, что он говорил.

- А ты куда?

- В библиотеку. Займусь современной историей. Нужно заполнить пробелы в образовании.

- Понятно. - Джефф посмотрел на дверь, захлопнувшуюся за Райдером, и обернулся к Данну. - На самом деле ничего не понятно. Как вы считаете, с ним все в порядке?

- Если уж с ним не все в порядке, - задумчиво произнес Данн, - то что тогда говорить о нас?

* * *

Когда Райдер через полтора часа вернулся домой, Джефф и Паркер пили пиво, сидя перед телевизором. Райдер был в приподнятом настроении. Правда, он не улыбался во весь рот, не смеялся и уж тем более не зубоскалил - это было не в его характере. Но для человека, у которого два члена семьи находятся в заложниках и которому угрожает реальная возможность утонуть или испариться, он был на удивление собранным и спокойным. Райдер взглянул на экран телевизора: сотни небольших судов, некоторые с поднятыми парусами, сбились в кучу в безнадежной попытке отплыть от берега, беря направление явно наугад и все время налетая друг на друга. Гавань была небольшая, и выходу в море мешали с полдюжины пирсов. Площадь для маневра оказалась слишком мала, и царил абсолютный хаос.

- Ну и ну! - воскликнул Райдер. - Это нечто! Прямо-таки Трафальгарское или Ютландское сражение. Тоже были очень суматошные морские битвы.

- Папа, - с нечеловеческим терпением произнес Джефф, - это Марина-дель-Рей в Лос-Анджелесе. Яхтсмены пытаются выбраться из бухты.

- Знаю я это место. Мальчики из Калифорнийского яхт-клуба и клуба Дель-Рей проявляют свое обычное морское хладнокровие, если не сказать стоицизм. При такой скорости им понадобится неделя, чтобы выбраться из бухты. К чему так спешить? Между прочим, это создает для Моро проблему, ведь то же самое происходит, наверное, во всех гаванях Лос-Анджелеса. Он предупреждал, что если хоть одно судно появится в районе между островами Санта-Крус и Санта-Каталина, то он взорвет бомбу. Еще пара часов - и на воде будет не одна тысяча суденышек. Да, Моро совершил промашку, хотя должен был это предвидеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*