KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не советую вам быть таким уверенным. Полиция разыскивает вас за убийство Грейси Леман.

— Обо мне можешь не беспокоиться, — сказал он. — О себе лучше подумай.

Открылась дверь квартиры, и вошел Баррет. В первую минуту, увидев меня, он остолбенел, но потом лицо его просияло.

— Кого я вижу! Как он попал сюда?

— Открыл дверь ключом и вошел, — ответил Дедрик, вставая. — Проверь, нет ли у него пушки.

— Встать! — скомандовал мне Баррет.

Я встал. Он подошел ко мне сзади и ощупал с головы до ног. Нашел мой 38-й и вынул из плечевой кобуры. Потом добрался до коробки с наркотиками.

— Гениально! — он злорадно прищурился. — И куда ты хотел это подложить?

— Да куда угодно! Не все же тебе одному фабриковать улики!

Он швырнул коробку на стол и ткнул в меня дулом револьвера.

— Как ты вошел?

— Взял ключи. Они висят рядом с коммутатором.

Он нашел в моем кармане ключи и тоже бросил их на стол. Потом взглянул на Дедрика.

— Брешет, легавый. Наверное, Макси дал ему. Ну что ж, поквитаемся и с Макси! — Он достал серебряный портсигар, вынул из него сигарету и закурил, бесцеремонно разглядывая меня. — Я перед тобой в долгу, Мэллой, но скоро ты убедишься, что я аккуратно плачу по счетам.

— Верю на слово.

— Как мы с ним поступим? — спросил Дедрик.

Баррет подошел к зеркалу над камином и полюбовался собственной физиономией.

— Самое подходящее место для него — шахта рудника, — сказал он, поглаживая усики. — Его ждет долгая и мучительная смерть…

— Не лучше ли пристрелить и оставить здесь? Мне не хотелось бы снова ехать туда, уж очень там жутко.

— Делай, что я велю! — рассвирепел Баррет. — Руки ему свяжи!

Дедрик вышел из комнаты и вернулся с рулончиком липкого пластыря дюймовой ширины.

— Одно резкое движение — и ты получишь пулю, — Баррет навел на меня револьвер. — Сложи руки за спиной!

Мне ничего не оставалось, как подчиниться приказу.

Дедрик ловко обмотал мои запястья липкой лентой.

— И рот ему заклей, — распорядился Баррет.

Дедрик заклеил мне пластырем рот. Баррет подошел ко мне и стал рядом, злобно ухмыляясь.

— Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты стал у меня на пути, — прошипел он, ударив револьвером по лицу.

Я покачнулся и чуть не упал в кресло.

— Тише, — крикнул встревоженный Дедрик, — не хватало еще, чтобы сюда пришли. А что с Макси?

— Вызови его сюда! — снова распорядился Баррет.

Дедрик снял телефонную трубку.

— Мистер Баррет просит вас подняться, — промурлыкал он.

Баррет толкнул меня в кресло.

— Покончим с Макси и рванем, — сказал он. — Пора переменить адрес.

Он стал около стены, чтобы открывшаяся дверь закрыла его. Дедрик стоял перед дверью. Прошло пять минут, прежде чем в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Баррет.

На пороге появился испуганный Макси.

— Входи и закрой за собой дверь, — сказал Дедрик, пряча за спиной револьвер.

— В чем дело? — спросил Макси.

Тут он увидел меня и позеленел.

— Ты дал ему ключи? — спросил Дедрик, нацеливая револьвер ему в живот.

Макси посмотрел на меня.

— Это он вам сказал? Вранье! Что вы так держите свою пушку? Разве не знаете, что это опасно?

— И даже смертельно, — Дедрик многозначительно усмехнулся.

Баррет подошел сзади к Макси и ударил его по плечу.

— Хэлло, братец!

Тот едва не подпрыгнул к потолку.

— Эй! Что это еще такое? Кто этот парень с револьвером? — Он пытался говорить твердо, но в его глазах метался страх. — Запрещено входить в дом с оружием. Мне придется составить рапорт!

— Боюсь, что сделать это ты уже не успеешь, — посочувствовал Баррет. — Ты мне до смерти надоел, Макси. А поскольку Трейси умерла, то пора и от тебя избавиться.

Макси с ужасом посмотрел на него.

— Я буду молчать, мистер Баррет, — залепетал он. — Можете положиться на меня!

Увидев в руке Баррета нож, он задохнулся от страха.

— Прости, Макси, — сказал Баррет, — но ты слишком многое видел. Иди в ванную.

— Не убивайте меня! — Макси упал на колени. — Я обещаю вам…

Баррет ударил его рукояткой револьвера по голове и прошипел Дедрику:

— Помоги!

Они вдвоем втащили Макси в ванную. Сначала я слышал звуки борьбы, потом раздался вопль швейцара. Его заглушил тяжелый удар, и до меня донесся приглушенный хрип. Затем все смолкло. Из ванной вышел бледный Дедрик, за ним показался невозмутимый Баррет. Он подмигнул мне.

— Скоро наступит и твоя очередь, братец. Но ты так просто не умрешь… — Он повернулся к Дедрику. — Забирай его. Будь осторожен, когда поедешь.

— Что, мне придется одному везти его?

— А почему бы и нет? Мне еще надо избавиться от этого трупа! Слушай, не ломай себе голову: если он попытается бежать — стреляй!

— Да!.. И посажу себе на хвост десяток копов!

— Их ты тоже можешь пристрелить, — расхохотался Баррет.

Дедрик пожал плечами.

— Ладно, дай мне пальто, чтобы спрятать его руки. Я потом верну тебе…

Баррет зашел в спальню и через минуту вернулся со светлым пальто. Дедрик поднял меня на ноги.

— Я возьму твою машину, — сказал он. — Помни: одно неверное движение — и ты погиб.

Баррет накинул пальто мне на плечи и обмотал шарф вокруг моего подбородка так, чтобы не был виден пластырь.

— Мы больше не встретимся, Мэллой, — сказал он. — Я, может быть, тебя еще увижу, но ты меня — никогда. — Он снова заржал и толкнул меня к Дедрику. — Идите!

Тот крепко ухватился за мое плечо, и мы направились к выходу. По дороге к лифту нам никто не встретился. Когда лифт остановился на нижнем этаже, Дедрик сунул мне в бок револьвер.

— Смотри, без фокусов, паренек! — напомнил он. Лицо его было мокрым от пота.

Мы прошли через вестибюль и спустились к моему «бьюику». По тротуару шли две девушки, они оглянулись на нас и захихикали. Дедрик открыл заднюю дверь.

— Полезай.

Когда я нагнулся, чтобы сесть на заднее сиденье, он шарахнул меня револьвером по голове.

Глава 3


Сознание медленно возвращалось ко мне. Сначала я почувствовал пульсирующую боль в голове, потом, открыв глаза, обнаружил, что лежу на спине и луч фонарика освещает мое лицо. Я замычал и повернул голову, пытаясь сесть, но чья-то рука толчком в грудь вернула меня в исходное положение.

— Лежи, — услышал я голос Дедрика.

Содрав пластырь с моих губ, он присел около меня. Свет фонарика резал глаза, но меня больше беспокоили какая-то давящая тишина, темнота и сырой холодный воздух.

— Что происходит?

— Скоро узнаешь, — ответил Дедрик.

Я почувствовал, что мое тело опоясано чем-то. Опустив глаза, я увидел, что Дедрик окрутил меня цепью и запер ее на висячий замок. Над нами нависали тяжелые каменные своды, подпертые почерневшими бревнами.

— Это что, шахта?

— Да. Сто футов под землей. Это не моя идея, лично я против тебя ничего не имею и вполне удовлетворился бы пулей в лоб. Но Баррет… Он хочет завтра прийти и посмотреть на тебя.

— Он что, хочет уморить меня голодом? — спросил я, безуспешно пытаясь освободить руки.

— Ты умрешь не от голода, — он помолчал и закурил сигарету. — Ты просто не успеешь…

— Что ты хочешь этим сказать?

— Скоро узнаешь. Если дашь слово не бросаться на меня, я освобожу тебе руки. По крайней мере, ты сможешь сопротивляться.

Я почувствовал озноб.

— Если ты освободишь мне руки, то я, наверное, задушу тебя, — сказал я. — Меня не так-то просто запугать.

— Не валяй дурака! Ты просто не представляешь, что тебя ждет. Повернись!

Я повернулся, и он освободил мне руки.

Я сел. Встать мне мешала короткая цепь, но приятно было снова владеть руками.

— Я оставлю тебе фонарик, — сказал Дедрик-добрая душа. — Это все, что я могу для тебя сделать.

— У тебя, как видно, все же осталось немного совести. — Я потряс онемевшими кистями, чтобы восстановить циркуляцию крови. — А что должно произойти?

— Не знаю. — Он осветил фонариком длинный темный туннель. — Взгляни-ка сюда!

Луч фонарика выхватил из темноты то, что мне сначала показалось грудой тряпок. Всмотревшись, я понял, что это когда-то был светлый костюм.

— Под этими тряпками — скелет, — разъяснил мне Дедрик. — Мы оставили его здесь не более двенадцати часов назад, и вот во что он превратился…

— Кто это? — хрипло спросил я.

— Не важно.

Но я и сам догадался.

— Это Феррис?

— Это еще один любопытный парень, который совал свой нос не в свои дела, — сказал Дедрик и вытер лицо носовым платком. Затем вынул из кармана еще один фонарик и кинул его мне. — Со светом тебе будет веселей. Но когда услышишь, что идет Баррет, потуши его. Он убьет меня, если узнает…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*