KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Еще одна попытка утихомирить вас, — сказала она с холодной улыбкой. — Двести тысяч!..

— Уходите, — сказал я, медленно открывая дверь.

Она не торопясь подошла к телефону, набрала номер и вдруг пронзительно закричала:

— Полиция! На помощь! Приезжайте сейчас же! — и, бросив телефонную трубку, с усмешкой повернулась ко мне.

— Хитро… — сказал я, садясь. — И что же вы мне инкриминируете? Изнасилование?

Сирена поднесла руку к вороту платья, изо всех сил рванула его. Потом расцарапала ногтями плечо, так что появились кровавые полосы, растрепала прическу… После этого она опрокинула столик и сдвинула ковер. Пока она возилась с мебелью, я подошел к телефону и набрал номер.

— Хэлло! — откликнулась Паула.

— У меня неприятности. Приезжай немедленно. Ты знаешь, что делать. Потом позвони Франкону и приезжайте вместе с ним в полицейское управление. Минут через пять меня могут арестовать по обвинению в изнасиловании. Миссис Дедрик уже обставляет сцену.

— Еду. — Паула положила трубку.

Я закурил сигарету.

— На вашем месте, миссис Дедрик, я бы еще спустил чулки и порвал трусики. Так будет убедительнее, — посоветовал я.

— Вы еще пожалеете! — прошипела Сирена. — Вам дадут два года за попытку изнасилования.

— А вот царапали вы себя напрасно, — заметил я. — В полиции проверят мои ногти и не найдут под ними вашей кожи.

С улицы донесся визг тормозов машины. Сирена снова дико закричала и, пошатываясь, бросилась на террасу. Я не двинулся с места. На садовой дорожке послышались шаги.

— Все в порядке, леди, мы здесь! — раздался мужской голос.

В дверях появился Мак-Гроу с револьвером в руке.

— Не двигайся, иначе буду стрелять! — грозно крикнул он.

— Не валяйте дурака! — я небрежно стряхнул пепел на ковер. — Она вас разыгрывает.

— Да? Неужели? Встань и подними руки!

Я встал и поднял руки. Сержант осторожно подошел ко мне.

— Ну и ну! Ты, оказывается, еще и сексуальный маньяк! То-то ты всегда казался мне подозрительным.

Второй полицейский ввел, поддерживая, Сирену. Она рухнула в кресло. Царапины на ее плече кровоточили, и кровь алым ручьем стекала по белому платью. Вид у нее был более чем убедительный.

— Великий Боже! — изумился Мак-Гроу. — Это же миссис Дедрик! Надеть браслеты на этого мерзавца!

Второй коп надел на меня наручники и слегка толкнул меня в грудь.

— Нескоро ты, приятель, снова увидишь женщину, — понизив голос, произнес он.

Мак-Гроу суетился вокруг Сирены, та плакала и дрожала. Он дал ей виски и с потрясенным видом стоял рядом с ней, восклицая время от времени: «Великий Боже!»

— Дайте мне шаль, — сказала она дрожащим от слез голосом. — Я уже пришла в себя. Я приехала сюда, чтобы поговорить с мистером Мэллоем о своем муже, и вдруг он безо всякого предупреждения набросился на меня, как животное.

— Ни одно животное не тронуло бы вас, — спокойно сказал я. — Вы и не представляете себе, леди, как разборчивы они в этом…

Мак-Гроу повернулся и шлепнул меня по губам тыльной стороной ладони.

— Погоди, дай только привезти тебя в полицию, — прорычал он. — Уж я доберусь до тебя!

— Что ж, доставьте себе это удовольствие, — сказал я. — Только смотрите не опоздайте.

— Вы можете поехать в полицию, мэм? — обратился Мак-Гроу к Сирене. — Если не хотите, то это не обязательно.

— Конечно, я поеду! Этому человеку надо преподать урок.

— Он его получит. Что ж, если вы готовы, то можем ехать.

Коп дернул меня за плечо и толкнул к двери.

— Если будет сопротивляться, стукни его дубинкой, — посоветовал Мак-Гроу.

Коп и я сели на заднее сиденье полицейской машины, Сирена и Мак-Гроу — на переднее. Когда мы сворачивали на Оркид-бульвар, мимо нас прошмыгнул юркий спортивный автомобиль Паулы.

Глава 5


Когда мы ввалились в комнату полицейского управления, Мифлин как раз собирался уходить домой. Он стоял в шляпе и плаще у стола и отдавал последние распоряжения дежурному сержанту. Увидев меня в наручниках, он вытаращил глаза и посмотрел на Мак-Гроу.

— В чем дело, сержант? Почему вы его арестовали?

Мак-Гроу так и лопался от благородного негодования.

— Попытка изнасилования, лейтенант! — отрапортовал он. — Эта крыса напала на миссис Дедрик, но я подоспел вовремя.

Стоило посмотреть на Мифлина. Глаза его стали размером с чайное блюдце.

— Это правда, мэм? — спросил он Сирену. — Вы обвиняете Мэллоя?

— Да! — ответила она. — Где капитан Брендон?

— У него сегодня выходной, — ответил Мифлин, и я подметил нотку облегчения в его голосе. — Подайте стул миссис Дедрик.

Усевшись, она откинула шаль и позволила всем созерцать нанесенный ей ущерб. Мифлин с шумом втянул в себя воздух и с укором посмотрел на меня.

— Это ваших рук дело?

— Нет.

Мак-Гроу замахнулся на меня кулаком, но Мифлин оттолкнул его, действуя неожиданно быстро для человека его комплекции.

— Придержите руки, — зло сказал он Мак-Гроу. Потом обратился к Сирене. — Что произошло?

— Я приехала к мистеру Мэллою, чтобы поговорить о дальнейших поисках моего мужа, — спокойно и твердо начала она. — Не пробыла я и пяти минут в его доме, как он набросился на меня. Завязалась борьба. Мне удалось добраться до телефона и позвонить в полицию. Потом он изорвал на мне платье и исцарапал меня. К счастью, когда я уже начала терять силы, приехал этот офицер…

Мифлин сдвинул шляпу на затылок и вытер пот носовым платком. У него был несчастный вид.

— Не верьте ей, она лжет! — хладнокровно произнес я. — Давайте пройдем куда-нибудь с этой женщиной и поговорим без свидетелей. Мне не хочется вмешивать в это дело прессу!

— Пусть, пусть газетчики придут сюда! — взвизгнула Сирена. — Я разрушу репутацию этого человека. Пусть его упрячут в тюрьму, пусть он потеряет свою работу!..

В этот момент вошла Паула с чемоданчиком в руке. Запыхавшаяся, растрепанная — я увидел ее такой впервые за время нашей совместной работы.

— Я не смогла связаться с Франконом, — обратилась она ко мне. — Его нет дома. Вас арестовали?

Мак-Гроу грубо схватил ее за руку.

— Вы не имеете права входить сюда! Убирайтесь вон!

— Прекратите! — гаркнул на него Мифлин.

Сержант неохотно отпустил Паулу.

— Что вам угодно? — спросил Мифлин.

Паула поставила чемоданчик на соседний столик и открыла его. Внутри оказался магнитофон.

— Возможно, вы помните, миссис Дедрик, — сказал я, — что перед нашим любопытным разговором я повернул выключатель и пояснил, что переключил телефон. На самом деле этим тумблером я включил магнитофон. Я всегда принимаю такую меру предосторожности, когда под покровом ночи ко мне заявляется молодая богатая женщина…

Сирена бросила на меня убийственный взгляд.

— Он лжет! — завопила она. — Арестуйте его! Чего вы ждете?!

— Включите запись, — сказал я Пауле.

Она нажала кнопку.

Все замерли, услышав мой голос, четко доносившийся из динамика. Когда лента дошла до слов Сирены «Вы можете сами назвать любую…», она вскочила и бросилась к чемоданчику, но Паула преградила ей путь.

— Остановите! — крикнула Сирена. — Остановите! Я не хочу больше слушать!..

Я кивнул Пауле, и она выключила магнитофон.

— Может, стоит все же дослушать до конца? — рассудительно заметил Мифлин. — Или вы, миссис Дедрик, берете назад свое обвинение?

Сирена выпрямилась. Осанка у нее была поистине царская. Пару секунд она смотрела на меня испепеляющим взглядом, потом подошла к двери, распахнула ее и вышла, оставив дверь открытой. Все молчали, пока ее шаги не затихли в коридоре.

— Снимите наручники! — приказал Мифлин. Мак-Гроу выполнил его приказ с видом тигра, от которого ускользнула добыча.

— Да-а, мера предосторожности оказалась не лишней! — сказал Мифлин с нескрываемым восхищением. — Ты не представляешь, Вик, на каком волоске ты висел над пропастью!

— Да, — согласился я, массируя запястье. — Пойдем в кабинет, мне нужно поговорить с тобой. — Я посмотрел на Паулу, закрывавшую в это время крышку магнитофона.

— Молодец, Паула! Откуда я тебя вытащил? Из постели?

— Из ванны, — ответила она. — Если тебе больше ничто не угрожает, то я, пожалуй, вернусь домой.

— Возвращайся, Паула, и спасибо за все. Ты вырвала меня из рук хищника, — я с усмешкой посмотрел на Мак-Гроу.

Он, весь багрово-красный, убрался из комнаты.

Паула ушла, и мы с Мифлином зашли в его кабинет.

— Тим, — начал я, — если дело разрешится так, как я думаю, то газеты поднимут страшный вой!

Он похлопал себя по карманам в поисках сигарет, но, как обычно, не нашел их.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*