Харлан Кобен - Единожды солгав
– Да.
– По мобильному или по домашнему?
– По домашнему.
– Мы проверим ваши звонки.
– Обязательно. А сейчас уже поздно. – Она приподнялась. – Так что, если на сегодня у вас все…
– Не спешите.
Майя узнала голос и выругалась про себя.
К ним своей походкой пещерного человека направлялся Роджер Кирс из Нью-Йоркского отдела полиции.
– Вы кто? – поинтересовался Кудряш.
Кирс помахал у него перед носом жетоном и назвал свое имя.
– Я расследую дело об убийстве Джо Беркетта, мужа миссис Штерн. Причина смерти уже установлена?
Кудряш бросил настороженный взгляд в сторону Майи.
– Может, нам лучше поговорить без посторонних ушей?
– Похоже, ему перерезали горло, – бросила Майя, и оба как по команде взглянули на нее. – Послушайте, мне действительно нужно ехать. Я пытаюсь сэкономить время нам всем.
Кирс скорчил гримасу и вновь обернулся к Кудряшу.
– При осмотре на горле обнаружена рана, судя по всему ножевая, – произнес тот, – но это пока все, что нам известно. Заключение медэксперта будет готово только утром.
Кирс придвинул стул поближе к Майе, развернул спинкой вперед и театрально оседлал его. Майя наблюдала за ним. В голове у нее крутились слова Каролины относительно того, что Кирс брал у Беркеттов деньги. Интересно, правда это или нет? Майя в этом сомневалась, но, как бы то ни было, поднимать этот вопрос сейчас неразумно.
– Я могла бы позвонить моему адвокату, – заметила Майя. – Мы оба знаем, что у вас на меня нет ничего такого, за что можно было бы меня задержать.
– Мы очень признательны вам за сотрудничество в этом деле, – без намека на искренность в голосе произнес Кирс, – но прежде чем отпустить вас… В общем, я считаю, что мы с самого начала пошли во всей этой истории не по тому пути. – Он сделал паузу, ожидая, что она заглотит наживку.
– И в какой же это истории мы, – Майя сделала акцент на этом слове, – пошли не по тому пути, детектив?
Кирс сложил ладони на спинке стула.
– Вы то и дело натыкаетесь на трупы.
В ушах у нее вновь прозвучали слова Эдди: «Смерть ходит за тобой по пятам, Майя».
– Сперва ваш муж. Теперь частный сыщик. – Он улыбнулся Майе.
– Вы пытаетесь на что-то намекнуть, детектив Кирс?
– Я просто излагаю события. Сначала вы идете с мужем погулять в парк. Его убивают. Потом вы отправляетесь на поиски бог знает чего. Тома Дугласса тоже убивают. Какой у нас во всем этом общий знаменатель?
– Ну-ка, дайте подумать, – сказала Майя. – Я?
– Тут и не хочешь, а заметишь, – пожал плечами Кирс.
– Вовсе нет. Так какая у вас версия, детектив? Я убила их обоих?
– А это уж вы мне расскажите, – снова пожал плечами Кирс.
Майя вскинула обе руки над головой в комичном жесте, изображая, что сдается.
– Ну все, вы вывели меня на чистую воду. Значит, я убила Тома Дугласса – несколько недель назад, судя по состоянию тела. Потом затолкала его труп в эту будку, причем это определенно сошло мне с рук, и все равно зачем-то потащилась к его жене, после чего – давайте, Кирс, помогайте мне, – вернулась на место преступления, чтобы обнаружить тело и сдать себя с потрохами?
Кирс молча сидел на стуле.
– И да, я вижу явную связь между этим делом и убийством моего мужа. Надо полагать, я настолько глупа, что околачиваюсь поблизости от мест преступления, ведь это отличный способ отвести от себя подозрения. Так? А, да, а еще в случае с Джо я даже – ух ты, да я крута! – каким-то образом умудрилась раздобыть пистолет, из которого до того кто-то убил мою сестру, хотя меня лично в момент убийства вообще не было в стране, и пристрелить его из этого пистолета. Я все правильно говорю, детектив Кирс? Ничего не пропустила?
Кирс по-прежнему молчал.
– А пока вы пытаетесь доказать, что я совершила два… так, стоп, а мою сестру, часом, не я ли тоже убила? Хотя нет, вы же мне уже сказали, что я не могла этого сделать, так как в это время отдавала долг родине за границей… Но пока вы доказываете все это, быть может, мы заодно поговорим о ваших отношениях с семьей Беркетт?
– О чем вы говорите? – вскинулся Кирс.
– Ладно, проехали. – Майя поднялась и двинулась к выходу. – Слушайте, ребята, вы тут можете маяться дурью сколько хотите. А я поехала за дочкой.
Машина оказалась изъята.
– А ордер у вас есть? – осведомилась Майя.
Кудряш молча протянул ей бумагу.
– Быстро вы, – усмехнулась она.
Кудряш пожал плечами.
– Я вас подвезу, – предложил Кирс.
– Нет уж, спасибо.
Майя вызвала такси со своего телефона. Оно пришло через десять минут. Добравшись до дома, она взяла другую машину – принадлежавшую Джо – и поехала в дом Клер и Эдди.
Когда она подъехала, зять уже встречал ее у двери.
– Ну как?
Майя прямо с порога пересказала ему события вечера. В комнате Алекса играла с Лили. Майя подумала об Алексе с Дэниелом. Они оба отличные ребята. Майя всегда превыше всего ценила результат. Если у вас хорошие дети, значит вы, скорее всего, хорошие родители. Была ли это всецело заслуга Клер? Кому Майя со спокойной душой доверила бы растить свою дочь?
– Эдди?
– Что?
– Я кое-что от тебя скрыла.
Он молча смотрел на нее.
– Когда мы с тобой тогда говорили про Филадельфию, у меня возникла одна мысль. Там рядом школа, в которой учился Эндрю Беркетт.
Майя поведала Эдди всю эту историю и уже подумала, не рассказать ли ему и про то, что она видела Джо на записи со скрытой камеры, но потом решила, что ничего принципиально нового эта информация не даст.
– Значит, – подытожил Эдди, когда она закончила, – мы имеем дело с тремя убийствами. – Он имел в виду Клер, Джо и только что обнаруженного Тома Дугласса. – И единственное, что их связывает между собой, насколько я вижу, это Эндрю Беркетт.
– Ну да, – подтвердила Майя.
– Совершенно очевидно, что-то произошло тогда на яхте. И настолько серьезное, что из-за этого даже столько лет спустя продолжают гибнуть люди.
Майя кивнула.
– Кто еще был там в ту ночь? – спросил Эдди. – Кто еще был на той яхте?
Майя вспомнила про имейл, который отправила Кристоферу Суэйну. Ответа она пока не получила.
– Только несколько членов семьи и друзья.
– Кто именно из Беркеттов был на борту?
– Эндрю, Джо и Каролина.
– Двоих из них уже нет в живых. – Эдди потер подбородок.
– Угу.
– Значит, остается…
– Каролина была совсем ребенком. Что она могла сделать? – Майя бросила взгляд поверх плеча Эдди. Лили выглядела совершенно сонной. – Уже очень поздно, Эдди.
– Да, в самом деле.
– Нужно еще внести тебя в список тех, кто может забирать Лили из сада, – сказала Майя. – Они больше не отдадут ее тебе, если мы не оформим все как положено.
– Да, эта ваша мисс Китти предупредила. Нам нужно будет подъехать к ним вдвоем и сфотографироваться на специальную карточку и все такое прочее.
– Может, прямо завтра этим и займемся, если ты свободен?
Эдди взглянул на Лили, которая играла с Алексой во что-то похожее на ладушки.
– Можно.
– Спасибо, Эдди.
Они втроем – Эдди с Алексой и Дэниелом, который тоже к ним присоединился, – проводили Майю с Лили до машины. Лили снова попыталась протестовать против того, что ее уводят, но слишком устала, чтобы закатывать полноценный скандал. Не успела Майя пристегнуть ее к креслу, как дочка уже уснула.
По пути домой Майя пыталась не думать о мертвых, но это было не так-то легко. Эдди прав. То, что происходило сейчас, напрямую связано с тем, что произошло на той яхте семнадцать лет назад. Это, разумеется, казалось полным бредом, но тем не менее дело обстояло именно так. Как бы Майе ни хотелось снова положиться на простоту «бритвы Оккама», пожалуй, сейчас более подходящей к ситуации будет философия сэра Артура Конан Дойла, высказанная устами его героя Шерлока Холмса: «Отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался».
Говорят, прошлое не похоронишь. Возможно, это действительно так, но истинный смысл этого выражения заключался в том, что отголоски травмы аукаются всю жизнь и никогда не заживают окончательно. Вот и с Майей сейчас происходило то же самое. Отголоски травмы, нанесенной ей в том бою, до сих пор аукались и никак не желали заживать – пусть даже только в ее душе.
Так что придется вернуться в прошлое. Что стало той первоначальной травмой, которая положила начало всему?
Кто-то сказал бы, что это была та самая ночь на яхте, но началось все не тогда.
А когда же?
Нужно вернуться как можно дальше в прошлое. Ответ обычно кроется именно там. А в данном случае все упиралось в общежитие Академии Франклина Бидла и смерть Тео Моры.
Когда Майя вернулась в дом, он показался ей удивительно пустым. Обычно Майе нравилось это ощущение. Но не сегодня. Она выкупала и переодела сонную Лили, втайне надеясь, что это растормошит малышку и они смогут провести вместе какое-то время, но ничего не вышло. Глаза у Лили упорно слипались. Майя отнесла ее в кроватку и укрыла одеялом.