Е. Мороган - Не надо преувеличивать!
Через окно коридора, по которому мы проходили, я увидел на летной площадке посеребренный лунным светом силуэт самолета. За моей спиной послышались поспешные шаги — вероятно, какой-то опоздавший пассажир, боится, что самолет улетит без него… Мне захотелось обернуться и весело сказать: «Полегче, парень! Не бойся! Самолет от нас не убежит».
— Herr Krankl.. Herr Krankl, — послышалось за моей спиной.
Я спокойно продолжал путь.
— Herr Krankl…
Господи, ведь это я! Это мое новое имя: Франц Кранкль!
— Bitte… — отвечаю я, с любезной улыбкой поворачиваясь к неизвестному собеседнику.
Но улыбка застывает у меня на устах… Я замираю, без мыслей, без движения… «Не может быть, это привидение…» — повторяю я про себя.
— Guten Abend, herr Димок — вежливо здоровается со мной привидение».
ГЛАВА XIII
«Из которой будет видно, сколь превосходны были предыдущие главы»
За весь вечер Джелу и Аби появились во дворе лишь однажды, мимоходом. После их отъезда я стала центром всеобщего внимания. Все были поражены, узнав, что Димок — виновник обоих преступлений, а Джелу и Аби — достойные защитники закона. «Внешность обманчива» — иронически заметил Барбу. Разговоры тянулись до полуночи, когда, усталые от предположений «и ожиданий, мы разошлись по своим комнатам.
Я еще раз просмотрела рукопись; все, казалось, было прекрасно: оригинальное построение, яркие живые персонажи, ловко закрученный сюжет, написано живо и остроумно. С чем я не могла справиться, так это финал. Он не выходил — и точка! Разумеется, финал любого уважающего себя детектива должен быть хэппи-эндом: или разоблачение того, кого преследовали (к сожалению, Джелу и Аби украли у меня этот эффект) или благополучное завершение романа между героиней и положительным героем (это невозможно: героиня уже замужем, а герою совершенно наплевать на волнующую шансонетку: «Tu es la femme de mon ami — «Ты жена моего друга…») или наконец, поздравления, премии и продвижение по службе (это, к сожалению, от меня не зависит, хотя такой финал, несомненно, был бы самым реалистическим…) Подступивший сон спас меня от сарабанды всевозможных финалов.
Утром, не в силах оторвать глаз от ворот, я беспокойно повторяла, перефразируя знаменитое стихотворение Кошбука: «А Аби не идет»… Зато появился начальник поста. Товарищи передают, что у них все в порядке, но они задержатся еще на некоторое время по делам в Констанце, — заявил он.
Часы тянулись медленно, жизнь двора постепенно возвращалась в свою колею, для отдыхающих начинался новый день отпуска… Я не знала, как быть: взять чадо и отправиться с ним в Констанцу на поиски милиционеров моего сердца или ждать их — как сделала бы любая преданная жена из детективов — с нетерпением и с разогретой едой. К несчастью, эта дилемма, со всеми ее социально-этическими последствиями, была опрокинута появлением моей тетушки Амалии. Проведя тщательную инспекцию, она заявила, что это просто невозможно! Затем схватила Филиппа со всем его барахлом, села в машину Джелу и объявила мне ультиматум:
— Даю тебе час на сборы! Хватит с вас Вамы. Я забронировала номер в Нептуне.
— Но Аби и Джелу в Констанце, у них дела…
— Ладно, я поговорю с твоим Александру-Богданом… Подумаешь, преступления! Где это видано — выполнять служебные дела в отпуске?! И при чем тут ребенок, безответственные вы родители?!.. Не готовите же вы его с такого возраста к профессии отца?
— Нет, тетушка Амалия, но…
— Никаких «но»! Поспеши, иначе сесть за руль придется мне, а ведь ты знаешь, что у меня нет прав.
Через два часа, расположившись наконец в нарядных комнатах отеля «Банат», я, совершенно измочаленная, упала на кровать.
— За дело, лентяйка! — вернул меня к действительности голос тетушки. — Не валяйся ты целый день — опять набрала несколько лишних килограммов. Иди разыщи своего мужа!
Упоминание о килограммах помогло мне перейти к быстрым действиям. В конце концов, есть ли на свете женщина, которая может быть счастлива, когда у нее несколько лишних килограммов? И я отправилась на поиски Аби и Джелу.
Было уже за полдень, когда я добралась до Управления милиции города Констанца. Переговоры, удостоверения — и наконец появился Аби. Кратко изложив ему драматические события этого утра, я с замиранием сердца стала ждать приговора главы семьи.
— Вы поступили правильно, — решил он. — Олимпия, мы еще немного задержимся, примерно на час. Где мы тебя найдем?
— В Солярии, в Мамае. Мона говорила, что…
— Хорошо, хорошо. В нескольких шагах от Солярия есть буфет. Увидимся там.
Подогретое рассказами Моны, мое воображение работало все лихорадочней по мере того, как я приближалась к месту назначения… В Солярии моим жадным глазам предстала поистине дантовская картина. Скопления голых тел всевозможных размеров и объемов, окрашенных в целую гамму оттенков — от белого до темно-багрового — образовывали круг, потом вдруг рассеивались, словно по чьему-то приказу, и неслись к другой точке, сметая все на своем пути, угрожая, жестикулируя, громко вопя. Вынашивая план атаки, я пробралась к перилам. Но тут же налетела какая-то группа, захватила меня с собой, и я очнулась в центре водоворота. Шляпы, губная помада, детский крем, цветные дождевики, лак для ногтей, кухонные полотенца, майки и сумки, сигареты и игральные карты, джинсы и вуальки, туфли и карамель летали, плясали, скользили и исчезали. Время от времени то или иное тело разрывало круг, унося добычу, ощупывая ее, пробуя, нюхая… Внезапно круг распался, и все тела кинулись к другому месту, где снова сгрудились в ком, как при игре в регби, и, опустив головы, стали внимательно разглядывать что-то находящееся на песке. В некоторых местах можно было заметить две или три женские фигуры, стоявшие друг против друга на коленях и старательно рисовавшие на песке какие-то цифры — они сравнивали их, отрицательно качали головами, стирали, писали заново… В каком-то трансе — наконец-то я поняла, что значит играть на бирже! — я кинулась в самую гущу… и, захваченная всеобщей горячкой, забыла о времени. Но уже добившись потрясающего успеха и приобретя кашемировую шаль, я в минуту отрезвления, вдруг поинтересовалась, который час. Было больше трех. Я схватила свои вещи и побежала. У входа, с натянутыми физиономиями, меня ждали Аби и Джелу.
— Чем ты, черт возьми, там столько времени занималась? — встретил меня Аби.
— Делами, — невинно шепнула я. Конечно, он мой муж, но в то же время и… В общем, откуда мне знать, каково его официальное отношение ко всему этому?..
— Ладно, об этом мы догадались, — с отвращением проговорил Джелу. — Ну и как, успешно?
— Это мое дело… Дружба — да, деньги — нет… между нами, женщинами…
Джелу оглушительно захохотал, а Аби кинул на меня свой самый мрачный взгляд.
— Напрасно ты смеешься, ты ведь не знаешь, какой я сделала бизнес, — продолжала я, размахивая у него под носом цветастым платком с длинной бахромой… — чистая шерсть, настоящий кашемир… всего за двести лей!
— Прямо подачка!
— Неблагодарные… А я-то о вас заботилась. Вот, Джелу, это для тебя, — сказала я, протягивая ему потрясающую рубашку в клетку.
— О, благодарю от всей души, это просто чудо, — заявил он, разглядывая рубашку. — Вот только придется ее немного подправить — переменить воротник и манжеты да зашить эту дырку… А так — превосходно!
— Не будь придирой. Посмотри, какие удивительные оттенки бежевых тонов… Аби, а тебе я купила венгерские джинсы, за шестьсот лей. Ну, что вы на это скажете, не правда ли, просто даром?
— Да, разумеется. И подумать только, что эти мошенники из универмага «Кокор» продают их за триста пятьдесят…
Я кинула на них презрительный взгляд. В конце концов, чего можно ждать от двух равнодушных милиционеров? Неужели они могут понять удивительный, захватывающий дух торговых сделок? Уловить, что важен не предмет сам по себе, а утонченное удовольствие переговоров, скользящих цен, борьбы с конкурентами?.. Профанов не убедить, вот посвященные — они бы меня поняли!
— Ребята, вы не голодны? — переменила я тему. — Знаете, мне, после такого напряжения… Кстати, я жду-не дождусь, когда вы расскажете мне все, все, до мельчайших деталей!
— Это потом, — ответил Джелу. — Сейчас пошли обедать.
В деревне «Отдых» царили свежесть и покой — словно мы перенеслись в какой-то далекий холмистый уголок с бесконечными садами. Из зелени показались домики, один другого ярче и приветливей.
— Смотрите! Поджарка «а ля Долж»… Капустные пирожки — «вэрзэрь»…
— А здесь — чорба по-трансильвански, овощное рагу по-клужски!
Мы, завороженные, переходили от ворот к воротам, читая рекламу и облизываясь:
— Цуйка из Хуша, марамурешский суп с хлопьями, голубцы по-бихорски, вино «Тырнава», эскалоп à la Харгита, цыплята по-гайдуцки…