Мэри Кларк - Любит музыку, любит танцевать
Она не реагирует, лихорадочно соображала Нона. Она обхватила щиколотки Дарси и тут впервые поняла, что на ногах у Дарси обуты танцевальные туфельки. «Я не перенесу этого», — подумала Нона. Почти не осознавая, что делает, она стала развязывать неподдающиеся узлы на ремешках.
— Первый на базар пошел, второй остался дома. Спой еще, мама, у меня ведь десять пальчиков.
Дарси по-прежнему ни на что не реагировала. «Неужели мы опоздали?» — промелькнуло в голове у Винса. Если это так, грязный подонок, не надейся, что, распевая детские стишки, тебе удастся прикинуться невменяемым.
Крис на секунду оторвался, чтобы вздохнуть, и заглянул в лицо Дарси. Такое же лицо было у Нэн, когда он нашел ее в ту утро. Кровоподтеки на горле. Голубоватый оттенок кожи. Нет! Я не позволю, чтобы это случилось и с тобой. Дарси, дыши!
Нона, рыдая, наконец смогла развязать один узел. Она принялась стаскивать босоножку с ноги Дарси.
Вдруг она что-то почувствовала. Или это ей показалось? Нет.
— Она пошевелила ногой! — вскрикнула Нона. — Она хочет скинуть эту туфлю.
В ту же секунду Винс заметил слабый пульс на шее Дарси, а Крис почувствовал, как ее губы вздрогнули, и из ее груди вырвался тяжелый вздох.
Глава 23
Четверг, 14 марта
На следующее утро Винс позвонил Сьюзан.
— Миссис Фокс, может быть, ваш муж и волокита, но он не преступник. Убийцу задержали, и имеются абсолютные доказательства, что только он виновен во всех случаях убийства девушек, где фигурируют танцевальные туфельки, начиная с убийства Нэн Шеридан.
— Благодарю вас. Я думаю, вы понимаете, что значит для меня эта информация.
— Кто звонил? — Дуг сегодня не пошел на работу. Он плохо себя чувствовал. Не то, чтобы заболел, просто на душе было скверно.
Сьюзан рассказала все.
Он не верил своим ушам.
— Ты хочешь сказать, что сообщила в ФБР, что подозреваешь меня в убийстве? Ты что, правда решила, будто я убил Нэн Шеридан и всех других женщин! — Его лицо исказилось от ярости.
Сьюзан посмотрела ему прямо в глаза.
— А почему нет! Солгав однажды, пятнадцать лет назад, я считала, что также несу ответственность за гибель этих девушек.
— Я же поклялся тебе, что меня и близко там не было в то утро, когда убили Нэн.
— Теперь мне это ясно. Но где же ты тогда был, Дуг? Признайся мне хоть сейчас.
С его лица исчез гнев. Он отвел глаза, затем снова взглянул на нее с неискренней улыбкой.
— Сьюзан, я же тебе тогда объяснял. Могу снова повторить. В то утро у меня сломалась машина.
— Я хочу слышать правду. Я это заслужила.
Дуг замялся, затем медленно проговорил:
— Я был с Пенни Ноулз. Прости, Сьюзан. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом, я так боялся тебя потерять.
— Ты хочешь сказать, что Пенни Ноулз, которая была тогда помолвлена с Бобом Карвером, вовсе не намерена была терять его деньги. И она бы промолчала, даже если бы тебе предъявили обвинение в убийстве.
— Сьюзан, я признаю, что гулял тогда направо и налево...
— Тогда? — Сьюзан громко рассмеялась. — Гулял направо и налево тогда? Вот что, Дуг. За все эти годы отец так и не смирился с тем, что я пошла из-за тебя на лжесвидетельство. Иди, собирай вещи. Переезжай в свою холостяцкую квартиру. Я подаю на развод.
Целый день он пытался уломать ее. — Сьюзан, даю честное слово.
— Уходи.
Он отказался уехать, не повидавшись с детьми. Донни и Бет должны были скоро прийти из школы.
— Обещаю, мы будем часто видеться, дети. — Когда он направился к калитке, Триш побежала за ним. Он взял ее на руки и отнес Сьюзан. — Прошу тебя, Сьюзан.
— Прощай, Дуг.
Она смотрела вслед, пока машина не скрылась за поворотом. Донни плакал.
— Мама, а ведь прошлые выходные... Я хочу сказать, если бы он всегда таким был...
Сьюзан украдкой смахнула слезы.
— Никогда не говори никогда, Донни. Твоему отцу предстоит еще повзрослеть. Посмотрим, удастся ли ему с этим справиться.
— Будешь смотреть свою передачу? — спросил Винс Нону, когда позвонил ей днем в четверг.
— Ни за что. Мы сделали неплохую концовку. Я сама написала ее. Столько потратила сил на все это, что больше не могу.
— Чего бы ты хотела сегодня на ужин?
— Бифштекс.
— Отлично. А что делаешь в выходные?
— Ничего особенного. Может, прокачусь в Хэмптонс. После всех этих событий мне снова хочется к морю.
— У тебя ведь там дом?
— Да. Может, я все-таки выкуплю его, а Мэта я скоро забуду, я знаю. Хочешь съездим вместе?
— С удовольствием.
Крис купил Дарси старинную трость, которой она могла бы пользоваться, пока не пройдет вывих.
— Шикарная трость, — сказала она.
Он обнял ее.
— Ты собралась? Где твои вещи?
— Только одна сумка. — Крису звонила Грета и настаивала, чтобы он привез Дарси на все выходные.
Зазвонил телефон.
— Не буду брать трубку, — решила Дарси. — Ой, подожди. Я же заказывала Австралию. Может, это родители.
У телефона были оба — мать и отец.
— У меня все в порядке. Просто, хотела вам сказать... — Она помедлила. — ...Что я вообще-то соскучилась без вас. Я...
Я очень вас люблю... — Дарси засмеялась. — Что вы имеете в виду, «у меня кто-то есть»? Она подмигнула Крису.
— Вообще-то, я тут познакомилась с одним приятным молодым человеком. Его зовут Крис Шеридан. Вам понравится. Он занимается тем же, что и я, только на порядок выше. У него антикварная галерея. Он симпатичный, хороший, и всегда оказывается тут как тут в самый подходящий момент. Как я познакомилась с ним?
Только Эрин, подумала она, могла бы по-настоящему понять и оценить ее юмор:
— Представьте себе, мы познакомились через объявления о знакомствах.
Она взглянула на Криса. Их глаза встретились. Он улыбнулся. Нет, подумала она. Крис тоже понимает.
Примечания
1
Эрин (Ирин) — древнее название Ирландии.
2
До тошноты (лат.).
3
Образ действия (лат.).